譯文隱居不出觀察人群動靜,人們憤憤地正爭奪名利。彼此讒言誹謗相互侵害,利害攸關紛紛謊言相欺。善於辭令趨炎附勢之徒,為了榮耀富貴越發爭執對立。務光辭讓掉商湯的天下,行商坐賈競爭刀錐微利。算了吧還是去採集芝草,千年萬代與那短暫一時也沒什麼差異。
注釋元化:一作「群動」。悱然:想說而說不出的樣子。啖食:吃;吞食便便(pián pián):形容善於辭令。誇毗(pí):大言以夸,諂言以附。務光:古代隱士。根據《莊子·讓王》的記載,湯伐桀前,曾請務光出謀劃策,但是務光認為這不是他應該做的事,拒絕參與。湯請他推薦其他人,他也拒絕回答。湯建立商朝後,想讓位給務光,務光認為「非其義者,不受其祿;無道之世,不踐其土」,不但推辭不受,並且因為覺得羞恥,負石而自沉於廬水。商賈:行商坐賈,行走販賣貨物為商,坐着出售貨物為賈,二字連用,泛指做買賣的人。▲
彭定求 等.全唐詩(上).上海:上海古籍出版社,1986:211-212
於海娣 等.唐詩鑑賞大全集.北京:中國華僑出版社,2010:23-25
王 嵐.陳子昂詩文選譯.成都:巴蜀書社,1994:1-59
本首詩是組詩《感遇詩三十八首》中的第十首。傳統說法認為這組詩是陳子昂年輕時期的作品,而近現代學者多認為它們不是一時一地之作,整個作品貫穿於詩人的一生,而作於後期的較多。各篇所詠之事各異,創作時間各不相同,應當是詩人在不斷探索中有所體會遂加以紀錄,積累而成的系列作品。其中其三、其三十五作於垂拱二年(公元686年),其二十九作於垂拱三年(公元687年)。
王 嵐.陳子昂詩文選譯.成都:巴蜀書社,1994:1-59
宇文所安.初唐詩.北京:生活·讀書·新知三聯書店,2014:148-180
漢家失中策,胡馬屢南驅。
聞詔安邊使,曾是故人謨。
廢書悵懷古,負劍許良圖。
出關歲方晏,乘障日多虞。
虜入白登道,烽交紫塞途。
連兵屯北地,清野備東胡。
邊城方晏閉,斥堠始昭蘇。
復聞韓長孺,辛苦事匈奴。
雨雪顏容改,縱橫才位孤。
空懷老臣策,未獲趙軍租。
但蒙魏侯重,不受謗書誣。
當取金人祭,還歌凱入都。