首頁 / 宋代 / 李清照 / 殢人嬌·後亭梅花開有感
拼 译 译

《殢人嬌·後亭梅花開有感》

李清照 〔宋代〕

玉瘦香濃,檀深雪散。

今年恨、探梅又晚。

江樓楚館,雲閒水遠。

清晝永,憑欄翠簾低卷。

坐上客來,尊前酒滿。

歌聲共、水流雲斷。

南枝可插,更須頻剪。

莫直待西樓、數聲羌管。

殢人嬌·後亭梅花開有感 - 譯文及註釋

譯文細細的梅枝,濃濃的梅香,馨香一直持續到雪化。想起賞梅,發現已經過了賞梅時節,只剩下遺憾。寄居在外,路途漫漫。白日如此漫長,倚欄望去。宴上客人來來去去,杯中滿是美酒。歌聲唱合,如行雲流水。那些最早開花的梅枝要在它們還沒開敗時,就要多采剪。人身的聚散本是匆匆,獨上西樓,聽那幽怨的羌笛聲。

注釋①殢人嬌:一名《恣逍遙》。②玉瘦:比喻梅花的清秀之姿。③檀:比喻花的香味。④恨:遺憾。探:觀賞。⑤江樓楚館:泛指旅舍。⑥雲閒水遠:形容行程遙遠。⑦坐上兩句:《三國志·崔琰傳》注引張璠《漢紀》:孔融「愛才樂酒,常嘆曰『坐上客常滿,樽中酒不空,吾無憂矣。』」⑧南枝:向陽梅枝,最先發花。⑨西樓:指思婦住處。⑩羌管:即羌笛。笛曲中有《梅花落》,甚為淒涼。▲

楊合林.李清照集[M].湖南:嶽麓書社出版社,1999.

殢人嬌·後亭梅花開有感 - 賞析

上片開門見山,吟詠梅花且嘆悔此次賞梅又遲來了一步。梅花,以其寒冬臘月發花,且有堅貞耐寒之志而深受愛重,在我國歷來有「國花」之稱譽;其花五瓣,花色有白、亦有紅;古人賞梅講究「四貴」,除貴曲不貴直,貴疏不貴密之外,也貴梅花之瘦不貴其肥,貴梅花之合(含苞)而不貴其開(盛放)。「玉瘦香濃,檀深雪散,今年恨探梅又晚」是說:玉色的白梅花清瘦飄逸,淺紅色的梅中上品檀香梅相形之下顯得色澤濃艷,它們散發着襲人的香氣;白雪正在消融,那雪壓梅枝的美景已不見;真真令人遺憾,沒想到賞梅竟然又來晚了。一個「又」字,表達了詞中主人年年探梅、年年嘆晚的心情;當然只有面對愛之甚深的對象,才會發出「恨晚」的嘆息。此處也足見作者遣詞匠心之一斑。

「江樓楚館,雲閒水遠。清晝永,憑欄翠簾低卷」之句,交待了賞梅的環境地點、寫出了遠眺近俯的自然景色,也刻劃出了一種閒適恬淡的心境。句中「楚館」的「楚」字,本指春秋戰國時的楚地,即今之湖南、湖北一帶,此處泛指江南。在長江之濱的楚地南天,錯落矗立着無數亭台樓館,這裡梅花競放,又是賞梅的好去處;仰望白雲閒散依藍天而飄浮,俯視碧波漣漪逐江水而流逝;清涼的白晝是這樣漫長,沉醉在陣陣梅香中的探梅人,憑倚着雕欄放眼遠望,信手卷弄着低垂着的翠綠色的帷簾。上片至此而止,主要是側重寫景的幽深、人的安閒,為下片不平靜心情的抒發埋下伏筆,達到以靜襯動的效果;當然,如果說此處靜中伏有波瀾的活,便是「清晝永」中的「永」字撩起的。「永」是長的意思,人物感覺上的時間是長還是短,隨人的心情而變:歡樂嫌短,愁苦恨長,這是人之常情。那麼詞中人「清晝永」之說,內里是否包含着幾分惆悵。

下片「坐上客來,尊中酒滿」兩句寫的是良友相聚、舉杯飛觴、開懷暢飲、縱歌抒懷的場面。「歌聲共,水流雲斷」,充滿詩興豪情的文人雅士對酒自是高歌,面對着象徵高雅氣節又令人心神陶醉的梅花。於是,群情激動,縱情引吭,你唱我和,這歌聲充塞天地、嘹亮悠揚,上遏白雲、下斷流水。該詞至此,歡樂之情已達頂巔,激越的情緒隨着歌聲止歇漸漸平靜下來,另一種心態便代之而起,詞人的筆觸也宕然轉開,回到賞梅的現場「南枝可插,更須頻剪」,然後便在「莫直待,西樓數聲羌管」的頗懷傷感的聲中戛然止住。從字面意思看這幾句是指點着眼前的梅樹;那南邊向陽枝頭上的花兒令人喜愛,可以攀折供插,需趁着它方開未殘,快多些采剪,或簪在鬢邊,或插放几案,把梅的疏姿倩影和梅的寒香冷艷盡多的留在身邊;千萬不要等到花瓣殘落、隨風化泥的時刻再惆悵留連。弦外之音卻是借物抒情,感傷光陰流逝,花開花落,容顏易老,聚少離多,人生得意與相聚之時需盡情歡暢,待到《梅花落》的曲調已經奏起,羌笛聲聲泣訴別離的時候,離愁別怨便會鋪天蓋地地襲來了。▲

周篤文.李清照詞鑑賞[M].山東:齊魯書社出版社,1986

李清照

作者:李清照

李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)號易安居士,漢族,山東省濟南章丘人。宋代(南北宋之交)女詞人,婉約詞派代表,有「千古第一才女」之稱。所作詞,前期多寫其悠閒生活,後期多悲嘆身世,情調感傷。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強調協律,崇尚典雅,提出詞「別是一家」之說,反對以作詩文之法作詞。能詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。後人有《漱玉詞》輯本。今有《李清照集校注》。 

李清照其它诗文

《如夢令·常記溪亭日暮》

李清照 〔宋代〕

常記溪亭日暮,沉醉不知歸路。

興盡晚回舟,誤入藕花深處。

爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。

《上樞密韓肖胄詩二首·其一》

李清照 〔宋代〕

紹興癸丑五月,樞密韓公、工部尚書胡公使虜,通兩宮也。

有易安室者,父祖皆出韓公門下,今家世淪替,子姓寒微,不敢望公之車塵。

又貧病,但神明未衰落。

見此大號令,不能忘言,作古、律詩各一章,以寄區區之意,以待采詩者雲。

三年夏六月,天子視朝久。

凝旒望南雲,垂衣思北狩。

如聞帝若曰,岳牧與群後。

賢寧無半千,運已遇陽九。

勿勒燕然銘,勿種金城柳。

豈無純孝臣,識此霜露悲。

何必羹舍肉,便可車載脂。

土地非所惜,玉帛如塵泥。

誰當可將命,幣厚辭益卑。

四岳僉曰俞,臣下帝所知。

中朝第一人,春官有昌黎。

身為百夫特,行足萬人師。

嘉祐與建中,為政有皋虁。

匈奴畏王商,吐蕃尊子儀。

夷狄已破膽,將命公所宜。

公拜手稽首,受命白玉墀。

曰臣敢辭難,此亦何等時。

家人安足謀,妻子不必辭。

願奉天地靈,願奉宗廟威。

徑持紫泥詔,直入黃龍城。

單于定稽顙,侍子當來迎。

仁君方恃信,狂生休請纓。

胡公清德人所難,謀同德協心志安。

脫衣已被漢恩暖,離歌不道易水寒。

皇天久陰后土濕,雨勢未迴風勢急。

車聲轔轔馬蕭蕭,壯士懦夫俱感泣。

閭閻嫠婦亦何知,瀝血投書干記室。

夷虜從來性虎狼,不虞預備庸何傷。

衷甲昔時聞楚幕,乘城前日記平涼。

葵丘踐土非荒城,勿輕談士棄儒後。

露布詞成馬猶倚,崤函關出雞未鳴。

巧匠何曾棄樗櫟,芻蕘之言或有益。

不乞隋珠與和璧,吸乞鄉關新信息。

靈光雖在應蕭蕭,草中翁仲今何若。

遺氓豈尚種桑麻,殘虜如聞保城郭。

嫠家父祖生齊魯,位下名高人比數。

當時稷下縱談時,猶記人揮汗成雨。

子孫南渡今幾年,飄零遂與流人伍。

欲將血汗寄山河,去灑東山一抔土。

复制

《曉夢》

李清照 〔宋代〕

曉夢隨疏鍾,飄然躡雲霞。

因緣安期生,邂逅萼綠華。

秋風正無賴,吹盡玉井花。

共看藕如船,同食棗如瓜。

翩翩坐上客,意妙語亦佳。

嘲辭斗詭辯,活火分新茶。

雖非助帝功,其樂莫可涯。

人生能如此,何必歸故家。

起來斂衣坐,掩耳厭喧譁。

心知不可見,念念猶咨嗟。

《詠史》

李清照 〔宋代〕

兩漢本繼紹,新室如贅疣。

所以嵇中散,至死薄殷周。

《好事近·風定落花深》

李清照 〔宋代〕

風定落花深,簾外擁紅堆雪。

長記海棠開後,正傷春時節。

酒闌歌罷玉尊空,青缸暗明滅。

魂夢不堪幽怨,更一聲鶗鴂。

《蝶戀花·晚止昌樂館寄姊妹》

李清照 〔宋代〕

淚濕羅衣脂粉滿,四疊陽關,唱到千千遍。

人道山長山又斷,蕭蕭微雨聞孤館。

惜別傷離方寸亂,忘了臨行,酒盞深和淺。

好把音書憑過雁,東萊不似蓬萊遠。

《菩薩蠻·歸鴻聲斷殘雲》

李清照 〔宋代〕

歸鴻聲斷殘雲碧。

背窗雪落爐煙直。

燭底鳳釵明。

釵頭人勝輕。

角聲催曉漏。

曙色回牛斗。

春意看花難。

西風留舊寒。

《慶清朝·禁幄低張》

李清照 〔宋代〕

禁幄低張,彤闌巧護,就中獨占殘春。

容華淡佇,綽約俱見天真。

待得群花過後,一番風露曉妝新。

妖嬈艷態,妒風笑月,長殢東君。

東城邊,南陌上,正日烘池館,竟走香輪。

綺筵散日,誰人可繼芳塵。

更好明光宮殿,幾枝先近日邊勻。

金尊倒,拚了盡燭,不管黃昏。

《蝶戀花·暖雨晴風初破凍》

李清照 〔宋代〕

暖雨晴風初破凍,柳眼梅腮,已覺春心動。

酒意詩情誰與共?淚融殘粉花鈿重。

乍試夾衫金縷縫,山枕斜欹,枕損釵頭鳳。

獨抱濃愁無好夢,夜闌猶剪燈花弄。

《清平樂·年年雪裡》

李清照 〔宋代〕

年年雪裡,常插梅花醉。

挼盡梅花無好意,贏得滿衣清淚。

今年海角天涯,蕭蕭兩鬢生華。

看取晚來風勢,故應難看梅花。

《常記溪亭日暮,沉醉不知歸路。》

李清照 〔宋代〕

常記溪亭日暮,沉醉不知歸路。興盡晚回舟,誤入藕花深處。爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。

复制

《蝶戀花 上巳召親族》

李清照 〔宋代〕

永夜懨懨歡意少,

空夢長安,

認取長安道。

為報今年春色好,

花光月影宜相照。

隨意杯盤雖草草,

酒美梅酸,

恰稱人懷抱。

醉里插花花莫笑,

可憐春似人將老。

复制