首頁 / 唐代 / 李白 / 清商曲辭 / 丁督護歌
拼 译 译

《丁督護歌》

李白 〔唐代〕

雲陽上征去,兩岸饒商賈。

吳牛喘月時,拖船一何苦。

水濁不可飲,壺漿半成土。

一唱都護歌,心摧淚如雨。

萬人鑿盤石,無由達江滸。

君看石芒碭,掩淚悲千古。

丁督護歌 - 譯文及註釋

譯文自雲陽乘舟北上,兩岸商賈雲集。江淮間的水牛喘息休息的時候,縴夫們卻還在賣力幹活。他們賣力地拖船行進,真是十分辛苦。氣候如此炎熱,渴極了也只能就河取水,可是河水太渾濁了不可以喝啊!但他們還是喝了,這濁如泥漿,半成都是土的水!他們拉縴的時候唱着《都護歌》,其聲淒切哀怨,口唱心悲,淚下如雨。船夫為官吏役使,得把這些難開採盡的石頭運往上游。可石芒碭是采之不盡、輸之難竭的,縴夫之苦足以感傷千古!

注釋雲陽:秦以後為曲阿,天寶初改丹陽,屬江南道潤州,是長江下游商業繁榮區,有運河直達長江。即今江蘇丹陽。吳牛:指江淮間的水牛。江滸:江邊。▲

本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

丁督護歌 - 賞析

《丁督護歌》又作《丁都護歌》,是《清商曲辭·吳聲歌曲》舊題。語出《宋書· 樂志》:彭城內史徐逵為魯軌所殺,宋高祖派都護丁旿收斂殯埋。逵的妻子(高祖長女),呼旿至閣下,親自問殯送之事,每次問就嘆息說:「丁都護」,聲音很哀惋淒切。後人依其聲制了《都護歌》曲。《唐書· 樂志》也云:「《丁督護歌》者,晉宋間曲也。」按《樂府詩集》所存《丁督護歌》都是詠嘆戎馬生活的辛苦和思婦的怨嘆。李白用舊題別創新意,與舊題毫無牽涉。只取其聲調之哀怨。此詩描寫民夫拖船的痛苦,表現了作者對勞動人民的同情。

關於此詩,過去有人以為是詠歷史題材,尋繹語意,是不合的。王琦說「考芒碭諸山,實產文石,或者是時官司取石於此山,僦舟搬運,適當天旱水涸牽挽而行。期令峻急,役者勞苦,太白憫之,而作此詩。」運石勞苦,太白憫之而作是對的;但有些教科書注釋和原詩首句也有扞格。教科書注者把「雲陽上征去」釋為李白「自雲陽乘舟沿運河北上」。既是能行舟,就不能說「水涸」需「牽挽而行」。社會科學院所編《唐詩選》為圓王說,認為是船工從雲陽向上水拖船走去。如從有些教科書所注云,運石之船固然是向上游拖去,但這都是作者乘舟之所見,唯其乘舟溯江而上,沿河向上游拖船之狀以及「兩岸饒商賈」才能可見。「雲陽上征去」是觀察點。從「兩岸」起至「無由」句都是從這觀察點寫所見所聞所感。作者對商賈之描寫不多,只一句,一句中只着了一個「饒」字,就寫出了兩岸商業之繁榮,商賈之多,富人生活之富。「饒」者多也,但「多」字替代不得。下面大量的筆墨而是寫船工生活。「吳牛」兩句形容活之累。《世說新語·言語》:「(滿)奮曰:『臣猶吳牛,見月而喘。』」吳牛即用此典。此典既寫出了天氣的異常炎熱,又含蓄地告訴人們,船工也像吳牛一樣在累死累活地干,因此用典之後,詩人滿懷感嘆地說「拖船一何苦」,「一何」二字下得好,既體現了拖船之苦,又飽含了詩人的無限同情心。五、六句寫船工所吃,活累天氣熱。可連一口清水都喝不上。「不可飲」卻得飲,「半成土」也得裝壺中。與首二句聯繫起來,作者用了對比法,商賈的生活與勞工之生活判若涇渭。「一唱」二句寫所聞,看到的已使人十分傷心了,可偏偏那哀切的「都護歌」又傳入耳中,這位「平生不下淚」的曠達詩人到此也不能不「心摧淚如雨」了。「萬人」兩句又寫所見,這兩句是說:石頭大且多,從事開鑿者數以萬計,運送到江邊更是一件困難的事。作者由拖船之苦進而想到從石山運送巨石到江邊之苦了。末兩句說:磐石廣大,采之不盡,會給人民帶來無窮的痛苦,會讓人民千古掩淚悲嘆。作者以「掩淚」作結,加深了全詩的沉痛感。

這首詩作者懷着沉痛的心情,以樸質的語言給讀者描繪了一幅辛酸的河工拉縴圖,透過詩句讀者仿佛看見了當時兩岸冶遊的富商,豪門子弟,瘦骨伶仃的船工;仿佛聽到了河工的勞動號子,傷心的歌聲,催人淚下的呻吟。透過詩句,讀者也仿佛聽到了正站在行舟上的年青詩人的發出肺腑的悲嘆。此詩的語調是沉鬱的,與他平常明快、灑脫的詩句不同。這又代表李詩另一種風格。世稱杜工部詩多「沉鬱頓挫」之作,此詩即使放入杜集中,也難分出雌雄的。因此,大凡一個集大成的作者,風格總是多樣的,不可一概而論之。明胡應麟所撰《詩藪》云:「李杜才氣格調,古體歌行,大概相埒。」言之成理。▲

於海娣 等.唐詩鑑賞大全集.北京:中國華僑出版社,2010:119

張國舉.唐詩精華註譯評.長春:長春出版社,2010:142-143

周嘯天 等.唐詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:248-249

丁督護歌 - 創作背影

關於此詩的創作時間,黃錫珪《李白詩編年》認為是公元747年(天寶六載)李白游丹陽橫山時所作。也有人認為,此詩作於公元公元738年(開元二十六年),當時潤州(今江蘇鎮江)刺史齊澣在當地開鑿新河,李白看到當時由雲陽從水路運輸石頭的情形,因用當地古曲題目寫下這首詩。

於海娣 等.唐詩鑑賞大全集.北京:中國華僑出版社,2010:119

李白

作者:李白

李白(701年-762年) ,字太白,號青蓮居士,又號「謫仙人」,唐代偉大的浪漫主義詩人,被後人譽為「詩仙」,與杜甫並稱為「李杜」,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即「小李杜」區別,杜甫與李白又合稱「大李杜」。據《新唐書》記載,李白為興聖皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩作中多以醉時寫的,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進酒》《明堂賦》《早發白帝城》等多首。 

李白其它诗文

《飛龍引其二》

李白 〔唐代〕

鼎湖流水清且閒。

軒轅去時有弓劍。

古人傳道留其間。

後宮嬋娟多花顏。

乘鸞飛煙亦不還。

騎龍攀天造天關。

造天關。

聞天語。

長雲河車載玉女。

載玉女。

過紫皇。

紫皇乃賜白兔所搗之藥方。

後天而老凋三光。

下視瑤池見王母。

蛾眉蕭颯如秋霜。

复制

《宣州長史弟昭贈余琴谿中雙舞鶴詩以見志》

李白 〔唐代〕

令弟佐宣城,贈余琴谿鶴。

謂言天涯雪,忽向窗前落。

白玉為毛衣,黃金不肯博。

背風振六翮,對舞臨山閣。

顧我如有情,長鳴似相托。

何當駕此物,與爾騰寥廓。

复制

《白毫子歌》

李白 〔唐代〕

淮南小山白毫子,乃在淮南小山里。

夜臥松下雲,朝餐石中髓。

小山連綿向江開,碧峰巉岩綠水回。

余配白毫子,獨酌流霞杯。

拂花弄琴坐青苔,綠蘿樹下春風來。

南窗蕭颯松聲起,憑崖一聽清心耳。

可得見,未得親。

八公攜手五雲去,空餘桂樹愁殺人。

复制

《題瓜州新河餞族叔舍人》

李白 〔唐代〕

齊公鑿新河,萬古流不絕。

豐功利生人,天地同朽滅。

兩橋對雙閣,芳樹有行列。

愛此如甘棠,誰雲敢攀折。

吳關倚此固,天險自茲設。

海水落斗門,湖平見沙汭。

我行送季父,弭棹徒流悅。

楊花滿江來,疑是龍山雪。

惜此林下興,愴為山陽別。

瞻望清路塵,歸來空寂滅。

《留別廣陵諸公·一作留別邯鄲故人》

李白 〔唐代〕

憶昔作少年,結交趙與燕。金羈絡駿馬,錦帶橫龍泉。

寸心無疑事,所向非徒然。晚節覺此疏,獵精草太玄。

空名束壯士,薄俗棄高賢。中回聖明顧,揮翰凌雲煙。

騎虎不敢下,攀龍忽墮天。還家守清真,孤潔勵秋蟬。

煉丹費火石,採藥窮山川。臥海不關人,租稅遼東田。

乘興忽復起,棹歌溪中船。臨醉謝葛強,山公欲倒鞭。

狂歌自此別,垂釣滄浪前。

复制

《臨路歌》

李白 〔唐代〕

大鵬飛兮振八裔,中天摧兮力不濟。餘風激兮萬世,

游扶桑兮掛石袂。後人得之傳此,仲尼亡兮誰為出涕。

复制

《長干行·妾發初覆額》

李白 〔唐代〕

妾發初覆額,折花門前劇。

郎騎竹馬來,繞床弄青梅。

同居長干里,兩小無嫌猜,

十四為君婦,羞顏未嘗開。

低頭向暗壁,千喚不一回。

十五始展眉,願同塵與灰。

常存抱柱信,豈上望夫台。

十六君遠行,瞿塘灩澦堆。

五月不可觸,猿聲天上哀。(猿聲一作:鳴)

門前遲行跡,一一生綠苔。

苔深不能掃,落葉秋風早。

八月蝴蝶黃,雙飛西園草。

感此傷妾心,坐愁紅顏老。

早晚下三巴,預將書報家。

相迎不道遠,直至長風沙。

复制

《相和歌辭•對酒二首》

李白 〔唐代〕

松子棲金華,安期入蓬海。此人古之仙,羽化竟何在。

浮生速流電,倏忽變光彩。天地無凋換,容顏有遷改。

對酒不肯飲,含情慾誰待。

勸君莫拒杯,春風笑人來。桃李如舊識,傾花向我開。

流鶯啼碧樹,明月窺金罍。昨來朱顏子,今日白髮催。

棘生石虎殿,鹿走姑蘇台。自古帝王宅,城闕閉黃埃。

君若不飲酒,昔人安在哉。

复制

《綠竹入幽徑,青蘿拂行衣。》

李白 〔唐代〕

暮從碧山下,山月隨人歸。卻顧所來徑,蒼蒼橫翠微。相攜及田家,童稚開荊扉。綠竹入幽徑,青蘿拂行衣。歡言得所憩,美酒聊共揮。長歌吟松風,曲盡河星稀。我醉君復樂,陶然共忘機。

复制

《古風其十二》

李白 〔唐代〕

松柏本孤直。

難為桃李顏。

昭昭嚴子陵。

垂釣滄波間。

身將客星隱。

心與浮雲閒。

長揖萬乘君。

還歸富春山。

清風灑六合。

邈然不可攀。

使我長嘆息。

冥棲岩石間。

复制

《宮中行樂詞 其三》

李白 〔唐代〕

盧橘為秦樹,蒲萄出漢宮。煙花宜落日,絲管醉春風。

笛奏龍鳴水,簫吟鳳下空。君王多樂事,何必向回中。

复制

《哭社兄痴仙》

李白 〔唐代〕

相見無期大可哀,何時化鶴復歸來。骨銷地下心難死,詩播人間恨未灰。

飯顆杜陵慚俗客,風流李白是仙才。憐君香草離騷意,檢點遺編讀幾回。

复制