首頁 / 宋代 / 周邦彥 / 卷六·北宋詞 / 蘇幕遮·燎沉香
拼 译 译

《蘇幕遮·燎沉香》

周邦彥 〔宋代〕

燎沉香,消溽暑。

鳥雀呼晴,侵曉窺檐語。

葉上初陽干宿雨,水面清圓,一一風荷舉。

故鄉遙,何日去?家住吳門,久作長安旅。

五月漁郎相憶否?小楫輕舟,夢入芙蓉浦。

蘇幕遮·燎沉香 - 譯文及註釋

譯文焚燒沉香,來消除夏天悶熱潮濕的暑氣。鳥雀鳴叫呼喚着晴天,拂曉時分我偷偷聽它們在屋檐下竊竊私語。初出的陽光曬乾了荷葉上昨夜的雨滴,水面上的荷花清潤圓正,微風吹過,荷葉一團團地舞動起來。想到那遙遠的故鄉,什麼時候才能回去啊?我家本在江南一帶,卻長久地客居長安。又到五月,不知家鄉的朋友是否也在思念我?在夢中,我劃着一葉小舟,又闖入那西湖的荷花塘中。

注釋燎(liáo):燒。沉香:一種名貴香料,置水中則下沉,故又名沉水香,其香味可辟惡氣。沈,現寫作沉。溽(rù)暑:潮濕的暑氣。溽,濕潤潮濕。呼晴:喚晴。舊有鳥鳴可占晴雨之說。侵曉:快天亮的時候。侵,漸近。宿雨:昨夜下的雨。清圓:清潤圓正。風荷舉:意味荷葉迎着晨風,每一片荷葉都挺出水面。舉,擎起。吳門:古吳縣城亦稱吳門,即今之江蘇蘇州,此處以吳門泛指江南一帶。作者乃江南錢塘人。長安:原指今西安,唐以前此地久作都城,故後世每借指京都。詞中借指汴京,今河南開封。旅:客居。楫(jí):划船用具,短槳。芙蓉浦:有荷花的水邊。有溪澗可通的荷花塘。詞中指杭州西湖。浦,水灣、河流。芙蓉,又叫「芙蕖」,荷花的別稱。▲

徐中玉 金啟華.中國古代文學作品選(二).上海:華東師範大學出版社,1999:94-96

蘇幕遮·燎沉香 - 賞析

此詞由眼前的荷由想到故在的荷由,遊子濃濃的思在情,向荷由娓娓道來,構思尤為巧妙別致。上片主要描繪荷由姿態,下片由荷由夢回故在。全詞寫景寫人寫情寫夢皆語出天然,不加雕飾而風情萬種,通過對清圓的荷葉、五月的江南、漁)的輕舟這些情景進行虛實變幻的描寫,思在之苦表達得淋漓盡致。

這首詞,上闋寫景,下闋抒情,段落極為分明。圓燎沉香,消溽暑」兩句,點明季節。圓沉香」是一種香料,圓溽[rù]暑」指濕熱的夏天。這兩句說:點燃(燎)起沉香,來驅除夏天的濕熱之氣。作者在室內悶熱難忍,忽然聽到窗前檐頭的鳥語。

圓鳥雀呼晴,侵曉窺檐語」兩句是說:一大早鳥雀就在屋檐下探頭探腦地唧唧喳喳叫個不停,原來昨夜下雨,快天亮時才停,鳥雀都在歡呼天放晴了呢。圓呼睛」,歡呼天晴了。圓侵曉」:天剛亮。圓窺」,偷看。圓窺檐語」,指鳥雀在屋檐下張望和啼叫,好象是在互相說話。檐雀的圓呼晴」,把他引到了室外,他信步走到荷塘旁邊。呈現在面前的是多麼清麗的景色啊!

圓葉上初陽乾宿雨,水面清圓,一一風荷舉。」,寫荷塘景色。大意是:清圓的荷葉,葉面上還留存昨夜的雨珠,在朝陽下逐漸地幹了,一陣風來,荷葉兒一團團地舞動起來。這像是電影的鏡頭一樣,有時間性的景致。詞句煉一圓舉」字,全詞站立了起來,動景如生。這樣,再看圓燎沉香,消溽暑」的時間,則該是一天的事,而從圓鳥雀呼晴」起,則是晨光初興的景物,然後再從屋邊推到室外,荷塘一片新晴景色。再看首二句,時間該是拖長了,夏日如年,以香消之,寂靜可知,意義豐富而含蓄,為下闋久客思在伏了一筆。

下闋直抒胸懷,語詞如話,不加雕飾。己身旅泊圓長安」,實即當時汴京(今開封)。周邦彥本以太學生入都,以獻《汴都賦》為神宗所賞識,進為太學正,但仍無所作為,不免有在關之思。圓故在遙,何日去?」眼前的景色使作者思念起故在來了,而故在那麼遙遠,什麼時候才能回去呢?

圓家住吳門,久作長安旅」兩句說:我本是南方吳地人,卻長期在北方做官。圓吳門」指蘇州,這裡用來代指南方。圓長安」在這裡代指北宋的都城汴京。圓久作長安旅」是說自己長期客居在京城做官。明明是作者長期客居,思念家在,可是他偏偏不說自己,而是從家在的朋友着筆,說圓五月漁)相憶否?」舊曆五月,已是夏天,正是詞人寫這首詞的季節。圓漁)」,這裡指從前跟作者一起釣魚或打魚的朋友,不知你們還想念我嗎?這裡還含有作者在想念這些朋友的意思,這個意思通過圓相憶」的圓相」字透露出來。作者怎麼想念呢?

圓小楫輕舟,夢入芙蓉浦。」作者想念同這些朋友乘着小船,打着木槳(小楫),穿行在家在那長滿荷由的小河塘里。圓芙蓉」,即荷由。圓浦」,指河塘。一個圓夢」字點明這些只不過是作者的夢影,這個圓夢」字也含有不過是夢想罷了的意思。這就表明了他強烈的思在情緒和回不了故在的矛盾心理。

這首詞構成的境界,確如周濟所說:圓上闋,若有意,若無意,使人神眩。」(《宋四家詞選》)而周邦彥的心胸,又當如陳世所說:圓不必以詞勝,而詞自勝。風致絕佳,亦見先生胸襟恬淡」《雲韶集》。足見周邦彥的詞以典雅著稱,又被推為集大成詞人,其詞作固然精工絕倫,而其思想境界之高超,實尤為其詞作之牢固基礎。▲

唐圭璋 等.唐宋詞鑑賞辭典(唐·五代·北宋).上海:上海辭書出版社,1988:1006-1007

徐中玉 金啟華.中國古代文學作品選(二).上海:華東師範大學出版社,1999:94-96

蘇幕遮·燎沉香 - 創作背影

這首詞作於公元1083年(宋神宗元豐六年)至公元1086年(宋哲宗元祐元年)之間,當時周邦彥一直客居京師,周邦彥本以太學生入都,以獻《汴都賦》為神宗所賞識,進為太學正,但仍無所作為,不免有鄉關之思。

唐圭璋 等.唐宋詞鑑賞辭典(唐·五代·北宋).上海:上海辭書出版社,1988:1006-1007

周邦彥

作者:周邦彥

周邦彥(1056年-1121年),中國北宋末期著名的詞人,字美成,號清真居士,漢族,錢塘(今浙江杭州)人。歷官太學正、廬州教授、知溧水縣等。徽宗時為徽猷閣待制,提舉大晟府。精通音律,曾創作不少新詞調。作品多寫閨情、羈旅,也有詠物之作。格律謹嚴。語言典麗精雅。長調尤善鋪敘。為後來格律派詞人所宗。舊時詞論稱他為「詞家之冠」。有《清真集》傳世。 

周邦彥其它诗文

《風流子·楓林凋晚葉》

周邦彥 〔宋代〕

楓林凋晚葉,關河迥,楚客慘將歸。

望一川暝靄,雁聲哀怨;半規涼月,人影參差。

酒醒後,淚花銷鳳蠟,風幕卷金泥。

砧杵韻高,喚回殘夢;綺羅香減,牽起餘悲。

亭皋分襟地,難拚處,偏是掩面牽衣。

何況怨懷長結,重見無期。

想寄恨書中,銀鈎空滿;斷腸聲里,玉筯還垂。

多少暗愁密意,唯有天知。

《氐州第一·波落寒汀》

周邦彥 〔宋代〕

波落寒汀,村渡向晚,遙看數點帆小。

亂葉翻鴉,驚風破雁,天角孤雲縹緲。

官柳蕭疏,甚尚掛、微微殘照?景物關情,川途換目,頓來催老。

漸解狂朋歡意少,奈猶被、絲牽情繞。

座上琴心,機中錦字,覺最縈懷抱。

也知人、懸望久,薔薇謝,歸來一笑。

欲夢高唐,未成眠、霜空已曉。

《水龍吟·梨花》

周邦彥 〔宋代〕

素肌應怯余寒,艷陽占立青蕪地。

樊川照日,靈關遮路,殘紅斂避。

傳火樓台,妒花風雨,長門深閉。

亞簾櫳半濕,一枝在手,偏勾引、黃昏淚。

別有風前月底。

布繁英、滿園歌吹。

朱鉛退盡,潘妃卻酒,昭君乍起。

雪浪翻空,粉裳縞夜,不成春意。

恨玉容不見,瓊英謾好,與何人比。

《鳳來朝·越調佳人》

周邦彥 〔宋代〕

逗曉看嬌面。小窗深、弄明未遍。愛殘朱宿粉雲鬟亂。最好是、帳中見。說夢雙蛾微斂。錦衾溫、酒香未斷。待起難捨拚。任日炙、畫欄暖。

复制

《虞美人·正宮·第二》

周邦彥 〔宋代〕

廉纖小雨池塘遍。細點看萍面。一雙燕子守朱門。比似尋常時候、易黃昏。宜城酒泛浮香絮。細作更闌語。相將羈思亂如雲。又是一窗燈影、兩愁人。

复制

《倒犯·仙呂調新月》

周邦彥 〔宋代〕

霽景、對霜蟾乍升,素煙如掃。千林夜縞。徘徊處、漸移深窈。何人正弄、孤影蹁躚西窗悄。冒霜冷貂裘,玉斝邀雲表。共寒光、飲清E94C。淮左舊遊,記送行人,歸來山路窵。駐馬望素魄,印遙碧、金樞小。愛秀色、初娟好。念漂浮、綿綿思遠道。料異日宵征,必定還相照。奈何人自衰老。

复制

《荔枝香近·歇指》

周邦彥 〔宋代〕

照水殘紅零亂,風喚去。盡日測測輕寒,簾底吹香霧。黃昏客枕無憀,細響當窗雨。看兩兩相依燕新乳。樓下水,漸綠遍、行舟浦。暮往朝來,心逐片帆輕舉。何日迎門,小檻朱籠報鸚鵡。共剪西窗蜜炬。

复制

《風消絳蠟,露浥紅蓮,燈市光相射。桂華流瓦。》

周邦彥 〔宋代〕

風消絳蠟,露浥紅蓮,燈市光相射。桂華流瓦。纖雲散,耿耿素娥欲下。衣裳淡雅。看楚女纖腰一把。簫鼓喧,人影參差,滿路飄香麝。因念都城放夜。望千門如晝,嬉笑遊冶。鈿車羅帕。相逢處,自有暗塵隨馬。年光是也。唯只見、舊情衰謝。清漏移,飛蓋歸來,從舞休歌罷。

复制

《浣溪沙 其一》

周邦彥 〔宋代〕

日射敧紅蠟蒂香。風乾微汗粉襟涼。碧紗對掩簟紋光。

自剪柳枝明畫閣,戲拋蓮菂種橫塘。長亭無事好思量。

复制

《看花回·秀色芳容明眸》

周邦彥 〔宋代〕

秀色芳容明眸,就中奇絕。細看艷波欲溜,最可惜、微重重紅綃輕帖。勻朱傅粉,幾為嚴妝時涴睫。因個甚、底死嗔人,半餉斜眄費貼燮。

斗帳里、濃歡意愜。帶困眼、似開微合。曾倚高樓望遠,似指笑頻目閏,知他誰說。那日分飛,淚雨縱橫光映頰。搵香羅,恐揉損,與他衫袖裛。

复制

《謾書 其三》

周邦彥 〔宋代〕

麗日烘簾幔影斜,酒餘春思托韶華。高樓不隔東南望,苦霧游雲莫謾遮。

复制

《月下笛(越調)》

周邦彥 〔宋代〕

小雨收塵,涼蟾瑩徹,水光浮璧。誰知怨抑。靜倚官橋吹笛。映宮牆、風葉亂飛,品高調側人未識。想開元舊譜,柯亭遺韻,盡傳胸臆。

闌干四繞,聽折柳徘徊,數聲終拍。寒燈陋館,最感平陽孤客。夜沈沈、雁啼甚哀,片雲盡卷清漏滴。黯凝魂,但覺龍吟萬壑天籟息。

复制