譯文在臨近水的地方隨意地騎馬遲暮歸家,到家反而心情不平靜。在暮靄中聽到幾支笛奏的樂曲,秋天的天氣陰暗沉重,西山已見淡雪,濃雲也已為之凝凍了。誰與我共飲一杯美酒呢,席中用妓妾的歌舞下酒。腰帶佩繫着金魚袋,出外時被儀仗旗幟簇擁。魚袋旌旆的榮華富貴義有什麼用呢?只能作為如夢的人生中一個裝飾而已。
注釋漁家傲:詞牌名,北宋流行,有用以作「十二月鼓子詞」者,也是曲牌名,南北曲均有。縱橫:奔放,不受拘束。鞚(kòng):有嚼口的馬絡頭。梅笛:吹奏《梅花落》笛曲。弄:樂曲,曲調;又樂曲一闋或演奏一遍稱一弄。幾弄,幾闋樂曲。尊:泛稱一切酒器。舞雪:形容舞女的動作迅速,其衣袖飄動如雪片迴旋。腰跨金魚:腰間掛着魚袋佩飾。金魚,又稱「魚袋」,宋代以之表明官階身分,需翰林學士及中書堂後官,始可佩之。旌旆(jīng pèi):古代旗幟名, 「旌」綴旄牛尾於竿頭,下有五彩析羽,用以指揮和開道。「旆」是旗末狀如燕尾的垂旒。這裡「旌旆」泛指護衛旗幟。浮生夢:謂世事虛浮無定,生命短暫,有如一場夢。▲
朱靖華,饒學剛,王文龍編著,蘇軾詞新釋輯評 (下冊),中國書店,,第1157-1161頁
(宋)蘇軾著;石聲淮,唐玲玲箋注,東坡樂府編年箋注,華中師範大學出版社,1990.07,第423頁
上片起首,突現了詞人意志豪壯的英武氣勢。「臨水縱橫回晚鞋」,他騎着金鍍銀鞍轡馬,奔馳在水濱,豪縱奔放,無所拘束,一直到晚上才勒住馬韁駛向歸程:「歸來轉覺情懷動」,一旦回到居處,竟忽然情懷轉向波動。「梅笛煙中聞幾弄」,遠遠聽到《梅花落》的笛聲吹奏幾曲,頓時感到「秋陰重,西山雪淡雲凝凍」,一種莫名的壓抑感霎時湧上心頭。此時此地的詞人,他聞笛聲而感到「秋陰重」,是很真切自然的。十月的北方,氣候轉冷,西山已見淡雪,濃雲也已為之凝凍了。
下片着重描繪壯行送別的激動場面和個人的抑鬱心態。「美酒一杯誰與共。尊前舞雪狂歌送。腰跨金魚旌旆擁」,詞人獨自身着莊重的朝廷命服,與送行人飲酒話別,席中有佳麗妙女為之歌唱狂舞,自己腰挎金魚佩飾,有齊整的旌旗衛隊前呼後擁,情景顯得十分威嚴壯觀。然而,到結語,詞情卻突然轉向滑落:「將何用,只堪妝點浮生夢。」而與首句的「臨水縱橫回晚鞋」形成強烈反差。這些威嚴和排場又有什麼用呢?在詞人看來,只能是妝點他的世間虛浮無定的夢境罷了。詞人當時沉重異常,心情十分沮喪,還有一生中坎坷挫折經歷的深刻教訓,時時籠罩着他的頭腦,心潮起伏,慨嘆人生,理所當然。
全詞悲壯蒼涼,詩魂飄渺,在情思的波動和落差中,強化了浮生若夢的理念;詞章表面轟轟烈烈、筆勢奇縱,卻成為表現詞人內心抑鬱的鋪墊。▲
朱靖華,饒學剛,王文龍編著,蘇軾詞新釋輯評 (下冊),中國書店,,第1157-1161頁
宋哲宗元祐八年(1093年)十月詞人自汴京(今河南開封)赴定州太守任途中,詞人為了記錄當時自己感悟人生的情緒波動,於是作下這首詞。
朱靖華,饒學剛,王文龍編著,蘇軾詞新釋輯評 (下冊),中國書店,,第1157-1161頁
投紱歸來萬事輕,消磨未盡只風情。
舊因蓴菜求長假,新為楊枝作短行。
不禱自安緣壽骨,苦藏難沒是詩名。
淺斟杯酒紅生頰,細琢歌詞穩稱聲。
蝸殼殳卜居心自放,蠅頭寫字眼能明。
盛衰閱過君應笑,寵辱年來我亦平。
跪履數従圯下老,逸書閒問濟南生。
東風屈指無多日,只恐先春鶗鴂鳴。
漲水返舊壑,飛雲思故岑。
念君忘家客,亦有懷歸心。
三間得幽寂,數步藏清深。
攢金盧橘塢,散火楊梅林。
茶筍盡禪味,松杉真法音。
雲崖有淺井,玉醴常半尋。
遂名參寥泉,可濯幽人襟。
相攜橫嶺上,未覺衰年侵。
一眼吞江湖,萬象涵古今。
願君更小築,歲晚解我簪。
何處訪吳畫?普門與開元。
開元有東塔,摩詰留手痕。
吾觀畫品中,莫如二子尊。
道子實雄放,浩如海波翻。
當其下手風雨快,筆所未到氣已吞。
亭亭雙林間,彩暈扶桑暾。
中有至人談寂滅,悟者悲涕迷者手自捫。
蠻君鬼伯千萬萬,相排競進頭如黿。
摩詰本詩老,佩芷襲芳蓀。
今觀此壁畫,亦若其詩清且敦。
祇園弟子盡鶴骨,心如死灰不復溫。
門前兩叢竹,雪節貫霜根。
交柯亂葉動無數,一一皆可尋其源。
吳生雖妙絕,猶以畫工論。
摩詰得之以象外,有如仙翮謝籠樊。
吾觀二子皆神俊,又於維也斂衽無間言。
何處訪吳畫?普門與開元。開元有東塔,摩詰留手痕。
吾觀畫品中,莫如二子尊。道子實雄放,浩如海波翻。
當其下手風雨快,筆所未到氣已吞。亭亭雙林間,彩暈扶桑暾。
中有至人談寂滅,悟者悲涕迷者手自捫。蠻君鬼伯千萬萬,相排競進頭如黿。
摩詰本詩老,佩芷襲芳蓀。今觀此壁畫,亦若其詩清且敦。
祇園弟子盡鶴骨,心如死灰不復溫。門前兩叢竹,雪節貫霜根。
交柯亂葉動無數,一一皆可尋其源。吳生雖妙絕,猶以畫工論。
摩詰得之於象外,有如仙翮謝籠樊。吾觀二子皆神俊,又於維也斂衽無間言。