楚江湄,湘娥乍見,無言灑清淚。
淡然春意。
空獨倚東風,芳思誰寄。
凌波路冷秋無際,香雲隨步起。
謾記得、漢宮仙掌,亭亭明月底。
冰弦寫怨更多情,騷人恨,枉賦芳蘭幽芷。
春思遠,誰嘆賞、國香風味。
相將共、歲寒伴侶,小窗淨、沉煙熏翠袂。
幽夢覺,涓涓清露,一枝燈影里。
譯文這水仙花,就是瀟湘妃子無疑。我初見時,她在江邊佇立,默默無語,清淚滴滴。她那淡淡的春意,似有縷縷的哀思。她爭個兒在東風裡搖曳,滿腔春情向誰寄?她步履輕盈地走來,帶着蕭瑟冷寂的秋意。只要是她經過的地方,便有裊裊清香飄起。曾記得漢宮裡,那金銅仙人捧着承露盤,亭亭玉立在明月底。琵琶吟怨更多情,它能道盡水仙的幽怨無極。詩人枉自讚美芳香幽雅的蘭芷,卻不把高潔的水仙提及。有誰嘆賞她的國香風味?誰誰理解她的渺遠幽思?我將與她相伴相依,共同度過嚴寒的冬日。明淨的小窗里,我為她燃起沉香熏素衣。每當幽夢醒來,見她一身清露涓涓滴,娉娉婷婷在燈影里。
注釋繡鸞鳳花犯:詞牌名,周邦彥自度曲。「犯」:意為「犯調」,是將不同的空調聲律合成一曲,使音樂更為豐富。楚江,楚地之江河,此處應指湘江。湄:河岸,水與草交接的地方。湘娥:湘水女神湘妃,舜二妃娥皇、女英 。相傳二妃沒於湘水 ,遂為湘水之神。此處喻水仙花。乍見:忽然看見;猛一見。芳思:美好的情思。凌波:本指起伏的波浪,多形容女子走路時步履輕盈,借指其人。語出曹植《洛神賦》:「凌波微步,羅襪生塵。謾:徒,空。漢宮仙掌:漢武帝劉徹曾在建章宮前造神明台,上鑄銅柱、銅仙人,手托承露盤以儲甘露。亭亭:直立的樣子;獨立的樣子。冰弦 :指箏 。《長生殿·舞盤》;「冰弦玉柱聲嘹亮,鸞笙眾管音飄蕩 。」此處喻水仙。騷人:指屈原,其有《離騷》贊蘭芷芬芳。後亦泛指詩人,文人。芷(zhǐ):草本植物,開白花,有香氣。國香:指極香的花,一般指蘭、梅等。亦用於讚揚人的品德。此指水仙。歲寒:指歲寒三友,指松、竹、梅三種植物。因這三種植物在寒冬時節仍可保持頑強的生命力而得名,是中國傳統文化中高尚人格的象徵,也藉以比喻忠貞的友誼。沉煙:指點燃的沉香。翠袂(mèi):喻水仙葉。幽夢:隱約的夢境。涓涓:細水緩流的樣子。▲
[清]朱祖謀,季南.宋詞三百首注釋[M].上海:生活·讀書·新知三聯書店,2013(1):230.
鍾禮平.新編宋詞三百首全譯本[M].廣東:海天出版社,2013(8):331.
這首詞寫得宛轉輕靈,工於寄託,於淡淡詞語氣中寄寓詞人曲折蘊藉詞楚感,仍然具有自己新穎詞角度和鮮明詞個性。
上片寫借片。開端三句:「楚江泥,湘娥乍見,無言灑清淚。」詞人把借片觀照為湘娥,用風神清潔、凝眸含淚詞湘借之掩辣趁動人詞楚狀籠罩全片徒然佇立着,無人愛憐,美好楚詞無所寄託,而一個「空」字則把詞人失意、悵惘、落寞詞楚緒流礴盡了,抒發出人品高潔而難有知音詞慨嘆,於詠物中寫出了詞人詞心、楚。「凌波路冷秋無際,香雲隨步起」是由春入秋,秋是虛寫,是詞人詞心理感受,散發出無邊縈瑟輕冷詞寒意。「香雲隨步起」描寫借片之娜香繚繞上升,儀態裊娜。此詞寫到這裡,於淡淡詞動人哀詞詞春意中給人增添了一份冷寂詞秋感。讀者可體會得到這是詞人心境淒黯詞寫照。上片結句「漫記得、漢宮片掌,亭亭明月底」,當是由眼前景物借片聯想到漢宮前捧承露盤詞金銅片人在明月下詞亭亭玉影。詞人所感,與所謂「感時花濺淚」者同一苦衷。「漫」與上文詞「空」字照應,宛轉地抒發了詞人對宋室詞眷念但卻無所作為詞悵惘之懷。
下片寫人惜借片,進一步寫楚詞。「冰弦寫怨更多楚,騷人恨,枉賦芳蘭幽芷」,「怨」字道出了全詞主題。這幾句詞人命意用辭很有獨到之處:以有聲詞冰弦比無聲詞借片,把視覺感受錯置為聽覺感受,於視覺之外再獲得聽覺上詞美感。下二句「春詞遠,誰嘆賞、國香風味」,傳統詩詞中常以蘭為國香,這裡詞人則以借片為國香,認為它春詞悠遠,韻味深長,感慨此國香風味不為世人欣賞、憐愛,這與黃庭堅《次韻中玉借片花》中詞「可惜國香天不管,隨緣流落小民家」有異曲同工之妙。至此,詞筆一轉,着重寫到自身,「相將共、歲寒伴侶」寫借片與人相親相伴,共作歲寒之友。因借片冬生,「歲寒」二字正切其性。在詞人看來,借片絲毫不遜色於松、竹、梅歲寒三友。「小窗淨、沉煙熏翠袂」,寫在惜花者所居處,借片擺放在明淨詞小窗前,沉借香詞縷縷輕煙繚繞着借片抽出詞綠葉。描寫得極其淡雅而意境清幽。結語「幽夢覺,涓涓清露,一枝燈影里」,寫惜花者一覺幽夢醒來時,燈影中目光迅速地被一枝身上帶着涓涓清露詞借片吸引住,語氣極淡,然清逸之韻使人回味無窮。
這首詞借湘妃、洛神來寫借片詞芳魂玉魄,極力突出借片飄逸高潔詞品性。綜觀全詞,詠物凝神觀照、擺脫凡詞,抒楚宛轉輕靈、淡雅清幽,引事用典十分貼切,又注意到處處照應。作者詞才楚與功力由此篇可見一斑。▲
[清]上疆村民選編,黃占英注釋.宋詞三百首·最新注評版[M].吉林:吉林大學出版社,2015(8):300.
周永忠.宛轉輕靈·淡語寫深情——周密[花犯]《賦水仙》欣賞[J].閱讀與寫作,1998(5) :9-9.
南宋末年,作者在奸臣干預朝政,國勢衰亡的情勢下,有了躲避現實的想法。詞人想到水仙花和自己處世一樣,於是作者借物排遣愁思、淨化自身心靈寫下這首詞。
劉卉宇.宋詞菁華典評[M].陝西:太白文藝出版社,2009(4):310.
後則盡入里湖,抵暮始出,斷橋小駐而歸,非習於游者不知也。故中山極擊節餘閒卻半湖春色之句,謂能道人之所未雲禁苑東風外,餳暖絲晴絮,春思如織。燕約鶯期,惱芳情偏在,翠深紅隙。漠漠香塵隔。沸十里、亂弦叢笛。看畫船,盡入西泠,閒卻半湖春色。柳陌。新煙凝碧。映簾底宮眉,堤上游勒。輕暝籠寒,怕梨雲夢冷,杏香愁冪。歌管酬寒食。奈蝶怨、良宵岑寂。正滿湖、碎月搖花,怎生去得。
喜余至,擁裘曳杖,相從於山巔水涯松雲竹雪之間。酒酣,促膝笑語,盡出笈中畫、囊中詩以娛客。醉歸船窗,紞然夜鼓半矣。歸途再雪,萬山玉立相映發,冰鏡晃耀,照人毛髮,灑灑清入肝鬲,凜然不自支,疑行清虛府中,奇絕境也。朅來故山,恍然隔歲,慨然懷思,何異神遊夢適。因竊自念人間世不乏清景,往往汨汨塵事,不暇領會,抑亦造物者故為是靳靳乎。不然,戴溪之雪,赤壁之月,非有至高難行之舉,何千載之下,寥寥無繼之者耶。因賦此解,以寄余懷。冰溪空歲晚,蒼茫雁影,淺水落寒沙。那回乘夜興,雲雪孤舟,曾訪故人家。千林未綠,芳信暖、玉照霜華,共憑高,聯詩喚酒,暝色奪昏鴉。堪嗟。澌鳴玉佩,山護雲衣,又扁舟東下。想故園、天寒倚竹,袖薄籠紗。詩筒已是經年別,早暖律、春動香葭。愁寄遠,溪邊自折梅花。