譯文來也三百里,去也三百里,約定五日是歸家的日期。倘若六日到家,家人一定焦慮驚疑,想必現在已在家懸望多時。鞭着馬兒急急歸家去,心中焦急總覺馬兒跑得遲。抬頭偶見喜鵲,煩你一件事:先我飛回家中去,與我那人兒報個信。
注釋武陵春:詞牌名,又作「武林春」,又以賀鑄詞中引用李白《清平調》「雲想衣裳花想容」句,別名「花想容」,雙調小令。以毛滂詞為正體,雙調四十八字,上下闋各四句三平韻。「五日」二句:《詩經·采綠》:「五日為期,六日不詹。」「不免」二句:古人有喜鵲報喜訊的傳說。▲
傅承洲著,蘇辛詞傳 蘇軾、辛棄疾,吉林人民出版社,1999,第481頁
章培恆,安平秋,馬樟根主編;楊忠譯註,古代文史名著選譯叢書 辛棄疾詞選譯 修訂版,鳳凰出版社,2011.05,第315頁
上片是遊子客中自敘,開頭兩勻追述他離家時與妻子約定五日便返,因為「去」、「來」只有三百里路,誰知出門在外,身不由己,如今六天已過,逾期未歸,他便料想家人定會產生疑慮,更會在門外佇立凝望:「應是望多時」。前四句用平淡的語言,說出了人經常有的一種感受。「應是」句從對方寫起,從對方落筆,看似平常,卻把自己思念家人和家人盼蔓親人歸來的心情同時表達出來,真是一箭雙鵰。
下片寫遊子歸心似箭,回程途中,儘管不斷加鞭,仍嫌馬兒走得太慢。「鞭個馬兒歸去也」。照理馬兒就會跑得更快.但他「心急」,故嫌「馬行遲」。一「急」一「遲」,互為映襯。用字平常,含義豐富。忽聽得路旁喜鵲在枝頭上喳喳叫,游予靈機一動,產生了一個美好的設想:「不免相煩喜鵲凡,先報那人知。」長期的民俗傳說均把喜鵲作為富於人情睬的報喜之鳥,在敦煌瞎子詞中一再出現,如《阿童簍》:「正霓庭前雙鵲喜。君在塞外遠征網」。說喜鵲將給離人帶來喜訊。此詞男主人公抱着淳樸的願望,希望喜鵲先飛回家。向。那入」報個訊。這樣,這隻喜鵲就成為溝通恩歸與遊子思想感情的媒介,把遊子的歸家心切和器切的盼望之情相互交織、統一起來。
該詞充分體現了辛詞通俗清新的藝術風格。它既無運用歷史典故,亦無慷餓剛健之音,而全用樸素清新、明自如話的家常語,採取自描的手法,把游予思歸的心情描繪得活靈活現。癔情樸實真摯,格調健康清新,且詞中兩個「兒」字,一在句中,一『在句末,均為當時民間口語,更富有民歌風韻。▲
李文祿 宋緒連主編 余冠英 楊仁愷 張震澤 劉萬泉顧問,古代愛情詩詞鑑賞辭典,遼寧大學出版社,1990年07月第1版,第880頁
宋寧宗慶元二年(1196年)秋,詞人在瓢泉過着游山逛水、飲酒賦詩、閒雲野鶴的村居生活。瓢泉田園的恬靜和村民的質樸使辛棄疾深為所動,靈感翻飛而歌之,寫下了大量描寫瓢泉四時風光、世情民俗和園林風物、遣興抒懷的詩詞,這首《武陵春》就是在這期間寫的。
王克儉主編,辛棄疾詞選 一,海南國際新聞出版中心,1997年12月第1版,第85頁
曲水流觴,賞心樂事良辰。
蘭蕙光風,轉頭天氣還新。
明眸皓齒,看江頭、有女如雲。
折花歸去,綺羅陌上芳塵。
能幾多春。
試聽啼鳥殷勤。
覽物興懷,向來哀樂紛紛。
且題醉墨,似蘭亭、列序時人。
後之覽者,又將有感斯文。
千古江山,英雄無覓孫仲謀處。
舞榭歌台,風流總被,雨打風吹去。
斜陽草樹,尋常巷陌,人道寄奴曾住。
想當年,金戈鐵馬,氣吞萬里如虎。
元嘉草草,封狼居胥,贏得倉皇北顧。
四十三年,望中猶記,烽火揚州路。
可堪回首,佛狸祠下,一片神鴉社鼓。
憑誰問:廉頗老矣,尚能飯否?。
怪底寒梅,一枝雪裡,直恁愁絕。問訊無言,依稀似妒,天上飛英白。江山一夜,瓊瑤萬頃,此段如何妒得。細看來,風流添得,自家越樣標格。曉來樓上,對花臨鏡,學作半妝宮額。著意爭妍,那知卻有,人妒花顏色。無情休問,許多般事,且自訪梅踏雪。待行過溪橋,夜半更邀素月。
莫望中州嘆黍離。元和聖德要君詩。老去不堪誰似我。歸臥。青山活計費尋思。誰築詩牆高十丈。直上。看君斬將更搴旗。歌舞正濃還有語。記取。須髯不似少年時。
長安道,投老倦遊歸。七十古來稀。藕花雨濕前湖夜,桂枝風淡小山時。怎消除,須殢酒,更吟詩。也莫向、竹邊孤負雪。也莫向、柳邊孤負月。閒過了,總成痴。種花事業無人問,對花情味只天知。笑山中,雲出早,鳥歸遲。
病繞梅花酒不空。齒牙牢在莫欺翁。恨無飛雪青松畔,卻放疏花翠葉中。
冰作骨,玉為容。當年宮額鬢雲松。直須爛醉燒銀燭,橫笛難堪一再風。
梅梅柳柳斗纖穠。亂山中。為誰容。試著春衫,依舊怯東風。何處踏青人未去,呼女伴,認驕驄。
兒家門戶幾重重。記相逢。畫橋東。明日重來,風雨暗殘紅。可惜行雲春不管,裙帶褪,鬢雲松。