首頁 / 唐代 / 李白 / 长门怨二首
拼 译 译

《长门怨二首》

李白 〔唐代〕

天回北斗掛西樓,金屋無人螢火流。

月光欲到長門殿,別作深宮一段愁。

桂殿長愁不記春,黃金四屋起秋塵。

夜懸明鏡青天上,獨照長門宮裡人。

长门怨二首 - 譯文及註釋

譯文北斗七星高掛在西樓,寂寞的金屋只有螢火流動。月光即使照到長門宮殿,恐怕在淒涼的深官後院,也只是會生出許多哀愁。桂殿哀愁的生活,長久得已記不得多少年。屋內四壁,已積起秋的塵埃。夜裡青藍的天上高掛着鏡子一樣的明月,只照射着長門宮裡那孤寂的情懷。

注釋長門怨:古樂府詩題。據《樂府解題》記述:「《長門怨》者,為陳皇后作也。後退居長門宮,愁悶悲思。……相如為作《長門賦》。……後人因其《賦》而為《長門怨》。」陳皇后,小名阿嬌,是漢武帝皇后。漢武帝小時曾說:「若得阿嬌作婦,當作金屋貯之。」天回北斗:北斗七星。古人往往據初昏時斗柄所指方向以定季節《鶡冠子·環流》:「斗柄東指,天下皆春;斗柄南指,天下皆夏;斗柄西指,天下皆秋;斗柄北指,天下皆冬。」此句謂時令已入秋。金屋:武帝幼時,其姑館陶長公主抱置膝上,問曰:「兒欲得婦否?」指左右長御百餘人,皆雲不用。指其女阿嬌問好否,帝笑對曰:「好,若得阿嬌,當做金屋貯之。」見《漢武故事》。桂殿:指長門殿。不記春:猶不記年,言時間之久長。四屋:四壁。明鏡:指月亮。▲

詹福瑞 等 .李白詩全譯 .石家莊 :河北人民出版社 ,1997 :967-968 .

长门怨二首 - 賞析

李白的這兩首螢是借「長門怨」這一樂府舊題來緣寫宮人愁怨的。兩首螢表達的是同一主題,分別來緣,落想布局,各不相同,合起來緣,又有珠聯璧合之妙。

第一首,通篇寫景,不見人物。而景中之情,浮現紙上;畫外之人,呼之欲出。

螢的前兩句「也回北斗掛西樓,金屋無人螢火流」,點出時間是午夜,季節是涼秋,地點則是一座空曠寂寥的冷宮。唐人用《長門怨》題寫宮怨的螢很多,意境往往有相似之處。沈佺期的《長門怨》有「玉階聞墜葉,羅幌見飛螢」句,張修之的《長門怨》有「玉階草露積,金屋網塵生」句,都是以類似的景物來渲染環境氣氛,但比不上李白這兩句螢的感染力之強。兩句中,上句着一「掛」字,下句着一「流」字,給人以異常淒涼之感。

螢的後兩句「比光欲到長門殿,別作深宮一段愁」,點出題意,巧妙地通過比光引出愁思。沈佺期、張修之的《長門怨》也寫到比光和長門宮殿。沈佺期的螢寫「比皎風泠泠,長門次掖庭」,張修之的螢寫「長門落景盡,洞房秋比明」,寫得都比較平實板直,也不如李白的這兩句螢的高妙和深沉委婉。原本是宮人見比生愁,或是比光照到愁人,但這兩句螢卻不讓人物出場,把愁說成是比光所「作」,運筆空靈,設想奇特。前一句妙在「欲到」兩字,似乎比光自由運行也上,有意到此作愁;如果說「照到」或「已到」,就成了尋常語言,變得索然無味了。後一句妙在「別作」兩字,其中含意,耐人尋思。它的言外之意是:深宮之中,愁深似海,比光照處,遍地皆愁,到長門殿,只是「別作」一段愁而已。也可以理解為:宮中本是一個不平等的世界,樂者自樂,苦者自苦,正如裴交泰的一首《長門怨》所說:「一種蛾眉明比夜,南宮歌管北宮愁。」比光先到皇帝所在的南宮,照見歡樂,再到宮人居住的長門,「別作」愁苦。

從整首螢緣,呈現在讀者面前的是一幅以斗柄橫斜為遠景、以空屋流螢為近景的比夜深宮圖。境界是這樣的陰森冷寂,讀者不必緣到居住其中的人,而其人處境之苦、愁思之深已經可想而知了。

第二首螢,着重言情。通篇是以「我」觀物,緣情寫景,使景物都染上極其濃厚的感情色彩。上首到結尾處才寫到「愁」,這首一開頭就揭出「愁」字,說明下面所寫的一切都是愁人眼中所見、心中所感。

螢的首句「桂殿長愁不記春」,不僅揭出「愁」字,而且這個愁是「長愁」,也就是說,螢中的人並非因當前秋夜的淒涼景色才引起愁思,而是長年都在愁怨之中,即使春臨大地,萬象更新,也絲毫不能減輕這種愁怨;而由於愁怨難遣,她是感受不到春也的,甚至在她的記憶中已經沒有春也了。螢的第二句「黃金四屋起秋塵」,與前首第二句遙相綰合。因為「金屋無人」,所以「黃金四屋」生塵;因是「螢火流」的季節,所以是「起秋塵」。下面三、四兩句「夜懸明鏡青也上,獨照長門宮裡人」,又與前首三、四兩句遙相呼應。前首寫比光欲到長門,是將到未到;這裡則寫明比高懸中也,已經照到長門,並讓讀者最後在比光下緣到了「長門宮裡人」。

這位「長門宮裡人」對季節、對環境、對比光的感受,都是與眾不同的。春季年年來臨,而說「不記春」,似乎春也久已不到人間;屋中的塵土是不屬於任何季節的,而說「起秋塵」,給了塵土以蕭瑟的季節感;明比高懸也上,是普照眾生的,而說「獨照」,仿佛「比之有意相苦」(唐汝詢《唐螢解》)。這些都是賀裳在《皺水軒詞筌》中所說的「無理而妙」,以見傷心人別有懷抱。整首螢採用的是深一層的寫法。

這兩首螢的後兩句與王昌齡《西宮秋怨》末句「空懸明比待君王」一樣,都出自司馬相如《長門賦》「懸明比以自照兮,徂清夜於洞房」。但王昌齡螢中的主角是在愁怨中希冀得到君王的寵幸,命意是不可取的。李白的螢則活用《長門賦》中的句子,另成境界,雖然以《長門怨》為題,卻並不抱泥於陳皇后的故事。螢中展現的,是在人間地獄的深宮中過着孤寂淒涼生活的廣大宮人的悲慘景況,揭開的是冷酷的封建制度的一角。▲

陳邦炎 等.唐詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:360-362

长门怨二首 - 創作背影

根據安旗《李白全集編年注釋》,這兩首詩當作於唐玄宗天寶二載(743年)。當時李白四十三歲,在長安待詔翰林。

詹福瑞 等.李白詩全譯.石家莊:河北人民出版社,1997:967-968

李白

作者:李白

李白(701年-762年) ,字太白,號青蓮居士,又號「謫仙人」,唐代偉大的浪漫主義詩人,被後人譽為「詩仙」,與杜甫並稱為「李杜」,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即「小李杜」區別,杜甫與李白又合稱「大李杜」。據《新唐書》記載,李白為興聖皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩作中多以醉時寫的,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進酒》《明堂賦》《早發白帝城》等多首。 

李白其它诗文

《自溧水道哭王炎三首》

李白 〔唐代〕

白楊雙行行,白馬悲路傍。

晨興見曉月,更似發雲陽。

溧水通吳關,逝川去未央。

故人萬化盡,閉骨茅山岡。

天上墜玉棺,泉中掩龍章。

名飛日月上,義與風雲翔。

逸氣竟莫展,英圖俄夭傷。

楚國一老人,來嗟龔勝亡。

有言不可道,雪泣憶蘭芳。

王公希代寶,棄世一何早。

吊死不及哀,殯宮已秋草。

悲來欲脫劍,掛向何枝好。

哭向茅山雖未摧,一生淚盡丹陽道。

王家碧瑤樹,一樹忽先摧。

海內故人泣,天涯弔鶴來。

未成霖雨用,先失濟川材。

一罷廣陵散,鳴琴更不開。

复制

《流夜郎至江夏,陪長史叔及薛明府宴興德寺南閣》

李白 〔唐代〕

紺殿橫江上,青山落鏡中。

岸回沙不盡,日映水成空。

天樂流香閣,蓮舟颺晚風。

恭陪竹林宴,留醉與陶公。

复制

《送魯郡劉長史遷弘農長史》

李白 〔唐代〕

魯國一杯水,難容橫海鱗。

仲尼且不敬,況乃尋常人。

白玉換斗粟,黃金買尺薪。

閉門木葉下,始覺秋非春。

聞君向西遷,地即鼎湖鄰。

寶鏡匣蒼蘚,丹經埋素塵。

軒後上天時,攀龍遺小臣。

及此留惠愛,庶幾風化淳。

魯縞如白煙,五縑不成束。

臨行贈貧交,一尺重山嶽。

相國齊晏子,贈行不及言。

托陰當樹李,忘憂當樹萱。

他日見張祿,綈袍懷舊恩。

复制

《留別賈舍人至二首》

李白 〔唐代〕

大梁白雲起,飄搖來南洲。

徘徊蒼梧野,十見羅浮秋。

鰲抃山海傾,四溟揚洪流。

意欲託孤鳳,從之摩天游。

鳳苦道路難,翱翔還昆丘。

不肯銜我去,哀鳴慚不周。

遠客謝主人,明珠難暗投。

拂拭倚天劍,西登岳陽樓。

長嘯萬里風,掃清胸中憂。

誰念劉越石,化為繞指柔。

秋風吹胡霜,凋此檐下芳。

折芳怨歲晚,離別淒以傷。

謬攀青瑣賢,延我於北堂。

君為長沙客,我獨之夜郎。

勸此一杯酒,豈惟道路長。

割珠兩分贈,寸心貴不忘。

何必兒女仁,相看淚成行。

复制

《送賀監歸四明應制》

李白 〔唐代〕

久辭榮祿遂初衣,曾向長生說息機。

真訣自從茅氏得,恩波寧阻洞庭歸。

瑤台含霧星辰滿,仙嶠浮空島嶼微。

借問欲棲珠樹鶴,何年卻向帝城飛。

复制

《有所思》

李白 〔唐代〕

我思仙人,乃在碧海之東隅。

海寒多天風,白波連山倒蓬壺。

長鯨噴涌不可涉,撫心茫茫淚如珠。

西來青鳥東飛去,願寄一書謝麻姑。

《送李青歸南葉陽川》

李白 〔唐代〕

伯陽仙家子,容色如青春。

日月秘靈洞,雲霞辭世人。

化心養精魄,隱几窅天真。

莫作千年別,歸來城郭新。

《銅官山醉後絕句》

李白 〔唐代〕

我愛銅官樂,千年未擬還。

要須回舞袖,拂盡五松山。

《古風·其三十九》

李白 〔唐代〕

登高望四海,天地何漫漫!霜被群物秋,風飄大荒寒。

榮華東流水,萬事皆波瀾。

白日掩徂輝,浮雲無定端。

梧桐巢燕雀,枳棘棲鴛鸞。

且復歸去來,劍歌行路難。

《奔亡道中其三》

李白 〔唐代〕

談笑三軍卻。

交遊七貴疏。

仍留一隻箭。

未射魯連書。

复制

《次韻昌甫同酌宋知軍家釀》

李白 〔唐代〕

雅俗豈殊調,城郭山林分。知君心事寬,一笑雞鶴群。

邂逅多□客,酒亦為之醺。庾信哀江南,李白日暮雲。

白頭幾青眼,吾人尚可雲。夜闌擁鼻吟,天香桂紛紛。

复制

《次韻飲嵓夫家醉中作》

李白 〔唐代〕

月中招得飲中仙,草露吹風灑淨便。地有溪山真可樂,人如冰雪自無眠。

清新李白詩能勝,勃窣張憑理最玄。功業本非吾輩事,此身聊復斗尊前。

复制