譯文我當年被貶他鄉的時候尚且還年輕,剛剛歸來故鄉之時兩鬢已經斑白。我的門庭已經稀落,以前服侍我的老部下都已經離去,屋子裡幽靜安定,這種情況正是我這老僧所期待的。我沒有看到屋中有蜘蛛聚集的吉祥的跡象,而我的身體卻頻頻被這佝僂病所欺擾。針尖已經不再鋒利,卻還沒有出口袋,天氣十分嚴寒,即使鄒衍吹律也不能「暖氣寒谷」。我淪落失意但內心仍在,一生中也有幾個知己。在夜深之後唱起商歌,聽的人又會有誰呢?
注釋穎囊未出:比喻才華未得顯露或施展。濩落:淪落失意。▲
本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
山僧後檐茶數叢,春來映竹抽新茸。
宛然為客振衣起,自傍芳叢摘鷹觜。
斯須炒成滿室香,便酌砌下金沙水。
驟雨松聲入鼎來,白雲滿碗花徘徊。
悠揚噴鼻宿酲散,清峭徹骨煩襟開。
陽崖陰嶺各殊氣,未若竹下莓苔地。
炎帝雖嘗未解煎,桐君有籙那知味。
新芽連拳半未舒,自摘至煎俄頃餘。
木蘭沾露香微似,瑤草臨波色不如。
僧言靈味宜幽寂,采采翹英為嘉客。
不辭緘封寄郡齋,磚井銅爐損標格。
何況蒙山顧渚春,白泥赤印走風塵。
欲知花乳清泠味,須是眠雲跂石人。
東洛言歸去,西園告別來。白頭青眼客,池上手中杯。 ——裴度
離瑟殷勤奏,仙舟委曲回。征輪今欲動,賓閣為誰開。 ——劉禹錫
坐弄琉璃水,行登綠縟堆。花低妝照影,萍散酒吹醅。 ——白居易
岸蔭新抽竹,亭香欲變梅。隨游多笑傲,遇勝且裴回。 ——張籍
澄澈連天境,潺湲出地雷。林塘難共賞,鞍馬莫相催。 ——裴度
信及魚還樂,機忘鳥不猜。晚晴槐起露,新雨石添苔。 ——劉禹錫
擬作雲泥別,尤思頃刻陪。歌停珠貫斷,飲罷玉峰頹。 ——白居易
雖有逍遙志,其如磊落才。會當重入用,此去肯悠哉。 ——張籍