首頁 / 宋代 / 向子諲 / 西江月·五柳坊中煙綠
拼 译 译

《西江月·五柳坊中煙綠》

向子諲 〔宋代〕

政和間,余卜築宛丘,手植眾薌,自號薌林居士。

建炎初,解六路漕事,中原俶擾,故廬不得返,卜居清江之五柳坊。

紹興癸丑,罷帥南海,即棄官不仕。

乙卯起,以九江郡復轉漕江東,入為戶部侍郎。

辭榮避謗,出守姑蘇。

到郡少日,請又力焉,詔可,且賜舟曰泛宅,送之以歸。

己未暮春,復還舊隱。

時仲舅李公休亦辭舂陵郡守致仕,喜賦是詞。

五柳坊中煙綠,百花洲上雲紅。

蕭蕭白髮兩衰翁,不與時人同夢。

拋擲麟符虎節,徜徉江月林風。

世間萬事轉頭空,個裡如如不動。

西江月·五柳坊中煙綠 - 譯文及註釋

譯文政和年間,我在宛丘擇地建宅定居,親手種植很多花草,自號薌林居士。建炎初年,卸任六路漕事,當時中原騷亂,因此不能回到故鄉,就寓居在清江縣的五柳坊。紹興三年癸丑,罷官於南海,隨即棄官不仕。乙卯年又起用,從九江郡太守轉任江東轉運使,入朝擔任戶部侍郎。為辭讓榮譽躲避誹謗,出任姑蘇太守。到郡才幾天,又力請辭職,詔書終於許可,並且賜予一艘名叫泛宅的船,送我歸來。己未年暮春,我又回到以前隱居的地方。當時二舅李公休也辭任舂陵郡太守退休回家,於是高興地寫下了這首詞。

五柳坊柳綠如煙,蔥蘢翠碧,景物朗潤;百花洲蒼穹紅雲,絢麗而璀璨。可嘆我與李公休均已年老,白髮蕭蕭了,但不願與奸佞同流合污。因此被罷了官,退隱至清江;此刻月朗風清,林中信步,徘徊慨嘆。宦海浮沉,猶過眼雲煙;還不如淡泊明志、寧靜致遠能讓我心靜啊。

注釋西江月:原為唐教坊曲,後用作詞牌名。《樂章集》《張子野詞》併入「中呂宮」。五十字,上下片各兩平韻,結句各葉一仄韻。政和:宋徽宗年號,1111—1118年。宛丘:縣名,治所在今河南省淮陽縣。薌(xiāng):調味的香草。此泛指花草。建炎:宋高宗年號,1127—1130年。解六路漕事:建炎元年(1127),作者任江淮發送副使,九月,因素為李綱所善,被黃潛斥黜。解,指卸任。六路,指兩浙西路、兩浙東路、江南西路、江南東路、淮南西路、淮南東路。俶(chù)擾:開始擾亂。泛指騷動。己未:即紹興九年(1139)。仲舅:二舅。李公休:生平事跡未詳。舂陵:舊郡名。隋置。在今棗陽縣。蕭蕭:頭髮稀疏貌。時人:指當時的專權誤國的權貴,包括秦檜之流的投降派。麟符虎節:製成麒麟或虎形的符節,為古代朝廷傳達命令、調兵遣將的憑證。徜徉:徘徊。如如:佛教指真如常住,圓融而不凝滯的境界。《金剛經》:不取於相,如如不動。▲

朱德才.增訂注釋全宋詞(第1卷).北京:文化藝術出版社,1997:897

西江月·五柳坊中煙綠 - 賞析

此詞開頭兩句中的五柳坊、百花洲皆清江附近。起拍描寫了詞人隱居地仙境般的環境。先寫居處所見:柳綠如煙,蔥蘢翠碧,景物朗潤。此寫地面之景。蒼穹紅雲,絢麗而璀璨。此寫天上之景。一幅夕陽山村之景的畫面,展現眼前。這也是僅舉一端,美景當不止此。地名中有柳有花,柳以綠濡,愈顯其深邃;花以紅染,益見其嬌艷。詞人匠心獨運的描寫,令人陶醉。

三、四句,「蕭蕭」其意為冷落,指頭髮花白。此時向子諲自嘆年老,歲月蹉跎,世事不正常,固此白髮蕭蕭。兩衰翁:子諲其一也;另一位便是序中所說辭舂陵郡守致仕的仲舅李公休了。前三句寫景敘事,舒緩有致。第四句「不與時人同夢」,詞情轉向激昂。

五、六句中的麟符、虎節,為君王調兵遣將之信物,受者有殊榮。而子諲言拋言擲,十分堅決。紹興初年,子諲任鄂州知州,主管荊湖東路安撫司,尋任江州知州、改任江東轉運使,進秘閣修撰,徽猷閣待制,徙兩浙路都轉運使,除戶部侍郎,可謂品高位顯。當宋金議和時,秦檜等投降派力主和,金使將入境,而子諲堅決不肯拜金詔違背秦檜意,乃被罷官,退隱清江,第五句當言此事。子諲忠節,不取悅於世,又不苟合於世,他這種凜然正氣,直衝霄漢。第六句「徜徉江月林風」,和第一、二句暗合。一、二句寫清江暮色,此寫晚景。插敘往事後,詞人接着寫此時此境的心情。月朗風清,林中閒適徘徊。初讀似寫閒情逸緻,實則詞人的心潮並不平靜。屈原《九章·涉江》云:「被明月兮寶路,世溷濁而莫余知兮,吾方高馳而不顧。」屈原所言「明月」,珠名,實借「明」字之音,喻己行為光明磊落,借「月」高潔之義,喻己情操之高尚。向子諲林中信步,徘徊慨嘆,和屈原詩句所言,可謂世同,情同,意同。

最後兩句「世間萬事轉頭空」,指宦海浮沉,猶過眼雲煙。這句話表明詞人視高官厚祿如草芥的心境。「個裡如如不動」,「個裡」其意為此中,即心中。「如如不動」,佛家語,指真如常住,圓融而不凝滯的境界。《金剛經》「不取於相,如如不動」,是此句之源。這句話用以表達詞人結廬人境,不聞車喧,遠污離穢,潔身自好的心境。淡泊明志、寧靜致遠之意,深蘊其中。詞以對人生世事的感悟歇拍,既寫出自己的心聲,又寫出了規勸世人的金玉良言。

全詞似隱逸閒適之作,實為明志抒憤之詞。全詞反映了子諲居濁而守潔,遠奸佞而守忠的美德。就其藝術性而言,寫景,筆染春色,柳綠花紅,月朗風清;敘事,筆挾風雷,激情慷慨。這種晴空布雷的手法,自出機杼,獨標高格。另外,此詞明開暗合,照應縝密,亦見詞人匠心。第一、二句柳煙雲紅,當為暮靄之時,第六句月下林風,是晚間風景。時間之推移,如絲相貫,不見斷隙。故是詞實是一首耐人尋味的好詞。▲

唐圭璋 等.唐宋詞鑑賞辭典(南宋·遼·金).上海:上海辭書出版社,1988:1238-1240

夏承燾 等.宋詞鑑賞辭典(上).上海:上海辭書出版社, 2013:1016

葛琳.論向子諲《酒邊詞》[D].華南師範大學,2006.

西江月·五柳坊中煙綠 - 創作背影

根據王兆鵬《向子諲年譜》,此詞作於紹興九年(1139)己未,是詞人第二次辭官重歸清江五柳坊(薌林別墅)之後創作的。當時詞人因觸犯秦檜被罷官,從此歸隱山林。

吳熊和.唐宋詞彙評·兩宋卷(二).杭州:浙江教育出版社,2004:1481

4. 夏承燾 等.宋詞鑑賞辭典(上).上海:上海辭書出版社, 2013:1016

向子諲

作者:向子諲

向子諲(yīn)(1085-1152),字伯恭,號薌林居士,臨江(今江西清江縣)人。哲宗元符三年(1100)以蔭補官。徽宗宣和間,累官京畿轉運副使兼發運副使。高宗建炎處任遷江淮發運使。素與李綱善,李綱罷相,子湮也落職。起知潭州,次年金兵圍潭州,子諲率軍民堅守八日。紹興中,累官戶部侍郎,知平江府,因反對秦檜議和,落職居臨江,其詩以南渡為界,前期風格綺麗,南渡後多傷時憂國之作。有《酒邊詞》二卷。 

向子諲其它诗文

《點絳唇(南昌送范帥)》

向子諲 〔宋代〕

丹鳳飛來,細傳日下絲綸語。

使君歸去。

已近沙堤路。

風葉露花,秋意濃如許。

江天暮。

離歌輕舉。

愁滿西山雨。

复制

《鷓鴣天(戲韓叔夏)》

向子諲 〔宋代〕

只有梅花似玉容。

雲窗月戶幾尊同。

見來怨眼明秋水,欲去愁眉淡遠峰。

山萬疊,水千重。

一雙胡蝶夢能通。

都將淚作梅黃雨,盡把情為柳絮風。

复制

《鷓鴣天(番禺齊安郡王席上贈故人)》

向子諲 〔宋代〕

台埭初逢兩妙年。

瑤林玉樹倚風前。

疏梅影里春同醉,紅芰香中月一船。

長悵恨,短因緣。

空餘胡蝶夢相連。

誰知瘴雨蠻煙地,重上襄王玳瑁筵。

复制

《洞仙歌·中秋》

向子諲 〔宋代〕

碧天如水,一洗秋容淨。

何處飛來大明鏡。

誰道斫卻桂,應更光輝,無遺照,瀉出山河倒影。

人猶苦餘熱,肺腑生塵,移我超然到三境。

問姮娥、緣底事,乃有盈虧,煩玉斧、運風重整。

教夜夜、人世十分圓,待拚卻長年,醉了還醒。

《玉樓春·宛丘行□□□□之園見梅對雪》

向子諲 〔宋代〕

記得江城春意動。兩行疏梅龍腦凍。佳人不用辟寒犀,踏雪穿花雲鬢重。真珠旋滴留人共。更爇沈香暖金鳳。只今梅雪可憐時,都似綠窗前日夢。

复制

《南歌子·紹興辛酉病起》

向子諲 〔宋代〕

病著連三月,誰能慰老夫。蕭蕭短髮不勝梳。風裡支離欲倒、要人扶。秋月明如水,岩花忽起予。旋篘白酒入盤盂。報答風光不醉、更何如。

复制

《生查子·紹興戊午姑蘇郡齋懷歸賦》

向子諲 〔宋代〕

我愛木中犀,不是凡花數。清似水沈香,色染薔薇露。薌林月冷時,玉筍雲深處。歸夢托秋風,夜夜江頭路。

复制

《浣溪沙·和曾吉甫韻呈宋景晉待制•宋有二袓》

向子諲 〔宋代〕

綠繞紅圍宋玉牆。幽蘭林下正芬芳。桃花氣暖玉生香。誰道廣平心似鐵,艷妝高韻兩難忘。蘇州老矣不能狂。

复制

《鷓鴣天·壽太夫》

向子諲 〔宋代〕

戲彩堂深翠幕張。南E97C特地作微涼。葵花向日枝枝似,蓂草忘憂日日長。門有慶,福無疆。老人星與酒生光。殷勤更假天吳手,傾瀉西江入壽觴。

复制

《點絳唇(別代香嚴)》

向子諲 〔宋代〕

春浪桃花,禹門三尺平跳過。死生不坐。變化須歸我。

山起南雲,北雨聲相和。還知麼。點點真箇。塊土何曾破。

复制

《清平樂(滁陽寄邵子非諸友)》

向子諲 〔宋代〕

雲無天淨。明月端如鏡。烏鵲繞枝棲未穩。零露垂垂珠隕。

扁舟共絕潮河。秋風別去如梭。今夜悽然對影,與誰斟酌姮娥。

复制

《浣溪沙(老妻生日)》

向子諲 〔宋代〕

星斗昭回自一天。疏梅池畔斗清妍。蟠桃正熟藕如船。

葉上靈龜來瑞世,林間白鶴舞胎仙。春秋不記幾千年。

复制