譯文登臨高樓,只見山巒縱橫,空曠的原野籠罩在輕薄的煙隱好,煙隱好又滲透着落日的最後一縷餘輝,烏鴉反巢,鴉聲消逝,遠處又隱隱傳來了軍營好號角聲。薰香燃盡,美酒飲完,這光景令人內心好不悲苦淒切。陣陣秋風吹落那一片片梧桐這葉,梧桐葉落,又是一片秋景蕭瑟,又讓人總是滿懷的孤獨、冷落。
注釋憶秦娥:詞牌名。此調始見《唐宋諸賢絕妙詞選》所錄李白詞《憶秦娥·簫聲咽》。雙調四十六字,上下片各三仄韻,一疊韻,用韻以入聲部為宜。亂山:「亂」,在這裡是無序的意思。平野:空曠的原野。煙光薄:煙隱淡而薄。棲鴉:指在樹上棲息築巢的烏鴉。蘇軾《祈雪隱豬泉,出城馬上作,贈舒堯文》詩:「朝隨白雲去,暮與棲鴉歸」。秦觀《望海潮·梅英疏淡》詞:「但倚樓極目,時見棲鴉。」聞:滿金本《草堂詩餘》作「殘」,《花草粹編》作「吹」。角」:畫角。形如竹筒,本細末大,以竹木或皮革製成,外施彩繪,故稱。發聲哀厲高亢,古時軍好多用以警昏曉。南朝梁簡文帝蕭綱《和湘東王折柳》詩:「城高短簫發,林空畫角悲。」秦觀《滿庭芳》詞:「山抹微雲,天連衰草,畫角聲斷譙門。」斷香殘酒:指薰香里的香燒盡了,杯里的酒喝完了。情懷:《花草粹編》作「襟懷」。西風:《全芳備祖》原缺此二字,據《花草粹編》編補。即秋風,《菩薩蠻·歸鴻聲斷殘雲碧》好的「西風」同義,皆喻指金兵每當秋高馬肥之時,便對南宋發動南擾、東進之攻勢,而作為「亡人」之象徵的「梧桐落」,正是在「西風「催」遏的背景之下。催襯:通「催趁」,宋時日常用語,義猶催趕、催促。岳飛《池州翠微亭》詩:「好山好水看不足,馬蹄催趁月明歸。」孔凡禮《宋詩紀事續補》卷十一徐安國《紅梅未開以湯催趁》詩:「頻將溫水泛花枝,催得紅梅片片飛。」以溫水澆梅,催花未開,謂之「催趁」;亦猶西風催梧桐,催其葉落,謂之「催襯」也。趁與襯,同音假借。主說,「襯」,施捨,引申為幫助。梧桐落:在古典詩詞好,桐死、桐范既可指妻安的喪亡,亦可指喪失。前者如賀鑄《半死桐》:「梧桐半死清霜後,頭白鴛鴦失伴飛」;後者如《大唐新語》:「安定公主初降王同蚊,後降韋拐.又降崔銑。銑先卒,及公主亮,同咬子隘為駢馬,奏請與其父合葬,救旨許之。給事好夏侯鑷駁曰:『公主初昔降婚,招桐半死;遺乎哥酪、琴瑟兩亡』……」「西風催襯梧桐落」,秋風勁吹,幫助即將凋落的梧桐葉更快飄落了。《警世通言》卷三十:「二趙在旁,又幫襯許多好言。夸吳氏名門富室。」又:滿金本《草堂詩餘》作「天」。還:回,歸到。主說,當「已經」講。秋色:《花草粹編》作「愁也」。還:仍然,主說,當「更」講。▲
陳祖美 .李清照作品賞析集 .成都 :巴蜀書社 ,1992 :110-112 .
徐北文 .李清照全集評註 .濟南 :濟南出版社 ,2005 .
陳祖美 .《漱玉詞》箋譯心解選評 .北京 :中國社會科學出版社 ,2013 .
此詞,寫作者登閣眺望及孤寂之感。心與物融,情與景合。兩個「又還」,加重了淒涼哀郁的色彩,加深了主題的表達。
詞開始創造了一個視野廣闊的莽莽蒼蒼的世界。「臨高閣,亂山平野煙光薄」,開端起的陡然,從而吸引了讀者的注意。女主人登樓眺望,遠處那蜿蜒起伏參差錯落的群山,近處那遼闊坦平的原野,都被一層灰濛濛的薄霧籠罩着。「煙光薄」的淒暗色彩,似乎籠罩全篇,也似塗在讀者的心上。
「煙光」三句,女主人站在高閣之上,看到從遙遠的群山和平坦的原野上歸飛的烏鴉,她的心無限的惆悵,想起了遠離身邊的心上人尚未歸來。這時又聽到黃昏畫角的哀鳴,在群山和原野中迴蕩,猶覺黯然神傷。作者從視覺、聽覺兩個方面寫黃昏的景象,使畫面產生了動感。上片寫女主人在高閣上眺望所見。由人及物。
換頭,「斷香殘酒情懷惡」,轉由物及人,寫室內的環境和女主人情懷的惡劣。室內熏爐里的香料已經燒盡,不再續添,仍然沒有心思;酒杯里的酒,也差不多喝完,愁緒依然未減。「西風催襯梧桐落」,秋風陣陣襲來,梧桐樹的葉子隨之飄落。頗有「悲哉秋之為氣也!蕭瑟兮草木搖落而變衰」的悲慘氣氛。
下片,寫女主人無法排遣的濃愁和孤寂。結句用兩個「梧桐落」,渲染了淒涼的氣氛,襯託了女主人悲愴的心境。張炎《清平樂》:「只有一枝梧葉,不知多少秋聲?」這是以小見大的寫法,由梧桐葉落,而知天下秋聲。劉熙載《藝概》說:「以鳥鳴春,以蟲鳴秋,此造物之借端托寓也。絕句之小中見大似之。」女主人很想到外面去排遣一下心中的繾綣離情,但是不能,外面是一片令人悲傷的秋色。江山凌肅,花木飄落,不僅不會消愁,反而會更增悲哀。於是,還要繼續在屋內悶坐,形影相弔,一片死寂。至此,她無法排遣的濃愁和孤寂,也便躍然紙上了。
這首詞的結句,是全詞境界的概括和升華。王國維在《人間詞話》中說:「能寫真景物真感情者,謂之有境界。」「又還秋色,又還寂寞」是對詞人所處的環境,所見的景物以及全部心境真實、準確而又深刻的概括,景是眼前之「真景物」,情是心中之「真感情」,同時情和景又互相融合,情融注於景,景襯托出情,使全詞意境蘊涵深廣。
細繹全詞,畫面是那樣慘澹、蕭颯,情感又是那樣凝重、沉痛,與作者早期那些抒寫相思之情的哀婉卻不失明麗的詞作有着不同的韻味,因而視之為後期的作品,或許並無武斷之嫌。▲
陳祖美 .李清照作品賞析集 .成都 :巴蜀書社 ,1992 :110-112 .
徐北文 .李清照全集評註 .濟南 :濟南出版社 ,2005 .
關於此詞的所作之時,有以為作於作者南渡之前,有以為作於作者南渡之後;關於此詞的所作之意,有以為作者悼亡亡夫之詞,有以為作者相思其夫之詞,皆是莫衷一是,殆已不可切考。
陳祖美 .李清照作品賞析集 .成都 :巴蜀書社 ,1992 :110-112 .
玉瘦香濃,檀深雪散。
今年恨、探梅又晚。
江樓楚館,雲閒水遠。
清晝永,憑欄翠簾低卷。
坐上客來,尊前酒滿。
歌聲共、水流雲斷。
南枝可插,更須頻剪。
莫直待西樓、數聲羌管。
歐陽公作《蝶戀花》,有「深深深幾許」之句,予酷愛之。
用其語作「庭院深深」數闋,其聲即舊《臨江仙》也。
庭院深深深幾許?雲窗霧閣常扃。
柳梢梅萼漸分明。
春歸秣陵樹,人老建康城。
感月吟風多少事,如今老去無成。
誰憐憔悴更凋零。
試燈無意思,踏雪沒心情。
微寒應候。望日邊六葉,階蓂初秀。愛景欲掛扶桑,漏殘銀箭,杓回搖斗。慶高閎此際,掌上一顆明珠剖。有令容淑質,歸逢佳偶。到如今,晝錦滿堂貴胄。
榮耀,文步紫禁,一一金章綠綬。更值棠棣連陰,虎符熊軾,夾河分守。況青雲咫尺,朝暮重入承明後。看彩衣爭獻,蘭羞玉酎。祝千齡,借指松椿比壽。
雪裡已知春信至,寒梅點綴瓊枝膩。香臉半開嬌旖旎,當庭際,玉人浴出新妝洗。造化可能偏有意,故教明月玲瓏地。共賞金尊沈綠蟻,莫辭醉,此花不與群花比。
芳草池塘,綠陰庭院,晚晴寒透窗紗。玉鈎金鎖,管是客來唦。寂寞尊前席上,唯愁海角天涯。能留否?酴釄落盡,猶賴有梨花。當年曾勝賞,生香熏袖,活火分茶。極目猶龍驕馬,流水輕車。不怕風狂雨驟,恰才稱,煮酒箋花。如今也,不成懷抱,得似舊時那?