首頁 / 唐代 / 柳宗元 / 捕蛇者說
拼 译 译

《捕蛇者說》

柳宗元 〔唐代〕

永州之野產異蛇:黑質而白章,觸草木盡死;以齧人,無御之者。

然得而臘之以為餌,可以已大風、攣踠、瘺癘,去死肌,殺三蟲。

其始太醫以王命聚之,歲賦其二。

募有能捕之者,當其租入。

永之人爭奔走焉。

有蔣氏者,專其利三世矣。

問之,則曰:「吾祖死於是,吾父死於是,今吾嗣為之十二年,幾死者數矣。

」言之貌若甚戚者。

余悲之,且曰:「若毒之乎?余將告於蒞事者,更若役,復若賦,則何如?」蔣氏大戚,汪然出涕,曰:「君將哀而生之乎?則吾斯役之不幸,未若復吾賦不幸之甚也。

向吾不為斯役,則久已病矣。

自吾氏三世居是鄉,積於今六十歲矣。

而鄉鄰之生日蹙,殫其地之出,竭其廬之入。

號呼而轉徙,饑渴而頓踣。

觸風雨,犯寒暑,呼噓毒癘,往往而死者,相藉也。

曩與吾祖居者,今其室十無一焉。

與吾父居者,今其室十無二三焉。

與吾居十二年者,今其室十無四五焉。

非死則徙爾,而吾以捕蛇獨存。

悍吏之來吾鄉,叫囂乎東西,隳突乎南北;譁然而駭者,雖雞狗不得寧焉。

吾恂恂而起,視其缶,而吾蛇尚存,則弛然而臥。

謹食之,時而獻焉。

退而甘食其土之有,以盡吾齒。

蓋一歲之犯死者二焉,其餘則熙熙而樂,豈若吾鄉鄰之旦旦有是哉。

今雖死乎此,比吾鄉鄰之死則已後矣,又安敢毒耶?」 余聞而愈悲,孔子曰:「苛政猛於虎也!」吾嘗疑乎是,今以蔣氏觀之,猶信。

嗚呼!孰知賦斂之毒有甚是蛇者乎!故為之說,以俟夫觀人風者得焉。

(饑渴而頓踣 一作:餓渴)。

捕蛇者說 - 譯文及註釋

譯文

永州的野外出產一種奇特的蛇,它有着黑色的底子白色的花紋;如果這種蛇碰到草木,草木全都乾枯而死;如果咬了人,沒有能夠抵擋傷毒的方法。然而捉到後晾乾把它拿來做藥引,可以用來治癒麻瘋、手腳拳曲、脖腫、惡瘡,去除死肉,殺死人體內的寄生蟲。起初,太醫用皇帝的命令徵集這種蛇,每年徵收這種蛇兩次,招募能夠捕捉這種蛇的人,充抵他的賦稅繳納。永州的人都爭着去做捕蛇這件事。

有個姓蔣的人家,享有這種好處已經三代了。我問他,他卻說:「我的祖父死在捕蛇這件差事上,我父親也死在這件事情上。現在我繼承祖業幹這差事也已十二年了,好幾次也險些喪命。」他說這番話時,臉上很憂傷的樣子。

我同情他,並且說:「你怨恨捕蛇這件事嗎?我打算告訴管理政事的地方官,讓他更換你的差事,恢復你的賦稅,那麼怎麼樣?」

蔣氏聽了更加悲傷,滿眼含淚地說:「你是哀憐我,使我活下去嗎?然而我幹這差事的不幸,還比不上恢復我繳納賦稅的不幸那麼厲害呀。假使從前我不幹這差事,那我就早已困苦不堪了。自從我家三代住到這個地方,累計到現在,已經六十年了,可鄉鄰們的生活一天天地窘迫,把他們土地上生產出來的都拿去,把他們家裡的收入也盡數拿去交租稅仍不夠,只得號啕痛哭輾轉逃亡,又飢又渴倒在地上,一路上頂着狂風暴雨,冒着嚴寒酷暑,呼吸着帶毒的疫氣,一個接一個死去,常死人互相壓着。從前和我祖父同住在這裡的,現在十戶當中剩不下一戶了;和我父親住在一起的人家,現在十戶當中只有不到兩三戶了;和我一起住了十二年的人家,現在十戶當中只有不到四五戶了。那些人家不是死了就是遷走了。可是我卻憑藉捕蛇這個差事才存活了下來。凶暴的官吏來到我鄉,到處吵嚷叫囂,到處騷擾,那種喧鬧叫嚷着驚擾鄉民的氣勢,不要說人即使雞狗也不能夠安寧啊!我就小心翼翼地起來,看看我的瓦罐,我的蛇還在,就放心地躺下了。我小心地餵養蛇,到規定的日子把它獻上去。回家後有滋有味地吃着田地里出產的東西,來度過我的餘年。估計一年當中冒死的情況只是兩次,其餘時間我都可以快快樂樂地過日子。哪像我的鄉鄰們那樣天天都有死亡的威脅呢!現在我即使死在這差事上,與我的鄉鄰相比,我已經死在他們後面了,又怎麼敢怨恨捕蛇這件事呢?」

蔣氏的訴說我越聽越悲傷。孔子說:「苛酷的統治比老虎還要凶暴啊!」我曾經懷疑過這句話,現在根據蔣氏的遭遇來看這句話,還真是可信的。唉!誰知道苛捐雜稅的毒害比這種毒蛇的毒害更厲害呢!所以我寫了這篇文章,以期待那些朝廷派遣的來考察民情的人得到它。

注釋永州:位於湖南省西南部,湘江經西向東穿越零祁盆地(永祁盆地),瀟水由南至北縱貫全境;兩水匯於永州市區(零冷城區)。之:結構助詞,可解釋為「的」。野:郊外。產:出產。異:奇特的。黑質而白章:黑色的身體,白色的花紋。質:質地,底子,東西的本體,在這裡指蛇的身體。章,花紋。觸:碰。盡:全。以:假設連詞,如果。齧(niè):用牙咬。御:抵擋。之:指被毒蛇咬後的傷毒。然:然而,但是。得而臘(xī)之:抓到並把它的肉晾乾。得,抓住。而,表順接。之,它,代永州的異蛇。臘:干肉,這裡作動詞用,指把蛇肉晾乾。以為餌:以,用來。為,作為。餌,糕餅,這裡指藥餌,即藥引子 。可以:可以用來。可,可以。以,用來。已:止,治癒。大風:麻風病。攣踠(luánwǎn):手腳彎曲不能伸展。瘺(lòu):脖子腫。癘(lì):毒瘡惡瘡。去死肌:去除腐肉。去,去除。死肌,死肉,腐肉。三蟲:泛指人體內的寄生蟲。其始:其,助詞,不譯。始:剛開始。太醫以王命聚之:以,用。命:命令。聚,徵集。之:這種蛇,指永州異蛇。歲賦其二:歲,每年。賦,徵收斂取。其,這種蛇,指永州異蛇。二,兩次募:招收。者:……的人。當其租入:(允許用蛇)抵他的稅賦。當,抵充。奔走:指忙着做某件事。焉:兼詞,於之,在捕蛇這件事上。也可理解為語氣詞兼代詞。專其利:獨占這種(捕蛇而不用交稅的)好處。則:卻。死於是:死在(捕蛇)這件事上。是,代詞,這件事。今:現在。嗣:繼承。為之:做捕蛇這件事。幾(jī):幾乎,差點兒。。幾死者:幾乎死掉的情況。數(shuò):屢次,多次。言之:之,音節助詞,無實義。貌若甚戚者:表情好像非常悲傷的樣子。戚,悲傷。余悲之:我同情他。且:並且。若毒之乎:你怨恨(捕蛇)這件事嗎。將:打算。於:向。蒞事者:管理政事的人,指地方官。更(gēng)若役:更換你的差事。役:給官府做勞力。復:恢復。賦:賦稅。則何如:那麼怎麼樣。何如,即「如何」。大:非常。汪然:滿眼含淚的樣子。涕:眼淚。生:使……活下去。之,代詞,我。斯:此,這。若:比得上。甚:那麼。向:從前。為:做。病:困苦不堪。自:自從。居:居住。積於今:算到現在。積,一年一年累積起來。生:生活。日:一天天。蹙(cù):窘迫。殫(dān):盡,竭盡。竭:盡。廬:簡陋的房屋。徙:遷移。頓踣(bó):(勞累地)跌倒在地上。犯:冒。癘:這裡指疫氣。藉(jiè):枕墊。死者相藉,形容屍體互相壓着。曩(nǎng) :從前。其室:他們的家。非…則…:不是…就是…。爾:用於句尾,表示限制的語氣。囂:叫喊。隳(huī)突:騷擾。駭:使人害怕。雖:即使。恂恂(xúnxún):小心謹慎的樣子;提心弔膽的樣子。缶(fǒu):瓦罐。弛然:放心的樣子。食(sì):餵養飼養。之:指代蛇。時:到(規定獻蛇的)時候。退:回來。甘:有味地。有:生產出來的東西。齒:年齡。蓋:用於句首,帶有估計的語氣。犯:冒着。熙熙:快樂的樣子。旦旦:天天。是:這,指冒死亡的危險。哉:語氣助詞,表感嘆語氣。耶:語氣助詞,表反問語氣。苛:苛刻。於:比。乎:相當「於」,對。故:所以。以:用來。俟(sì):等待。人風:即民風。唐代為了避李世民的諱,用「人」字代「民」字。▲

陳振鵬 章培恆等.古文鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1997:1045-1049

關永禮等.古文觀止及續古文觀止鑑賞辭典.上海:上海同濟大學出版社,1990:553-557

捕蛇者說 - 賞析

第一部分即是第一自然段,重點突出了永州之蛇的特點。

開頭至「無御之者」,極力刻畫出蛇的毒性異常,令人聞之色變。接下來至「殺三蟲」寫出了蛇的功用異常。而這也是造成永州捕蛇者命運悲劇的重要原因:封建統治者徵集異蛇,每年徵收兩次,可以抵消應繳納的租稅。作者僅用「爭奔走」三個字,就寫出了永州百姓爭先恐後、冒死捕蛇的情形。百姓懼怕原因即繁重的賦役。文章開篇即寫毒蛇之害以襯托重賦苛政之害。捕蛇以抵賦,蔣氏之祖、父死在這上頭,而蔣氏卻甘願干此差事,襯托出「賦斂之毒有甚於蛇毒」。

第二部分從「有蔣氏者」到「又安敢毒邪」,是寫捕蛇者自述悲慘遭遇,筆法曲折。是全文的重心。

先說蔣氏「專其利三世矣」,但這是以他祖父、父親的死於非命和自己的九死一生為代價的,不能不說是一大諷刺。既然這樣,好心的作者準備幫他解決困境。出人意料的是,蔣氏「大戚」,並「汪然出涕」,開始了沉痛的陳述。蔣氏的這番話大致有以下幾層意思:一是恢復他的賦役將會使他遭遇更大的不幸;二是蔣氏祖孫三代在這個地方居住長達六十年,親眼看到同村的人因為繳納賦稅,背井離鄉乃至十室九空,而只有自己因為捕蛇才得以僥倖生存下來;三是凶暴的官吏到鄉下催租逼稅時飛揚跋扈,到處叫囂,到處騷擾,弄得雞犬不寧;四是說自己願意一年當中冒兩次生命危險去換取其餘時間的安樂。

作者在文章的第三部分,也就是結尾一段說:「余聞而愈悲」,比聽蔣氏講一家人的苦難時更加悲痛了.想到自己過去對孔子所說說「苛政猛於虎」這句話還有所懷疑,現在從蔣氏所談的情況看來,這話是可信的。誰知道賦稅對人民的毒害竟比毒蛇還要嚴重呢!於是寫了《捕蛇者說》這篇文章,為的是讓那些觀察民俗的人知道苛重的賦稅給老百姓造成的災難。

在全文這敘述邊議論間或抒情的寫法中,最後這一番議論.確實起到了畫龍點睛的作用.如果說「苛政猛於虎」強調的是一個「猛」字,那麼本文就緊扣一個「毒」字,既寫了蛇毒,又寫了賦毒。並且以前者襯托後者。得出「賦斂之毒」甚於蛇毒的結論。

本文在寫作手法方面,除了對比、襯托的大量運用及卒章點明主題外,對蔣氏這一個人物的描繪也是極富特色的。特別是他不願意丟掉犯死捕蛇這一差使的大段申述,講得是既有具體事實,又有確切數字;既有所聞所見,又有個人切身感受;既有祖祖輩輩的經歷,又有此時此刻的想法;既講述了自家人的不幸,又訴說了鄉鄰們的苦難:不僅使人看到了一幅統治者橫徵暴斂下的社會生活圖景,也讓人感到此人的音容體貌宛在眼前,有血有肉,生動傳神。

全文處處運用對比:捕蛇者與納稅的對比, 捕蛇者的危險與納稅之沉重的對比,捕蛇者與不捕蛇者(蔣氏與鄉鄰)的對比——六十年來存亡的對比,悍吏來吾鄉是我和鄉鄰受擾的情況,一年受死亡威脅的次數和即使死於捕蛇也已死於鄉鄰之後等情況。鮮明的對比深刻地揭示了「賦斂毒於蛇」這一中心。

文章通過揭露永州百姓在封建官吏的橫徵暴斂下家破人亡的悲慘遭遇,有力得控訴了社會吏治的腐敗,曲折得反映了自己堅持改革的願望。▲

劉旭.《柳宗元藝術探賞》.《文學教育》.2015(11):86

江建高,《貶時弊與抒孤憤——柳宗元寓言散文略論》,《湖南科技學院學報》, 2008, 29(9):6-8

徐應佩、周溶泉.《的藝術構思》.《齊魯學刊》.1978(4):72-74

捕蛇者說 - 創作背影

本文具體創作時間不詳。柳宗元在唐順宗時期,參與了以王叔文為首的永貞革新運動。最後失敗被貶為永州(今屬湖南)司馬。在永州的十年期間,柳宗元大量地接觸下層,目睹當地人民「非死則徙爾」的悲慘景象,他以進步的思想和身邊的素材構思了這篇《捕蛇者說》。

劉旭/柳宗元《捕蛇者說》藝術探賞/文學教育/2015年

袁行霈.中國文學史:高等教育出版社,2005:216

柳宗元

作者:柳宗元

柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河東(今山西運城)人,傑出詩人、哲學家、儒學家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八記》等六百多篇文章,經後人輯為三十卷,名為《柳河東集》。因為他是河東人,人稱柳河東,又因終於柳州刺史任上,又稱柳柳州。柳宗元與韓愈同為中唐古文運動的領導人物,並稱「韓柳」。在中國文化史上,其詩、文成就均極為傑出,可謂一時難分軒輊。 

柳宗元其它诗文

《游石角過小嶺至長烏村》

柳宗元 〔唐代〕

志適不期貴,道存豈偷生?久忘上封事,復笑升天行。

竄逐宦湘浦,搖心劇懸旌。

始驚陷世議,終欲逃天刑。

歲月殺憂栗,慵疏寡將迎。

追游疑所愛,且復舒吾情。

石角恣幽步,長烏遂遐征。

磴回茂樹斷,景晏寒川明。

曠望少行人,時聞田鸛鳴。

風篁冒水遠,霜稻侵山平。

稍與人事間,益知身世輕。

為農信可樂,居寵真虛榮。

喬木余故國,願言果丹誠。

四支反田畝,釋志東皋耕。

复制

《弘農公以碩德偉材屈於誣枉左官…謹獻詩五十韻以畢微志》

柳宗元 〔唐代〕

知命儒為貴,時中聖所臧。

處心齊寵辱,遇物任行藏。

關識新安地,封傳臨晉鄉。

挺生推豹蔚,遐步仰龍驤。

干有千尋竦,精聞百鍊鋼。

茂功期舜禹,高韻狀羲黃。

足逸詩書囿,鋒搖翰墨場。

雅歌張仲德,頌祝魯侯昌。

憲府初騰價,神州轉耀鋩。

右言盈簡策,左轄備條綱。

響切晨趨佩,煙濃近侍香。

司儀六禮洽,論將七兵揚。

合樂來儀鳳,尊祠重餼羊。

卿材優柱石,公器擅岩廊。

峻節臨衡嶠,和風滿豫章。

人歸父母育,郡得股肱良。

細故誰留念,煩言肯過防。

璧非真盜客,金有誤持郎。

龜虎休前寄,貂蟬冠舊行。

訓刑方命呂,理劇復推張。

直用明銷惡,還將道勝剛。

敬逾齊國社,恩比召南棠。

希怨猶逢怒,多容競忤強。

火炎侵琬琰,鷹擊謬鸞凰。

刻木終難對,焚芝未改芳。

遠遷逾桂嶺,中徙滯餘杭。

顧土雖懷趙,知天詎畏匡。

論嫌齊物誕,騷愛遠遊傷。

麗澤周群品,重明照萬方。

斗間收紫氣,台上掛清光。

福為深仁集,妖從盛德禳。

秦民啼畎畝,周士舞康莊。

采綬還垂艾,華簪更截肪。

高居遷鼎邑,遙傅好書王。

碧樹環金谷,丹霞映上陽。

留歡唱容與,要醉對清涼。

故友仍同里,常僚每合堂。

淵龍過許劭,冰鯉吊王祥。

玉漏天門靜,銅駝御路荒。

澗瀍秋瀲灩,嵩少暮微茫。

遵渚徒雲樂,沖天自不遑。

降神終入輔,種德會明揚。

獨棄傖人國,難窺夫子牆。

通家殊孔李,舊好即潘楊。

世議排張摯,時情棄仲翔。

不言縲紲枉,徒恨纆徽長。

賈賦愁單閼,鄒書怯大梁。

炯心那自是,昭世懶佯狂。

鳴玉機全息,懷沙事不忘。

戀恩何敢死,垂淚對清湘。

复制

《跂烏詞》

柳宗元 〔唐代〕

城上日出群烏飛,鴉鴉爭赴朝陽枝。

刷毛伸羽和且樂,爾獨落魄今為何?無乃慕高近白日,三足妒爾令爾疾?無乃飢啼走路旁,貪鮮攫肉人所傷?翹肖獨足下叢薄,口銜低枝始能越。

還顧泥塗備螻蟻,仰看棟樑防燕雀。

左右六翮利如刀,踴身失勢不得高。

支離無趾猶自免,努力低飛逃後患。

《籠鷹詞》

柳宗元 〔唐代〕

淒風淅瀝飛嚴霜,蒼鷹上擊翻曙光。

雲披霧裂虹霓斷,霹靂掣電捎平岡。

砉然勁翮剪荊棘,下攫狐兔騰蒼茫。

爪毛吻血百鳥逝,獨立四顧時激昂。

炎風溽暑忽然至,羽翼脫落自摧藏。

草中狸鼠足為患,一夕十顧驚且傷。

但願清商復為假,拔去萬累雲間翔。

《夏初雨後尋愚溪》

柳宗元 〔唐代〕

悠悠雨初霽,獨繞清溪曲。

引杖試荒泉,解帶圍新竹。

沉吟亦何事,寂寞固所欲。

幸此息營營,嘯歌靜炎燠。

《種柳戲題》

柳宗元 〔唐代〕

柳州柳刺史,種柳柳江邊。

談笑為故事,推移成昔年。

垂陰當覆地,聳干會參天。

好作思人樹,慚無惠化傳。

《構法華寺西亭》

柳宗元 〔唐代〕

竄身楚南極,山水窮險艱。

步登最高寺,蕭散任疏頑。

西垂下斗絕,欲似窺人寰。

反如在幽谷,榛翳不可攀。

命童恣披翦,葺宇橫斷山。

割如判清濁,飄若升雲間。

遠岫攢眾頂,澄江抱清灣。

夕照臨軒墮,棲鳥當我還。

菡萏溢嘉色,篔簹遺清斑。

神舒屏羈鎖,志適忘幽潺。

棄逐久枯槁,迨今始開顏。

賞心難久留,離念來相關。

北望間親愛,南瞻雜夷蠻。

置之勿復道,且寄須臾閒。

《巽公院五詠·苦竹橋》

柳宗元 〔唐代〕

危橋屬幽徑,繚繞穿疏林。

迸籜分苦節,輕筠抱虛心。

俯瞰涓涓流,仰聆蕭蕭吟。

差池下煙日,嘲哳鳴山禽。

諒無要津用,棲息有餘陰。

《行路難三首》

柳宗元 〔唐代〕

君不見夸父逐日窺虞淵,跳踉北海超崑崙。

披霄決漢出沆漭,瞥裂左右遺星辰。須臾力盡道渴死。

狐鼠蜂蟻爭噬吞。北方竫人長九寸,開口抵掌更笑喧。

啾啾飲食滴與粒,生死亦足終天年。睢盱大志小成遂,

坐使兒女相悲憐。

虞衡斤斧羅千山,工命采斫杙與椽。深林土剪十取一,

百牛連鞅摧雙轅。萬圍千尋妨道路,東西蹶倒山火焚。

遺餘毫末不見保,躪躒澗壑何當存。群材未成質已夭,

突兀哮豁空岩巒。柏梁天災武庫火,匠石狼顧相愁冤。

君不見南山棟樑益稀少,愛材養育誰復論。

飛雪斷道冰成梁,侯家熾炭雕玉房。蟠龍吐耀虎喙張,

熊蹲豹躑爭低昂。攢巒叢崿射朱光,丹霞翠霧飄奇香。

美人四向回明璫,雪山冰谷晞太陽。星躔奔走不得止,

奄忽雙燕棲虹梁。風台露榭生光飾,死灰棄置參與商。

盛時一去貴反賤,桃笙葵扇安可當。

复制

《樂府雜曲•鼓吹鐃歌•高昌》

柳宗元 〔唐代〕

麴氏雄西北,別絕臣外區。既恃遠且險,縱傲不我虞。

烈烈王者師,熊螭以為徒。龍旂翻海浪,馹騎馳坤隅。

賁育搏嬰兒,一掃不復餘。平沙際天極,但見黃雲驅。

臣靖執長纓,智勇伏囚拘。文皇南面坐,夷狄千群趨。

咸稱天子神,往古不得俱。獻號天可汗,以覆我國都。

兵戎不交害,各保性與軀。

复制

《【中呂】粉蝶兒_丫髻環條,》

柳宗元 〔唐代〕

丫髻環條,急流中棄官修道,鹿皮囊草履麻袍。翠岩前,青松下,把個茅庵

兒圍抱。除了猿鶴,等閒間世無人到。

  【醉春風】直睡到日齊高,白雲無意掃,一盂白粥半瓢齏,飽,飽,飽。檢

個仙方,弄般仙草,試些丹灶。

  【迎仙客】看時節尋道友,伴漁樵。從這堯舜禹湯周滅了,漢三分,晉六朝,

五代相交。都則是一話間閒談笑。

  【石榴花】想這荔枝金帶紫羅袍,刑法用蕭曹。鼎鑊斧鉞斬身刀,輕輕地犯

着,便是天條。金珠寶貝休挨靠,天符帝敕難逃。頂門上飛下個雷霆炮,不似恁

那初及第時節繡球兒拋。

  【鬥鵪鶉】往常怕樹葉兒遮着,到如今和根兒背倒。鐘鼎山林,那一個較好?

命不快除是他砍柴的擾,索甚計較?只消得半碗齏湯,那廝早歡喜將去了。

  【紅繡鞋】比着他有使命向門前呼召,唬的早吃丕丕的膽顫心搖。則道是快

上馬容不得他半分毫。陪着笑頻哀告,鎮着色下風雹,比這砍柴的形勢惡。

  【普天樂】若是更損賢良,欺忠孝。羊羹雖美,眾口難調。只爭個遲共早,

終須報。正直無私依公道,任天公較與不較。紛紛擾擾,惺惺了了,天理昭昭。

  【上小樓】寢食處珠圍翠繞,行踏處白牙高纛。蔭子封妻,五花官誥。若一

朝,犯制條,凶星來照,一霎兒早不知消耗。

  【幺】俺只會春來種草,秋間跑藥。挽下藤花,班下竹筍,採下茶苗。化下

道糧,攢下菜蔬,蒲團閒靠,則待倚南窗和世人相傲。

  【滿庭芳】三閭枉了,眾人都醉倒,你也鋪啜些ㄤ糟。朝中待獨自要個醒醒

號,怎當他眾口嗷嗷?一個陽台上襄王睡着,一個巫山下宋玉神交。休道你向漁

夫行告,遮莫論天寫來,誰肯問《離騷》?

  【六幺序】不如俺閒樂,陶陶,木碗椰瓢,乞化村醪。醉得來前合後倒,又

帶糟隨下隨高。都是教酒葫蘆相與酬酢,歸來醉也藜杖挑,過清風皓月溪橋。柴

門掩上無鎖鑰,自顛狂自歌自笑,天地如我這草團標。

  【快活三】一個韓昌黎貶在水潮,一個蘇東坡置在白鶴。一個柳宗元萬里竄

三苗,一個張九齡行西嶽。

  【鮑老兒】芙蓉國里瓊姬伴着子高,他穩跨着青鸞到。月明吹笙對碧桃,煞

強如西日長安道。您待凌煙閣上,麒麟畫裡,有甚功勞?春風錦江,秋雲洞天,

倒大逍遙。

  【幺】揀擇下藥苗,玄霜玉杵和露搗。虎龍自交,金烏玉兔依封爻。嬰兒弱,

奼女嬌,親懷抱。自調和不數朝,早睹他那玄珠形兆,這的是出世間實功效。

  【後庭花】閒吟嘯嫌喧鬧,曾不掛許由瓢。存機要閒玄妙,調二氣走三焦。

天星曜,地海潮,人山嶽,對銀蟾徹絳霄。則這的便是玄關一竅,了性命的修真

道。

  【隨煞尾聲】十五六歲有甚奇,百二十年不是老。則着這鉛鼎長溫三花灶,

七顛八倒,向這玉簫聲里醉蟠桃。

复制

《方城 其八》

柳宗元 〔唐代〕

蔡人歌矣,蔡風和矣。孰纇蔡初,胡甈爾居。式慕以康,為願有餘。

是究是咨,皇德既舒。

复制