首頁 / 宋代 / 陸游 / 幽居初夏
拼 译 译

《幽居初夏》

陸游 〔宋代〕

湖山勝處放翁家,槐柳陰中野徑斜。

水滿有時觀下鷺,草深無處不鳴蛙。

籜龍已過頭番筍,木筆猶開第一花。

嘆息老來交舊盡,睡來誰共午甌茶。

幽居初夏 - 譯文及註釋

譯文湖光山色之地是我的家,槐柳樹陰下小徑幽幽。湖水滿溢時白鷺翩翩飛舞,湖畔草長鳴蛙處處。新茬的竹筍早已成熟,木筆花卻剛剛開始綻放。當年相識不見,午時夢回茶前,誰人共話當年?

注釋湖山:湖水與山巒。勝處:美好的地方。野徑:村野小路。有時:有時候,表示間或不定,謂有如願之時。無處:所有的地方。鳴蛙:指蛙鳴,比喻俗物喧鬧。籜(tuò)龍:竹筍的異名。木筆:木名,又名辛夷花,是初夏常見之物。其花未開時,苞有毛,尖長如筆,因以名之。嘆息:嘆氣;嗟嘆。老來:年老之後。交舊:舊友;老朋友。甌(ōu):杯子。▲

李改之 游國恩.陸游詩選.北京:人民文學出版社,1963:272-273

幽居初夏 - 賞析

這詩是陸游晚年後居山陰時所作。八句詩前六寫景,後二結情;全詩緊緊圍繞「幽居初夏」四字展開,四字中又着重寫一個「幽」字。景是幽景,情亦幽情,但幽情中自有暗恨。

首句「湖山」二字總冒全篇,勾勒環境,筆力開張,一起便在山關水色中透着一個「幽」字。次句寫到居室周圍,筆意微闔。鄉間小路橫斜,周圍綠蔭環繞,有屋於此,確不失為幽居;槐樹成蔭,又確乎是「繞屋樹扶疏」的初夏景象。這一句暗筆點題。頷聯緊承首聯展開鋪寫。水滿、草深、鷺下、蛙鳴,自是典型的初夏景色。然上句「觀」字,明寫所見;下句卻用「蛙鳴」暗寫所聞。明、暗、見、聞,參差變化,且上句所、言,湖水初平,入眼一片澄碧,視野開闊,是從橫的方面來寫。白鷺不時自藍天緩緩下翔,落到湖邊覓食,人的視線隨鷺飛兒從上至下,視野深遠,是從縱的方面來寫。而白鷺悠然,安詳不驚,又襯出了環境的清幽,使這幅縱橫開闊的畫面充滿了寧靜的氣氛,下一「觀」字,更顯得詩人靜觀自得,心境閒適。景之清幽,物之安詳,人之閒適,三者交融,構成了恬靜深遠的意境。從下句看,綠草叢中,蛙鳴處處,一片熱鬧喧騰,表面上似與上句清幽景色相對立,其實是以有聲襯無聲,還是渲染幽靜的側筆。而且,這蛙鳴聲中,透出一派生機,又暗暗過渡到頸聯「籜龍」、「木筆」,着意表現,自然界的蓬勃生意,細針密線,又不露痕跡。「籜龍」就是筍,木筆,又名辛夷花,兩者都是初夏常見之物。「籜龍」已經過去「頭番筍」,則林中定然留有許多還沒有完全張開的嫩竹;「木筆」才開放「第一花」,枝上定然留有不少待放的花苞。詩人展示給讀者的是靜止的竹和花,喚起讀者想象的卻是時時在生長變化的之中的動態的景物。

從章法看,這前六句純然寫景,而承轉開闔,井然有序。頷聯「水滿」「草深」是水濱景色,承前寫「湖」;頸聯「頭番筍」、「第一花」,則是山地風光,承前寫「山」。首句概言「湖山勝處」,兩聯分承敷衍,章法十分嚴謹。但頷聯寫湖,是遠處寬處景色;頸聯寫庭院周圍,是近處緊處的風光。劉熙載《藝概·詩概》說:「律詩中二聯必分寬緊遠近」,這就在嚴謹中又有變化。

詩的前六句極寫幽靜的景色之美,顯示詩人怡然自得之樂,讀詩至此,真令人以為此翁完全寄情物外,安於終老是鄉了。但結聯陡然一轉,長嘆聲中,大書一個「老」字,頓興「萬物得時,吾生行休」之嘆,古井中漾起微瀾,結出詩情蕩漾。原來,儘管萬物欣然,此翁卻心情衰減,老而易倦,倦而欲睡,睡醒則思茶。而一杯在手,忽然想到晚日舊交竟零落殆盡,無人共品茗談心,享湖山之樂,於是,一種寂寞之感,襲上心頭。四顧惘然,無人可訴說。志士空老,報國無成,言念至此,只能悵悵。所以說這首詩在幽情中自有暗恨。

陸游這組詩一共四首七律,這裡選的是第一首。四首詩都着意寫幽居初夏景色,充滿了恬靜的氣氛,但心情都顯得不平靜。第二首有句雲「閒思舊事惟求醉,老感流年只自悲」,可見舊事不堪回首,只求於一醉暫時忘卻。第三首頸聯說:「只言末俗人情惡,未廢先生日晏眠」,說明先生之所以「日晏眠」,乃由於「末俗人情」之險惡不堪回。第四首結聯說:「移得太行終亦死,平生常笑北山愚」,則是嗟嘆自己空有移山之志,而乏回天之力;笑愚公,其實是自慨平生。陸游晚年村居詩作,周必大評為「疏淡」,劉熙載稱為「淺中有深,平中有奇」。這類詩的淵源所自,歷來論者無不指為「學陶」、「學白」。從他大量的寫農村風光的詩來看,特別是從這首《幽居初夏》看,固然有陶淵明的恬靜,白居易的明淺,但此外另有陶、白所不曾有的一境;他的心總是熱的,詩情總是不平靜的。即使所寫景物十分幽靜,總不免一語當起微瀾,在「一路坦易中,忽然觸着」。梁清遠《雕丘雜錄》說:「陸放翁詩,山居景況,一一寫盡,可為村史。但時有抑鬱不平之氣。」這是陸游一生憂國憂民,熱愛生活,積極用世,堅韌執着的個性的閃現,也正是這首《幽居初夏》的特色。▲

賀新輝.宋詞名篇賞析 .成都:成都時代出版社 ,2007:114-116

繆鉞 等.宋詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1987:997-999

幽居初夏 - 創作背影

這首詩選自《劍南詩稿》,是南宋詩人陸游於晚年所作,為詩人表達志士空老,報國無成的田園詩。

張永鑫;劉桂秋.陸游詩詞選譯.北京:鳳凰出版社,2011 :121

陸游

作者:陸游

陸游(1125年11月13日-1210年1月26日),字務觀,號放翁,漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,尚書右丞陸佃之孫,南宋文學家、史學家、愛國詩人。陸游生逢北宋滅亡之際,少年時即深受家庭愛國思想的薰陶。宋高宗時,參加禮部考試,因受宰臣秦檜排斥而仕途不暢。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活。嘉泰二年(1202年),宋寧宗詔陸游入京,主持編修孝宗、光宗《兩朝實錄》和《三朝史》,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。 

陸游其它诗文

《夜坐戲作》

陸游 〔宋代〕

建苑夸豪如貴胄,棋岩晦跡類臞仙。

倘憑閥閱定人物,耕野釣溪難自賢。

复制

《冬日齋中即事》

陸游 〔宋代〕

我老苦寂寥,誰與娛晨暮?狸奴共茵席,鹿麑隨杖屨。

歲薄食無餘,恨使鳥雀去。

安得粟滿囷,作粥饋行路!。

复制

《水亭有懷》

陸游 〔宋代〕

漁村把酒對丹楓,水驛憑軒送去鴻。

道路半年行不到,江山萬里看無窮。

故人草詔九天上,老子題詩三峽中。

笑謂毛錐可無恨,書生處處與卿同。

复制

《村居》

陸游 〔宋代〕

人笑無才自笑狂,槿籬竹塢得深藏。

自從病後辜風月,未免愁中讀老莊。

行圃數畦秋菜長,泛溪十里晚荷香。

叢書坐嬾無由續,且補忠州手錄方。

复制

《寓館晚興》

陸游 〔宋代〕

隨牒人間不自憐,衢州孤驛更蕭然。

百年細數半行路,萬事不如長醉眠。

短髮經秋真種種,腹寬耐事只便便。

晚窗商略唯當飲,安得黃花到眼邊!。

复制

《自漢州之金堂過沈氏竹園小憩坐間微雨》

陸游 〔宋代〕

修修萬竹壓康莊,碧玉椽圍一尺強。

雪節煙梢誰暇賞,馬蹄車轍可憐忙。

帽邊忽墮吹香句,肘後舊傳醫俗方。

更覺清游天所惜,坐來飛雨度橫塘。

复制

《讀唐人愁詩戲作》

陸游 〔宋代〕

清愁自是詩中料,向使無愁可得詩?不屬僧窗孤宿夜,即還山驛旅遊時。

复制

《滿江紅》

陸游 〔宋代〕

危堞朱欄,登覽處、一江秋色。人正似、征鴻社燕,幾番輕別。繾綣難忘當日語,淒涼又作它鄉客。問鬢邊、都有幾多絲,真堪織。楊柳院,鞦韆陌。無限事,成虛擲。如今何處也,夢魂難覓。金鴨微溫香縹渺,錦茵初展情蕭瑟。料也應、紅淚伴秋霖,燈前滴。

复制

《聞道梅花坼曉風,雪堆遍滿四山中。》

陸游 〔宋代〕

聞道梅花坼曉風,雪堆遍滿四山中。何方可化身千億?一樹梅花一放翁。

复制

《萬庵禪師真贊》

陸游 〔宋代〕

灑灑落落五十年,一句不說祖師禪。妙喜堂中正法眼,等閒滅在瞎驢邊。

复制

《夜吟二首 其一》

陸游 〔宋代〕

似睡不睡客攲枕,欲落未落月掛檐。詩到此時當得句,羈愁病思恰相兼。

复制

《故山四首 其一 鏡湖》

陸游 〔宋代〕

功名莫苦怨天慳,一棹歸來到死閒。傍水無家無好竹,捲簾是處是青山。

滿籃箭竹瑤簪白,壓擔棱梅鶴頂殷。野興盡時尤可樂,小江煙雨趁潮還。

复制