首頁 / 宋代 / 歐陽修 / 長相思·花似伊
拼 译 译

《長相思·花似伊》

歐陽修 〔宋代〕

花似伊,柳似伊。

花柳青春人別離。

低頭雙淚垂。

長江東,長江西。

兩岸鴛鴦兩處飛。

相逢知幾時。

長相思·花似伊 - 譯文及註釋

譯文看着那花兒像你,看着那柳枝也像你;正是花柳最美的春天,人卻要別離。傷心的人兒不禁垂首默默流淚。一個長江的東邊,一個住在長江的西邊,好似兩岸的鴛鴦在兩處飛,不知道什麼時候才能再次相逢呢?

注釋長相思:詞牌名。唐教坊曲。《古詩十九首》有「客從遠方來 遺我一書札。上言長相思,下言久離別。」(作者未知)得名。又名《雙紅豆》、《憶多嬌》。花柳:花和柳。《楚辭·九歌·少司命》:「悲奠悲兮生別離,樂莫樂兮新相知。」唐,杜甫《遭田父泥飲美嚴中丞》:「步展隨春風,村村白花柳。唐,聶夷中《勸酒》詩之二:「人間榮樂少,四海別離多。」鴛鴦(yuān yāng):本鳥名,此比喻恩愛夫妻。漢·司馬相如《琴歌》之一:「室邇人遐獨我腸,何緣交頸為鴛鴦。」唐,溫庭筠《南歌子》:「不如從嫁與,作鴛鴦。」幾時:什麼時候。唐·杜甫《天末懷李白》:「鴻雁幾時到,江湖秋水多。」宋·蘇軾《儋州》詩之二:「荔枝幾時熟,花頭今已繁。」▲

譚新紅編著.《歐陽修詞全集》:崇文書局,2014:24

長相思·花似伊 - 賞析

這是一首抒寫離別之情的作品。描寫一對青春別離的夫婦,別後妻子會產生無窮無盡的思念,並亟盼早日與丈夫相逢團聚。短短几句,把歸人行程和愁怨的焦點都簡括而又深沉地傳達了出來。儘管佳人已去,妝樓空空,可作者還是一片痴情,終難忘懷。

詞的上闋從眼前所見流水寫起,並且目送遠波,想象這流水將流到瓜洲渡和長江匯合,再想到吳中(江南)的山也面帶愁容,正是花繁柳茂的時節,花如人,柳如人,正在花柳最美的春天,人卻要別離了。實則深切懷念遠在江南的情人,希望情人能從吳地歸來,過瓜洲古渡,溯流北上與自己相會,但同樣汴水、泗水是一去不復回的,隨之南下的愛人大概也和河水一樣,永遠離開了他。伊人面若桃花眉似柳,正楚楚可憐地低頭泣下,原來是因心上人即將離別而黯然神傷。

於是就在下闋抒發了自己的相思之痛,戀人被大江分隔,一個住長江頭,一個在長江尾,仿佛是兩岸的鴛鴦兩處飛,相逢機會知道等到什麼時候?這位「花柳青春」的妻子就只好「低頭雙淚垂」了。綿綿相思之情,盡在結句的設問之中。

全詞以月下脈脈的流水映襯,象徵悠悠的離情別緒,深深的思念和由此產生的綿綿的怨恨,又頻用疊字疊韻,再配上那柔和的民歌風味,更加抒發悠悠不盡的「思」和「恨」。▲

(宋) 歐陽修.《歐陽修詩文集校箋》:上海古籍出版社, 2008 :235-237

費振剛,陶爾夫,楊慶辰.《中國歷代名家流派詞傳-晏歐詞傳》:吉林人民出版社,196

林兆祥編撰.《唐宋花間廿四家詞賞析》:中州古籍出版社,2011:601

長相思·花似伊 - 創作背影

公元1036年(宋仁宗景祐三年),詞人任夷陵縣令。時年歐陽修30歲,在長江邊送走心愛的人,兩地分離,不知何時相見,看着江邊的花兒和兩岸鴛鴦成雙地飛舞,被貶失意加上離別相思之情,於是寫下了這首詞。

歐陽修.《歐陽修全集》:中華書局,2001:435-436

劉德清.《歐陽修紀年錄》:上海古籍出版社, 2006 :232

歐陽修

作者:歐陽修

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號「六一居士」。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以「廬陵歐陽修」自居。諡號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱「唐宋八大家」。後人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱「千古文章四大家」。 

歐陽修其它诗文

《贈沈博士歌》

歐陽修 〔宋代〕

沈夫子,胡為醉翁吟,醉翁豈能知爾琴。

滁山高絕滁水深,空岩悲風夜吹林。

山溜白玉懸青岑,一瀉萬仞源莫尋。

醉翁每來喜登臨,醉倒石上遺其簪,雲荒石老歲月侵。

子有三尺徽黃金,寫我幽思窮崎嶔。

自言愛此萬仞水,謂是太古之遺音。

泉淙石亂到不平,指下嗚咽悲人心。

時時弄餘聲,言語軟滑如春禽。

嗟呼沈夫子,爾琴誠工彈且止。

我昔被謫居滌山,名雖為翁實少年。

坐中醉客誰最賢,杜彬琵琶皮作弦。

自從彬死世莫傳,玉練鎖聲入黃泉。

死生聚散日零落,耳冷心衰翁索莫。

國恩未報◇祿厚,世事多虞嗟力薄。

顏摧鬢改其一翁,心以憂醉安知樂。

沈夫子謂我,翁言何苦悲,人生百年間,飲酒能幾時。

攬衣推琴起視夜,仰見河漢西南移。

复制

《漁家傲·別恨長長歡計短》

歐陽修 〔宋代〕

別恨長長歡計短。

疏鍾促漏真堪怨。

此會此情都未半。

星初轉。

鸞琴鳳樂匆匆卷。

河鼓無言西北盼。

香蛾有恨東南遠。

脈脈橫波珠淚滿。

歸心亂。

離腸便逐星橋斷。

复制

《偃虹堤記》

歐陽修 〔宋代〕

有自岳陽至者,以滕侯之書、洞庭之圖來告曰:「願有所記。

」予發書按圖,自岳陽門西距金雞之右,其外隱然隆高以長者,曰偃虹堤。

問其作而名者,曰:「吾滕侯之所為也。

」問其所以作之利害,曰:「洞庭天下之至險,而岳陽,荊、潭、黔、蜀四會之沖也。

昔舟之往來湖中者,至無所寓,則皆泊南津,其有事於州者遠且勞,而又常有風波之恐,覆溺之虞。

今舟之至者皆泊堤下,有事於州者,近而且無患。

」問其大小之制,用人之力,曰:「長一千尺,高三十尺,厚加二尺,而殺其上得厚三分之二,用民力萬有五千五百工,而不逾時以成。

」問其始作之謀,曰:「州以事上轉運使,轉運使擇其吏之能者行視可否,凡三反覆,而又上於朝廷,決之三司,然後曰可,而皆不能易吾侯之議也。

」曰:「此君子之作也,可以書矣。

」蓋慮於民也深,則其謀始也精,故能用力少而為功多。

夫以百步之堤,御天下至險不測之虞,惠其民而及於荊、潭、黔、蜀,凡往來湖中,無遠邇之人皆蒙其利焉。

且岳陽四會之沖,舟之來而止者,日凡有幾!使堤土石幸久不朽,則滕侯之惠利於人物,可以數計哉?夫事不患於不成,而患於易壞。

蓋作者未始不欲其久存,而繼者常至於殆廢。

自古賢智之士,為其民捍患興利,其遺蹟往往而在。

使其繼者皆如始作之心,則民到於今受其賜,天下豈有遺利乎?此滕侯之所以慮,而欲有紀於後也。

滕侯志大材高,名聞當世。

方朝廷用兵急人之時,嘗顯用之。

而功未及就,退守一州,無所用心,略施其餘,以利及物。

夫慮熟謀審,力不勞而功倍,作事可以為後法,一宜書。

不苟一時之譽,思為利於無窮,而告來者不以廢,二宜書。

岳之民人與湖中之往來者,皆欲為滕侯紀,三宜書。

以三宜書不可以不書,乃為之書。

慶曆六年某月某日記。

《採桑子·何人解賞西湖好》

歐陽修 〔宋代〕

何人解賞西湖好,佳景無時。

飛蓋相追。

貪向花間醉玉卮。

誰知閒憑闌干處,芳草斜暉。

水遠煙微。

一點滄洲白鷺飛。

《春日西湖寄謝法曹歌》

歐陽修 〔宋代〕

西湖春色歸, 春水綠於染。

群芳爛不收, 東風落如糝。

參軍春思亂如雲, 白髮題詩愁送春。

遙知湖上一樽酒, 能憶天涯萬里人。

萬里思春尚有情, 忽逢春至客心驚。

雪消門外千山綠, 花發江邊二月晴。

少年把酒逢春色, 今日逢春頭已白。

異鄉物態與人殊, 惟有東風舊相識。

《游彭城公白蓮莊》

歐陽修 〔宋代〕

謝墅多幽賞,華軒曾共尋。

人閒聊載酒,台迥獨披襟。

水落陂光淡,城當山氣陰。

惟餘桃李樹,日覺翠蹊深。

复制

《七交七首》

歐陽修 〔宋代〕

堯夫大雅哲,稟德實溫粹。霜筠秀含潤,玉海湛無際。

平明坐大府,官事盈案幾。高談遣放紛,外物不能累。

非惟席上珍,乃是青雲器。

复制

《游龍門分題十五首·石筍》

歐陽修 〔宋代〕

巨石何亭亭,孤生此岩側。白雲與翠霧,誰見琅玕色。

惟應山鳥飛,百轉時來息。

复制

《休逸台》

歐陽修 〔宋代〕

清談終日對清樽,不似崇高富貴身。

已有山川資勝賞,更將風月醉嘉賓。

复制

《送韓子華》

歐陽修 〔宋代〕

嗟我久不見韓子,如讀古書思古人。

忽然相逢又數日,笑語反不共一樽。

諫垣屍居職業廢,朝事汲汲勞精神。

子華筆力天馬足,駑駘千百誰可群。

嗟予老鈍不自笑,尚欲疾走追其塵。

子華有時高談駭我聽,榮枯萬物移秋春。

所以不見令我思,見之如飲玉醴醇。

叩門下馬忽來別,高帆得風披飛雲。

離懷有酒不及寫,別後慰我寓於文。

复制

《送同年史褒之武功尉》

歐陽修 〔宋代〕

久作游邊客,常悲入塞笳。

今茲一尉遠,猶困折腰嗟。

白馬關中道,青天棧外家。

過秦應弔古,惟有故山斜。

复制

《明堂慶成》

歐陽修 〔宋代〕

辰火天文次,◇門路寢閎。

奉親昭孝德,惟帝饗精誠。

禮以三年講,時因萬物成。

九筵嚴太室,六變導和聲。

象魏中天起,風雷大號行。

歡呼響山嶽,流澤浹根莖。

寶墨飛雲動,金文耀日晶。

從臣才力薄,無以頌休明。

复制