首頁 / 宋代 / 蘇軾 / 虞美人·琵琶
拼 译 译

《虞美人·琵琶》

蘇軾 〔宋代〕

定場賀老今何在,幾度新聲改。

怨聲坐使舊聲闌,俗耳只知繁手,不須彈。

斷弦試問誰能曉,七歲文姬小。

試教彈作輥雷聲,應有開元遺老,淚縱橫。

虞美人·琵琶 - 譯文及註釋

譯文唐天寶時的樂師賀老演奏雄風現把還把嗎?當今的現實是一次又一次地把新聲改了又改。令人發怨的新聲自然迫使傳統的樂曲衰落了,凡俗的聽眾們只認識手亂胡撥,不值得什麼彈奏。斷了弦,聲音變了哪》懂得?只有七歲的蔡文姬知道斷了哪根弦。假使有人彈出高級的輥雷的聲調,當會激起開元遺老這輩音樂高師們的熱淚縱橫。

注釋虞美人:詞牌名,原為唐教坊曲,初詠項羽寵姬虞美人,因以為名。又名《一江春水》、《玉壺水》、《巫山十二峰》等。雙調,五十六字,上下片各四句,皆為兩仄韻轉兩平韻。定場:指賀老琴藝出眾,鎮得住場子。賀老:賀懷智,唐開元時期著名樂工,擅彈琵琶。新聲改:改了的新聲成為「俗耳」者樂聲,較為)級。怨聲:令人煩怨的新聲。坐:自然,無故,漸漸。舊聲:傳統而高雅的樂調。闌:殘,消失,衰落。俗耳:聽慣塵世之聲的耳朵,這裡代指凡俗聽眾。繁手:手指繁捻而累舉如梳齒也,極言彈奏手很雜亂。文姬:即蔡文姬,名琰(yǎn),陳留(令河南杞縣)人,蔡邕之女,漢末女詩人。博學多才,通曉音律。琴曲歌辭《胡笳十八拍》名傳後世。試教:假使人。輥(gǔn)雷聲:如炸雷般的聲調。應有:應當會激起。開元:唐玄宗的年號(公元713 -741年)。遺老:經歷過舊時而留戀舊時的人。▲

(宋)蘇軾著;唐玲玲注釋.增訂注釋蘇軾詞.北京:文化藝術出版社,1999年1月:139

朱靖華、饒學剛、王文龍、饒曉明.蘇軾詞新釋輯評.北京:中國書店出版社,2007年1月:617-619

虞美人·琵琶 - 賞析

上片,懷古傷今,嘲諷「俗耳」者們對傳統樂曲的低級欣賞水平。「定場賀老今何在。」以發問的句式,感嘆為群眾喜聞樂聽的圈場樂聲到哪裡去了?高級的琵琶演奏師賀老而今安在哉?「幾度新聲改,怨聲坐使舊聲闌」,進一步寫傳統的高雅「舊聲」被改得面目全非了。這些所謂的「新聲」而今成為「怨聲」了。「今何在」寫今非昔比,「幾度」寫改「新聲」沒有限度,「舊聲闌」寫傳統樂曲衰落的命運。「俗耳只知繁手,不須彈」,「俗耳」者們占領了當時的樂壇,「繁手」亂撥,談不上用什麼演奏場了。「只知」、「不須」,無情地嘲笑了傳統樂風日下,到了「無知」和「低微」的程度。

下片,棄怨轉贊,以古論今,優秀傳統的樂曲是會永存的。「斷弦試問誰能曉,七歲文姬小」,從辨聲者的角度說,真正知音者幼如文姬。「試教彈作輥雷聲,應有開元遺老,淚縱橫」,進深一層,從欣賞者的角度說,真正知音者還有老如開元遺老。「試問」,實是不須問,知音者們誰都能曉,「試教」,實是不須教,高手一彈必然發出「輥雷」之聲。「開元遺老」是傳統樂曲的繼承者和傳授者,是民族極為寶貴的社會財富。「舊聲」竟能使他們感動得「熱淚縱橫」,會為民族的傳世經典樂曲而自豪。

全詞,名寫琵琶,實有寓意。批判了「俗耳」、「繁手」的「新聲」,肯定了「賀老」、「文姬」、「開元遺老」的「舊聲」,是藉以對變法重新作出自己的評判。「幾度」「繁手」的新法改革,導致一些合理的政治策略和治國方略也一併「闌」敗衰落,「賀老」、「文姬」、「開元遺老」式的蘇軾們「怨聲」載道?如若有此寓意,對弘揚傳統治國之策不無借鑑意義,但一味反對變法則是不可取的,這也反映了蘇軾思想的局限性。▲

朱靖華、饒學剛、王文龍、饒曉明.蘇軾詞新釋輯評.北京:中國書店出版社,2007年1月:617-619

虞美人·琵琶 - 創作背影

蘇軾家中藏有唐開元時雷琴一類的珍貴樂器。宋神宗元豐四年(1081年)六月,陳季常從岐亭來訪蘇軾,蘇軾拿出珍貴樂器讓會客中善琴者彈之,引起蘇軾的舊思後作該詞。

朱靖華、饒學剛、王文龍、饒曉明.蘇軾詞新釋輯評.北京:中國書店出版社,2007年1月:617-619

蘇軾

作者:蘇軾

(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,號鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學家、書法家、畫家,歷史治水名人。蘇軾是北宋中期文壇領袖,在詩、詞、散文、書、畫等方面取得很高成就。文縱橫恣肆;詩題材廣闊,清新豪健,善用誇張比喻,獨具風格,與黃庭堅並稱「蘇黃」;詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,並稱「蘇辛」;散文著述宏富,豪放自如,與歐陽修並稱「歐蘇」,為「唐宋八大家」之一。蘇軾善書,「宋四家」之一;擅長文人畫,尤擅墨竹、怪石、枯木等。作品有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂府》《瀟湘竹石圖卷》《古木怪石圖卷》等。 

蘇軾其它诗文

《西江月 送建溪雙井茶谷簾泉與勝之。徐君猷家後房。甚慧麗。自陳敘本貴種也》

蘇軾 〔宋代〕

龍焙今年絕品,谷簾自古珍泉。

雪芽雙井散神仙。

苗裔來從北苑。

湯發雲腴釅白,盞浮花乳輕圓。

人間誰敢更爭妍。

斗取紅窗粉面。

复制

《和文與可洋川園池三十首 露香亭》

蘇軾 〔宋代〕

亭下佳人錦繡衣,滿身瓔珞綴明璣。

晚香消歇無尋處,花已飄零露已晞。

复制

《讀孟郊詩二首》

蘇軾 〔宋代〕

夜讀孟郊詩,細字如牛毛。

寒燈照昏花,佳處時一遭。

孤芳擢荒穢,苦語余詩騷。

水清石鑿鑿,湍激不受篙。

初如食小魚,所得不償勞,又似煮彭越,竟日嚼空螯。

要當斗僧清,未足當韓豪。

人生如朝露,日夜火消膏。

何苦將兩耳,聽此寒蟲號。

不如且置之,飲我玉色醪。

我憎孟郊詩,復作孟郊語。

飢腸自鳴喚,空壁轉飢鼠。

詩從肺腑出,出輒愁肺腑。

有如黃河魚,出膏以自煮。

尚愛銅斗歌,鄙俚頗近古。

桃弓射鴨罷,獨速短蓑舞。

不憂踏船翻,踏浪不踏土。

吳姬霜雪白,赤腳浣白紵。

嫁與踏浪兒,不識離別苦。

歌君江湖曲,感我長羈旅。

复制

《鷓鴣天 陳公密出侍兒素娘歌紫玉簫曲,勸老人酒。老人飲盡,為賦此詞》

蘇軾 〔宋代〕

笑撚紅梅嚲翠翹。

揚州十里最妖饒。

夜來綺席親曾見,撮得精神滴滴嬌。

嬌後眼,舞時腰。

劉郎幾度欲魂消。

明朝酒醒知何處,腸斷雲間紫玉簫。

复制

《薄薄酒二首(並敘)》

蘇軾 〔宋代〕

膠西先生趙明叔,家貧,好飲,不擇酒而醉。

常云:薄薄酒,勝茶湯,醜醜婦,勝空房。

其言雖俚,而近乎達,故推而廣之以補東州之樂府;既又以為未也,復自和一篇,聊以發覽者之一噱雲耳。

薄薄酒,勝茶湯;粗粗布,勝無裳;丑妻惡妾勝空房。

五更待漏靴滿霜,不如三伏日高睡足北窗涼。

珠襦玉柙萬人相送歸北邙,不如懸鶉百結獨坐負朝陽。

生前富貴,死後文章,百年瞬息萬世忙。

夷齊盜跖俱亡羊,不如眼前一醉是非憂樂都兩忘。

薄薄酒,飲兩鍾;粗粗布,著兩重;美惡雖異醉暖同,丑妻惡妾壽乃公。

隱居求志義之従,本不計較東華塵土北窗風。

百年雖長要有終,富死未必輸生窮。

但恐珠玉留君容,千載不朽遭樊崇。

文章自足欺盲聾,誰使一朝富貴面發紅。

達人自達酒何功,世間是非憂樂本來空。

复制

《次韻李端叔送保倅翟安常赴闕兼寄子由》

蘇軾 〔宋代〕

中山保塞兩窮邊,臥治雍容已百年。

顧我迂愚分竹使,與君談笑用蒲鞭。

松荒三徑思元亮,草合平池憶惠連。

白髮歸心憑說與,古來誰似兩疏賢。

复制

《次韻韶倅李通直二首》

蘇軾 〔宋代〕

一篇瀧吏可書紳,莫向長沮更問津。

老去常憂伴新鬼,歸來且喜是陳人。

曾陪令尹蒼髯古,又見郎君白髮新。

回首天涯一惆悵,卻登梅嶺望楓宸。

青山只在古城隅,萬里歸來卜築初。

會見四山朝鶴駕,更看二李控鯨魚。

欲従抱朴傳家學,應怪中郎得異書。

待我丹成馭風去,借君瓊佩與霞裾。

?仆昔為開封幕,先公為赤令,暇日相與論內外丹,且出其丹示仆。

今三十年,而見君曲江,同游南華,行山水間數日,道舊感嘆,且勸我卜居於舒,故詩中皆及之。

?。

复制

《回先生過湖州東林沈氏,飲醉,以石榴皮書其》

蘇軾 〔宋代〕

淒涼雨露三年後,仿佛塵埃數字余。

至用榴皮緣底事,中書君豈不中書。

复制

《雨晴後步至四望亭下魚池上遂自乾明寺前東岡上歸二首·其二》

蘇軾 〔宋代〕

高亭廢已久,下有種魚塘。

暮色千山入,春風百草香。

市橋人寂寂,古寺竹蒼蒼。

鸛鶴來何處,號鳴滿夕陽。

《漁家傲·臨水縱橫回晚鞚》

蘇軾 〔宋代〕

臨水縱橫回晚鞚。

歸來轉覺情懷動。

梅笛煙中聞幾弄。

秋陰重,西山雪淡雲凝凍。

美酒一杯誰與共。

尊前舞雪狂歌送。

腰跨金魚旌旆擁。

將何用,只堪妝點浮生夢。

《一叢花·初春病起》

蘇軾 〔宋代〕

今年春淺臘侵年,冰雪破春妍。

東風有信無人見,露微意、柳際花邊。

寒夜縱長,孤衾易暖,鐘鼓漸清圓。

朝來初日半銜山,樓閣淡疏煙。

遊人便作尋芳計,小桃杏、應已爭先。

衰病少悰,疏慵自放,惟愛日高眠。

《蔞蒿滿地蘆芽短,正是河豚欲上時。》

蘇軾 〔宋代〕

【惠崇春江晚景其一】竹外桃花三兩枝,春江水暖鴨先知。蔞蒿滿地蘆芽短,正是河豚欲上時。【惠崇春江晚景其二】兩兩歸鴻欲破群,依依還似北歸人。遙知朔漠多風雪,更待江南半月春。

复制