譯文湖岸的楓樹紛紛飄落進水中,晚風吹起,湖面盪起縷縷波紋。與友人興會所至,也不管小舟駛向哪裡;抬頭望月,明月在天,白雲繚繞,於是有感而憑弔湘娥。
注釋楓岸:多楓樹的江岸。秋水:秋天的江湖水。乘興:趁一時高興;興會所至。湘娥:指湘妃,即舜帝的妃子娥皇和女英。相傳二人投湘水而死,遂為湘水之神。
張國舉.唐詩精華註譯評.長春:長春出版社,2010:371
這首詩具體描寫洞庭湖秋景。
撲入作者眼帘的還是一片蕭瑟景象:「楓岸紛紛落葉多,洞庭秋水晚來波。」位於洞庭湖岸邊的一楓樹,紅葉紛紛飄落。澄澈的洞庭湖面,蕩漾着粼粼碧波。開頭兩句,以悠揚的音韻,明麗的色彩,描繪了一幅洞庭晚秋的清幽景象;秋風蕭颯,紅葉紛飛,波浪滾滾,一望無涯,景色幽深迷人。三位友人泛舟湖上,興致勃勃,「八百里洞庭」正好縱情遊覽,讓一葉扁舟隨水漂流,不論遠近,任意東西。
「乘興輕舟無近遠」句,形象地表達了詩人們放任自然,超逸灑脫的性格。他們乘興遨遊,仰望白雲明月,寰宇清朗,不由浮想聯翩。浩瀚的洞庭湖和碧綠的湘江,自古以來就流傳着一個淒婉動人的傳說:帝舜南巡不返,葬於蒼梧,娥皇女英二妃聞訊趕去,路斷洞庭君山,慟哭流涕,投身湘水而死。至今君山仍有二妃墓。二妃對舜無限忠貞之情引起賈至的同情與憑弔,自己忠心耿耿而橫遭貶謫,君門路斷,這與湘娥的悲劇命運具有某些相似之處,於是詩人把湘娥引為同調。「白雲明月吊湘娥」,詩人遙望滿天的白雲,皎潔的明月,懷着一腔幽思憑弔湘娥。「白雲明月」,象徵着詩人冰清玉潔的情操和淡泊坦蕩的胸懷。整首詩的精華就凝聚在這末一句上,言有盡而意無窮。這月下憑弔的意境靜謐幽遠,情致含蓄蘊藉,瀰漫着淡淡的感傷與惆悵,使詩多了一層韻味和情致。▲
張國舉.唐詩精華註譯評.長春:長春出版社,2010:371
何國治 等.唐詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:643
這組詩的具體創作時間不詳。賈至曾被貶謫到巴陵(今湖南嶽陽)任司馬。賈至貶謫岳州之時,正是李白長流夜郎之時。彼此相會巴陵,經常相聚在一起喝酒吟詩。在一個深秋的傍晚,賈至和李白、裴九駕輕舟一起泛遊巴陵勝景——洞庭湖,寫下了這三首詩。這是其第二首。
張國舉.唐詩精華註譯評.長春:長春出版社,2010:371
國之重鎮惟幽都,東威九夷制北胡。
五軍精卒三十萬,百戰百勝擒單于。
前臨滹沱後沮水,崇山沃野亘千里。
昔時燕王重賢士,黃金築台從隗始。
倏忽興王定薊丘,漢家又以封王侯。
蕭條魏晉為橫流,鮮卑竊據朝五州。
我唐區夏餘十紀,軍容武備赫萬祀。
彤弓黃鉞授元帥,墾耕大漠為內地。
季秋膠折邊草腓,治兵羽獵因出師。
千營萬隊連旌旗,望之如火忽雷馳。
匈奴懾竄窮髮北,大荒萬里無塵飛。
隋家昔為天下宰,窮兵黷武征遼海。
南風不競多死聲,鼓臥旗折黃雲橫。
六軍將士皆死盡,戰馬空鞍歸故營。
時遷道革天下平,白環入貢滄海清。
自有農夫已高枕,無勞校尉重橫行。
結綠處燕石,卞和不必知。所以王佐才,未能忘茅茨。
罷官梁山外,穫稻楚水湄。適會傅岩人,虛舟濟川時。
天網忽搖頓,公才難棄遺。鳳凰翔千仞,今始一鳴岐。
上馬指國門,舉鞭射書帷。預知大人賦,掩卻歸來詞。
天子方在宥,朝廷張四維。料君能獻可,努力副疇咨。
舊友滿皇州,高冠飛翠蕤。相逢絳闕下,應道軒車遲。
高侯秉戎翰,策馬觀西夷。方從幕中事,參謀王者師。
賈生去洛陽,焜耀琳琅姿。芳名動北步,逸韻陵南皮。
肅肅舉鴻毛,冷然順風吹。波流有同異,由是限別離。
漢塞隔隴底,秦川連鎬池。白雲日夜滿,道里安可思。
夢想浩盈積,物華愁變衰。因君附錯刀,送遠益淒其。
四海各橫絕,九霄應易期。不知故巢燕,決起棲何枝。