慈烏失其母,啞啞吐哀音。
晝夜不飛去,經年守故林。
夜夜夜半啼,聞者為沾襟。
聲中如告訴,未盡反哺心。
百鳥豈無母,爾獨哀怨深。
應是母慈重,使爾悲不任。
昔有吳起者,母歿喪不臨。
嗟哉斯徒輩,其心不如禽。
慈烏復慈烏,鳥中之曾參。
譯文慈烏失去了它的母親,哀傷的一直啞啞啼哭。早晚守着舊樹林,整年都不肯飛離。每天半夜都哀哀啼哭,聽到的人也忍不住淚濕衣襟。慈烏的啼哭聲仿佛在哀訴着自己未能及時盡到反哺孝養之心。其他各種鳥類難道沒有母親,為什麼只有慈烏你特別哀怨?想必是母恩深重使你承受不住吧!以前有位名叫吳起的人,母親去世竟不奔喪。哀嘆這類的人,他們的心真是禽獸不如啊!慈烏啊慈烏!你真是鳥類中的曾參啊!(註:曾參是孔子弟子中以孝心孝行著稱的門生。)
注釋啞啞:形容烏鴉的叫聲。啞,音。經年:終年、整年。故林:舊林,指往日與母親所棲息的樹林。夜夜夜半啼:每晚在半夜裡啼叫。夜夜,每天晚上。沾襟:眼淚沾濕衣襟。襟,音 ,同「衿」,上衣的前幅。反哺:慈烏初生的時候,母親餵養它,等它長大了,便捕取食物來餵養母親,這叫做反哺;引申是說:報答父母的恩情。哺,音 ,餵養。爾 :你。不任:不能承受悲痛。不任,不堪、不能承受。任,因為押平聲韻的關係,音。吳起:戰國時魯國名將。他曾為了追求功名,母親死了,卻不回家料理喪事。他的老師曾申(曾參的兒子)知道這件事,就和他斷絕來往。歿: 死亡。喪不臨:即「不臨喪」,不奔喪的意思。古代習俗,父母或尊長過世,從外地趕回料理喪事或祭拜,稱奔喪。嗟哉:嘆詞。嗟,音。斯徒輩:這一類的人。斯,此、這。徒、輩都是類的意思--復 又:這裡是加強語氣。曾參:字子輿,春秋時魯國人,孔子的學生。是當時有名的孝子。▲
本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
詩中用大量筆墨刻畫慈烏鳥「失其母,夜半啼」的情狀,意在傾吐「母慈重」,而自己「未盡反哺心」的無盡愧恨和哀傷。
本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
漢武帝,初喪李夫人。
夫人病時不肯別,死後留得生前恩。
君恩不盡念不已,甘泉殿裡令寫真。
丹青畫出竟何益?不言不笑愁殺人。
又令方士合靈藥,玉釜煎鏈金爐焚。
九華帳深夜悄悄,反魂香降夫人魂。
夫人之魂在何許?香煙引到焚香處。
既來何苦不須臾?縹緲悠揚還滅去。
去何速兮來何遲?是耶非耶兩不知。
翠蛾仿佛平生貌,不似昭陽寢疾時。
魂之不來君心苦,魂之來兮君亦悲。
背燈隔帳不得語,安用暫來還見違。
傷心不獨漢武帝,自古及今皆若斯。
君不見穆王三日哭,重璧台前傷盛姬。
又不見泰陵一掬淚,馬嵬坡下念貴妃。
縱令妍姿艷質化為土,此恨長在無銷期。
生亦惑,死亦惑,尤物惑人忘不得。
人非木石皆有情,不如不遇傾城色。
我年日已老,我身日已閒。
閒出都門望,但見水與山。
關塞碧岩岩,伊流清潺潺。
中有古精舍,軒戶無扃關。
岸草歇可藉,徑蘿行可攀。
朝隨浮雲出,夕與飛鳥還。
吾道本迂拙,世途多險艱。
嘗聞嵇呂輩,尤悔生疏頑。
巢悟入箕潁,皓知返商巔。
豈唯樂肥遁,聊復祛憂患。
吾亦從此去,終老伊嵩間。
日漸長,春尚早。
牆頭半露紅萼枝,池岸新鋪綠芽草。
蹋草攀枝仰頭嘆,何人知此春懷抱。
年顏盛壯名未成,官職欲高身已老。
萬莖白髮真堪恨,一片緋衫何足道。
賴得君來勸一杯,愁開悶破心頭好。
此州乃竹鄉,春筍滿山谷。
山夫折盈抱,抱來早市鬻。
物以多為賤,雙錢易一束。
置之炊甑中,與飯同時熟。
紫籜坼故錦,素肌擘新玉。
每日遂加餐,經時不思肉。
久為京洛客,此味常不足。
且食勿踟躕,南風吹作竹。
故人對酒嘆,嘆我在天涯。
見我昔榮遇,念我今蹉跎。
問我為司馬,官意復如何。
答雲且勿嘆,聽我為君歌。
我本蓬蓽人,鄙賤劇泥沙。
讀書未百卷,信口嘲風花。
自從筮仕來,六命三登科。
顧慚虛劣姿,所得亦已多。
散員足庇身,薄俸可資家。
省分輒自愧,豈為不遇耶。
煩君對杯酒,為我一咨蹉。
濟源山水好,老尹知之久。
常日聽人言,今秋入吾手。
孔山刀劍立,沁水龍蛇走。
危磴上懸泉,澄灣轉坊口。
虛明見深底,淨綠無纖垢。
仙棹浪悠揚,塵纓風斗藪。
岩寒松柏短,石古莓苔厚。
錦坐纓高低,翠屏張左右。
雖無安石妓,不乏文舉酒。
談笑逐身來,管弦隨事有。
時逢杖錫客,或值垂綸叟。
相與澹忘歸,自辰將及酉。
公門欲返駕,溪路猶回首。
早晚重來游,心期罷官後。