譯文晚上戀人相會在花前月下,可很快就結束了,痛恨那些阻止我們的理由。酒醒之後,美夢斷了,花兒謝了,月亮也有些黯然失色。花開不敗,月亮也會升起,我們的心思也會永遠一樣。這個時候,多希望我是楊柳的枝葉,這樣就可以一直和春風相伴隨了。
注釋訴衷情:唐教坊曲名,後用為詞調。又名《一絲風》、《步花間》、《桃花水》、《偶相逢》、《畫樓空》、《漁父家風》。分單調、雙調兩體。單調三十三字,平韻、仄韻混用。雙調四十一字,平韻。苦恨:甚恨,深恨。何況:用反問的語氣表達更進一層的意思。絆惹:牽纏。▲
本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
詞表現了不甘屈服於邪惡勢力的美好愛情,表現出不幸命運中心靈的高貴、聖潔,表現出苦難人生中一對情侶的至愛情深,堪稱愛情詞中的千古絕唱。
全詞從上片的悲愴沉痛轉向下片的美好期待。心靈升華,筆力不凡,波瀾起伏,感人至深。詞中用「花」、「月」的形象貫穿而成,既寫了「花前月下」的相戀,也寫了「花謝月朦朧」的愛情受阻,還寫了「花」不盡,月無窮的美好祝願。隨着花月意象所呈示的象徵意義的流轉,詞人情感精神所經歷的曲折變化也凸現出來。
起首一句緬懷昔日兩人相戀的幸福情境。花前月下相逢,原是良辰美景中的賞心樂事;但句中插入一「暫」字,便暗透出一絲悲意。次句進一步點出戀人隔絕、歡會難再的現實。「苦恨」二字疊下,足見詞人痛苦之深重。接下來「何況酒醒夢斷,花謝月朦朧」用比興的手法,喻說愛情受阻的現實。「酒醒」,有「愁醒」之意。「夢斷」,喻往事已成空,而「花謝月朦朧」,則見證昔日美好愛情的春花已經衰謝,明月已經黯淡,竟成為情緣中斷的象徵。「何況」二字,強調好事難成,不僅寫戀人隔絕,而詞情因之倍加悲愴沉痛。
過片以千鈞之力,從悲愴沉痛中陡然振起,將詞情升華到一個美好的境界。「花不盡,月無窮」兩句是對偶,用比興:花不盡,是期願青春長;月無窮,是期願永遠團圓。緊接着,迸出「兩心同」,則是堅信情人與自己一樣對愛情忠貞不渝。由此可見戀人之間的離別,決非出於心甘情願,實有難以明言的隱痛,則愛情實為橫遭外來勢力之摧殘可知。衰謝了的春花再度爛漫,而且永遠盛開;黯淡了的月亮再度光明,而且永遠團圓。這是美麗的幻境,也是美好的期願,這些要升現詞人破碎痛苦的心中,需要的正是「兩心同」這種極大的力量。如果沒有對情人無比的愛和最大的信任,是決不可能產生這種精神力量的。作者《千秋歲》詞雲「天不老,情難絕。心似雙絲網,中有千千結」,可以註解「兩心同」的深刻意蘊。「此時願作,楊柳千絲,絆惹春風。」詞人把甘為挽回春天即挽回愛情而獻身的意願,寄託結筆這優美的比興之中。
綜上,此詞通過敘寫一段橫遭挫折的愛情,表現了詞人對於愛情的忠貞不渝,同時也表現出一種美好期望不斷升華的向上精神。宋晁補之評張先曰:「子野韻高」,乃深透之語。▲
唐圭璋等著 .《唐宋詞鑑賞辭典》(唐·五代·北宋卷) .上海 :上海辭書出版社 ,1988年版(2010年5月重印) :第388頁 .
麗日千門,紫煙雙闕,瓊林又報春回。
殿閣風微,當時去燕還來。
五侯池館頻開。
探芳菲、走馬天街。
重簾人語,轔轔繡軒,遠近輕雷。
雕觴霞灩,翠幕雲飛,楚腰舞柳,宮面妝梅。
金猊夜暖、羅衣暗裊香煤。
洞府人歸,放笙歌、燈火下樓台。
蓬萊。
猶有花上月,清影徘徊。
繚牆重院,時聞有、啼鶯到。
繡被掩余寒,畫幕明新曉。
朱檻連空闊,飛絮無多少。
徑莎平,池水渺。
日長風靜,花影閒相照。
塵香拂馬,逢謝女、城南道。
秀艷過施粉,多媚生輕笑。
斗色鮮衣薄,碾玉雙蟬小。
歡難偶,春過了。
琵琶流怨,都入相思調。
持節來時初有雁。十萬人家春已滿。龍標名第鳳池身,堂阜遠。江橋晚。一見湖山看未遍。障扇欲收歌淚濺。亭下花空羅綺散。檣竿漸向望中疏,旗影轉。鼙聲斷。惆悵不如船尾燕。