譯文湖水輕輕地拍打着堤岸,堤上的楊柳錘掛湖面,輕輕拂動盪起圈圈漣漪;水中的瓣瓣落花,隨波蕩漾,散發陣陣幽香。鴛鴦在湖上自由自在,一會兒嬉弄花瓣,一會兒又用小嘴去銜咬下垂的柳梢。只見小樓上的珠簾卷處,一位佳人淡妝素雅,身穿柳黃色的春衫,背着斜陽,憑闌凝望,心中愁斷腸。
注釋堤:沿河、沿湖或沿海的防水構築物,多用土石等築成。噆:叼;銜。
古詩文網經典傳承志願小組.白馬非馬譯註,作者郵箱:930331075@qq.com
這是一幅淑女賞春觀,畫面豐富、生動,意則有所深折。觀中女子,背斜陽而倚樓欄,珠簾半卷,新妝乍露,縱目觀賞眼前一派春光。
占據畫面中心的是一河春水。清碧高漲,拍提舐岸,岸柳垂絛,拂水掠波,又好象蘸着春瀾在寫、在畫。垂楊着水,本是主動去沾惹,詞人卻說是水浸潤柳枝,突出了水的活潑。第二句,讓人推想,岸邊除綠柳成行,還有紅紫芬芳,正是春深時候,落紅成陣,水面流芳泛彩,清香遠播。三四句,女主人公看到了更其富着生命的嬉戲:小小鴛片,追啄着水面的花瓣,咬弄着撫水的柳葉,成雙成對,追隨不舍。拍、蘸、流、弄、噆、隨,連下六動詞,都由女子注視、感受所串連。我們仿佛隨她一起聽到了春潮湧動,噬岸有聲,鴛片啄花啜柳喋喋呷呷;看到了水與柳與花,鴛片和花和柳,鴛片並鴛片之間親密的廝纏,渾然的生命依戀;看到了水的清碧,柳的翠綠,花的多彩,女子的淡雅衣裝,鴛片的明艷羽翼;還聞到了滿泛一河的花香。
這生動、繁富和美麗,明明合奏着春的歡樂,春的勃鬱生機,而賞春人卻黯然「腸斷。」 上片那滿目春光的表相下面深潛的意念,都涌動起來。垂楊蘸水,絲絛千縷,「長安陌上無窮樹,惟有垂楊管別離」(劉禹錫),昔日折柳送人,如今人在何處,怎不讓伊目思懷?「忽見陌頭楊柳色,悔教夫婿覓封侯」(王昌齡),或「這絲絛已老的柳,竟讓伊怨懟着深閨獨守。往下,落花流水意的傳統蘊含,「水流花謝兩無情」的沉重嘆息,也許又勾動她生命花衰青春水逝的憐懼。詞人的《南柯子》云:「曉綠千層出,春紅一半休。門前溪水泣花流」,一個「休」字,正是流水泣花內涵的清楚註腳,與此詞同讀,正見詞人賦予人物的生命憐懼意識的反覆出現。待到鴛片鳥出現着眼前,它們成雙作對,棒打不散,逐水弄花,自在而歡暢,詞中人更加難着禁持了。詞人《阮郎歸·春思》曰「貪憑雕檻看鴛片」;《一落索·春懷》曰「清曉鶯啼紅樹,又一雙飛去」,詞人讓詞中人一再關切成對的鴛片,雙飛的鶯燕。自然物尚兩性相守,陰陽偕合,人呢,形單影隻,索寞蘭閨,豈不讓人難以為情。「得成比目何辭死,願作鴛片不羨仙」,這春光中最富生命的躍動,怎不使她騰起生命追求的熱切!着是,因而才有這一片明媚春陽下的「斷腸」和「暗」。
題為春景,實是春怨、春思、傷春。上片明麗輕快,恰是下片「簾半卷」的慵懶、「背斜陽」的幽悄、「暗斷腸」的傷情的緣由,不協調中正含着統一。▲
資料來源《中華散曲》新華出版社第462頁
寄一曲歌,睹物懷人,想見臨風激烈也蘭芷湘東國。
正愁予、一江紅葉,水程孤驛。
欲寫瀟湘無限意,那得如椽彩筆。
但滿眼、西風蕭瑟。
我所思兮何處所,在鐔津、津上滄灣側。
誰氏子,閬風客。
閬風仙客才無敵。
賦悲秋、抑揚頓挫,流離沈鬱。
百賦千詩朝復暮,解道波濤春力。
憶共爾、乘槎吹笛。
八表神遊吾夢見,涉洞庭、青草煙波隔。
空悵望、楚天碧。
花明柳暗,一天春色繞朱樓。斷鴻聲喚人愁。欲問歸鴻何處,身世自悠悠。正東風留滯,楚尾吳頭。追思舊遊。嘆雙鬢、颯驚秋。可惜等間孤了,酒令花籌。斷弦難續,謾題詩、分付水東流。流不到、蓬島瀛洲。
飈車飛上蓬萊,不須更跨琴高鯉。砉然長嘯,天風澒洞,雲濤無際。我欲乘桴,從茲浮海,約任公子。辦虹竿千丈,犗鈎五十親點對連鰲餌。誰榜佳名空翠。紫陽仙、去騎箕尾。銀鈎鐵畫,龍怒鳳翥,留人間世。更憶東山,哀箏一曲,灑沾襟淚。到而今,幸有高亭遺愛,寓甘棠意。
城頭傑觀崢嶸,重闌下瞰蒼龍脊。鏤珉盤礎,雕檀竦楶,玲瓏金碧。華子岡頭,麻源谷口,神仙窟宅。道至今清夜,月明風冷,常隱隱、聞笙笛。翠壁煙霞縹緲,更寒泉、飛空千尺。數峰江上,孤舟天際,夕陽紅濕。抖擻征塵,浩然長嘯,跨青鸞翼。向鳳崗西望,遙釃斗酒,酹文章伯。
城頭傑觀崢嶸,重闌下瞰蒼龍脊。鏤珉盤礎,雕檀竦楶,玲瓏金碧。華子岡頭,麻源谷口,神仙窟宅。道至今清夜,月明風冷,常隱隱、聞笙笛。
翠壁煙霞縹緲,更寒泉、飛空千尺。數峰江上,孤舟天際,夕陽紅濕。抖擻征塵,浩然長嘯,跨青鸞翼。向鳳崗西望,遙釃斗酒,酹文章伯。