譯文
堤壩上的綠草含水帶露,遠處的房屋在如煙春色的掩映下若隱若現。雨後天色變晴,江水開闊,到處都是萋萋的芳草。離鄉宦遊的才子年少成名,他穿上及地的青色章服,衣服顏色與嫩綠的草色互相映襯,十分相宜。
芳草把路邊一個又一個的長亭連接起來,使得遠道淒迷。那萋萋的芳草,仿佛是在埋怨宦遊的王孫公子已經忘記了歸期。眼看梨花落盡,春天馬上又要過去了。日光漸暗,暮靄沉沉,那翠綠的春草也似乎變得蒼老了。
注釋
蘇幕遮:唐教坊曲名,來自西域。後用為詞牌名。雙調,六十二字,上下片各四仄韻。
墅:田廬、圃墅。杳:幽暗,深遠,看不到蹤影。
萋萋:形容草生長茂盛。
庾郎年最少:庾郎本指庾信。庾信是南朝梁代文士,使魏被留,被迫仕於北朝。庾信留魏時已經四十二歲,當然不能算「年最少」,但他得名甚早,「年十五,侍梁東宮講讀」(《庾開府集序》)。這裡借指一般離鄉宦遊的才子。
窣(sū)地:拂地,拖地。窣:拂,甩動。窣地春袍:指踏上仕途,穿起拂地的青色章服。宋代六、七品服綠,八、九品服青。剛釋褐入仕的年輕官員,一般都是穿青袍。春袍、青袍,實為一物,用這裡主要是形容宦遊少年的英俊風貌。
嫩色宜相照:指嫩綠的草色與袍色互相輝映,顯得十分相宜。
長亭:古路旁亭舍,常用作餞別處。《白孔六帖》卷九有「十里一長亭,五里一短亭」。《一切經音義》有「漢家因秦十里一亭。亭,留也」。
王孫:貴族公子。
落盡梨花春又了:化用李賀《河南府試十二月樂詞·三月》詩句:「曲水飄香去不歸,梨花落盡成秋苑。」
參考資料:
宋沈義父云:「詠物詞,最忌說出題字。」(《樂府指迷》)這首詠草詞雖不着一「草」字,卻用環境、形象、神態的描繪,將春草寫得形神俱備。詞中,上片以綺麗之筆,突出雨後青草之美;下片以淒迷之調,突出青草有情,卻反落入蒼涼之境。
上片起首兩句寫長堤上綠草平整、露光閃爍;遠處的別墅如煙綠草掩映下若隱若現。接下來一句總寫芳草萋萋。「雨後江天曉」,是用特定的最佳環境來點染春草的精神,通過雨後萬物澄澈、江天開闊的明媚物象,活畫出濃郁的春意和蓬勃的生機,為下文「少年」的出場作鋪墊。「獨有庾郎年最少」三句,由物及人,由景入意。「庾郎」本指庾信。庾信是南朝梁代文士,使魏被留,被迫仕於北朝。庾信留魏時已經四十二歲,當然不能算「年最少」,但他得名甚早,「年十五,侍梁東宮講讀」(《庾開府集序》)。這裡借指一般離鄉宦遊的才子。「窣地春袍」,指踏上仕途,穿起拂地的青色章服。宋代六、七品服綠,八、九品服青。剛釋褐入仕的年輕官員,一般都是穿青袍。春袍、青袍,實為一物,用這裡主要是形容宦遊少年的英俊風貌。「嫩色宜相照」,指嫩綠的草色與袍色互相輝映,顯得十分相宜。以上,作者描摹出春草的芊綿可愛,用遍地春草映襯出臣游少年的春風得意。
詞的下片轉而抒寫宦遊少年春盡思歸的情懷。過片二句化用李白《菩薩蠻》詞末二句「何處是歸程?長亭連短亭」之意。接下來兩句,詞人流露出對宦海浮沉的厭倦,用自怨自艾的語調錶達了強烈的歸思。「落盡梨花春又了」,化用李賀《河南府試十二月樂詞·三月》詩句:「曲水飄香去不歸,梨花落盡成秋苑。」以自然界春色的匆匆歸去,暗示自己仕途上的春天正消逝。結拍兩句渲染了殘春的遲暮景象。
「老」字與上片「嫩」字遙相呼應。於春草的由「嫩」變「老」之中,暗寓傷春之意,而這也正好是詞人嗟老、倦遊心情的深刻寫照。宋吳曾《能改齋漫錄》卷十七云:「梅聖俞歐陽公座,有以林逋詞『金谷年年,亂生春色准為主』為美者,聖俞因別為《蘇幕遮》一闋云云。歐公擊節賞之。」
參考資料:
楚竹剪霜叢,何慚漢使筇。鳩形殊用刻,馬箠不同功。
挺特生難變,支離分已窮。輕肥思比鶴,短髮任如蓬。
倚以為高趣,持之見素風。步郊聊實下,行樂偶從東。
屢刺莓苔破,深穿苑圃通。辯繁時畫地,默意或書空。
古血有湘跡,舊林無阮蹤。將渠誰覺老,要此豈關慵。
莫駭傾巢鳥,須虞蠹穴蟲。誰能求道術,跨作上天龍。
昨朝人自東郡來,古紙兩軸緘縢開。
滑如春冰密如繭,把玩驚喜心徘徊。
蜀牋蠹脆不禁久,剡楮薄慢還可咍。
書言寄去當寶惜,慎勿亂與人翦裁。
江南李氏有國日,百金不許市一枚。
澄心堂中唯此物,靜幾鋪寫無塵埃。
當時國破何所有,帑藏空竭生莓苔。
但存圖書及此紙,輦大都府非珍瓌。
於今已踰六十載,棄置大屋牆角堆。
幅狹不堪作詔命,聊備麤使供鸞台。
鸞台天官或好事,持歸秘惜何嫌猜。
君今轉遺重增愧,無君筆札無君才。
心煩收拾乏匱櫝,日畏撦裂防嬰孩。
不忍揮毫徒有思,依依還起子山哀。
我居西北地,秋無東南風。
木脫不塞望,高台空九重。
音塵安可得,鴻鴈鳴霜中。
日看紫苔生,乃見三經窮。
一聞離騷篇,寫盡楚客胸。
胸懷如寶匣,夜夜吼生銅。