譯文玉瓶中裝着美酒佳釀,已經送別了數里地,該是返回之時了。把馬系在垂楊下,在大道上飲酒。遠望天邊看到幽幽綠水,遙遠的海上看到隱隱約約的青山。酒興過後就要分別了,你們快回去,不要看到酒醉離別的悲傷情態。
注釋廣陵:今江蘇揚州。沽:買。垂楊:即垂柳。淥水:清澈的綠水。袂:衣袖;分袂,指離別。
中華書局編輯部.中華唐詩鑑賞辭典 初中卷.北京市:中華書局,2007年:156-158頁
毛佩琦.李太白集:插圖本.瀋陽市:萬卷出版公司,2008年:224-225頁
首聯「玉瓶沽美酒,數里送君還」寫攜酒送別。唐詩中的離別總是瀰漫着濃濃的酒香,這首詩更是如此,開篇未寫送別先說沽酒:精美的玉瓶里盛着新買的香醇的美酒,送君數里,終於到達分別的地點。這兩句好像平平敘述,實際上蘊含了對朋友深厚的情誼:瓶為「玉瓶」,酒為「美酒」,從容器的精緻名貴和酒的香醇清洌可以看出作者對友人的重視。這種感情在第二句更加明確:「數里送君還」,送君數里,可見為了送別朋友走了很長的路,惜別之情見於言外。
頷聯「系馬垂楊下,銜杯大道間」緊承上句,寫作者與朋友在長滿垂柳的大路邊下馬停留,臨別再飲上幾杯餞行的酒。古人有折柳贈別的習俗,所以送別詩中常見柳色依依。系馬於垂柳之下,舉杯於大道之間,作者通過兩個前後相承的動作,營造出一種開闊暢達的意境,暗示出這並非是一次黯然銷魂的傷情之別。需要提出的是,這兩句語言雖舒緩平易,卻有一種很強的畫面感,垂楊、大道、系馬、舉杯,使讀者眼前浮現出一幅柳陰送別圖,給人以美的享受。
揚州地處內陸,並不靠海,也沒有十分廣闊的水域,所以頸聯「天邊看淥水,海上見青山」當是作者與友人談話的內容,而非眼前實景。不管是久別重逢還是即將離別,相知的人似乎總有說不完的話,這兩句是對朋友說:此去一行,你將會有許多美好的經歷,可以在遙遠的地方欣賞大海的美景,可以在廣闊的海面上見到縹緲的青山。對美好前景的展望寄寓着對朋友的衷心祝福,不見勉勵之辭而暗含勉勵之意,景色的描述中凝結了深厚的情感,可以看出作者高超的寫作技巧。
有了頸聯兩句展望美好前景所作的情感鋪墊,最後一聯的豁達結尾也就水到渠成了:「興罷各分袂,何須醉別顏。」暢飲美酒、暢談友誼,但終究還是要離別。作者好像在勸慰朋友:既然等待你的將是豐富美好的旅程,那麼就快點啟程吧,我們不須作小兒女的離別時的傷情之態,甚至餞別的酒也不須喝醉。將這次離別當成一個美好旅程的開始,將來重逢再細敘別後種種……
李白這首詩一改贈別詩傷感憂鬱的常見基調,惜別而不傷別,語言平易自然,意象開闊疏朗,情調昂揚樂觀,顯示出作者豪放灑脫、風調俊爽的豁達性格。▲
中華書局編輯部.中華唐詩鑑賞辭典 初中卷.北京市:中華書局,2007年:156-158頁
李白酷愛飲酒,他的詩也就與酒結下了不解之緣,此詩作於開元十四年(726)春,當時李白二十六歲,首次游金陵(今江蘇南京),擬赴廣陵(今江蘇揚州)。
中華書局編輯部.中華唐詩鑑賞辭典 初中卷.北京市:中華書局,2007年:156-158頁
毛佩琦.李太白集:插圖本.瀋陽市:萬卷出版公司,2008年:224-225頁
禁庭春晝,鶯羽披新繡。
百草巧求花下斗,只賭珠璣滿斗¤日晚卻理殘妝,御前閒舞霓裳。
誰道腰肢窈窕,折旋笑得君王。
禁闈秋夜,月探金窗罅。
玉帳鴛鴦噴蘭麝,時落銀燈香灺¤女伴莫話孤眠,六宮羅綺三千。
一笑皆生百媚,宸衷教在誰邊。
煙深水闊,音信無由達。
惟有碧天雲外月,偏照懸懸離別¤盡日感事傷懷,愁眉似鎖難開。
夜夜長留半被,待君魂夢歸來。
鸞衾鳳褥,夜夜常孤宿。
更被銀台紅蠟燭,學妾淚珠相續¤花貌些子時光,拋人遠泛瀟湘。
欹枕悔聽寒漏,聲聲滴斷愁腸。
畫堂晨起,來報雪花墜。
高捲簾櫳看佳瑞,皓色遠迷庭砌¤盛氣光引爐煙,素草寒生玉佩。
應是天仙狂醉,亂把白雲揉碎。
自笑客行久,我行定幾時。
綠楊已可折,攀取最長枝。
翩翩弄春色,延佇寄相思。
誰言貴此物,意願重瓊蕤。
昨夢見惠連,朝吟謝公詩。
東風引碧草,不覺生華池。
臨玩忽雲夕,杜鵑夜鳴悲。
懷君芳歲歇,庭樹落紅滋。
金尊清酒斗十千,玉盤珍羞直萬錢。
停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。
欲渡黃河冰塞川,將登太行雪暗天。
閒來垂釣坐溪上,忽復乘舟夢日邊。
行路難,行路難,多岐路,今安在?長風破浪會有時,直掛雲帆濟滄海。
衡山蒼蒼入紫冥,下看南極老人星。
回飆吹散五峰雪,往往飛花落洞庭。
氣清岳秀有如此,郎將一家拖金紫。
門前食客亂浮雲,世人皆比孟嘗君。
江上送行無白璧,臨歧惆悵若為分。