譯文燕支山西面的酒泉道上,北風颳起狂沙,捲起白草。那長安城在那遙遠的日光邊,我懷念你卻無法相見,這種相思令我衰老。
注釋燕支:山名,又名焉支山,在今甘肅省丹東。杜位:杜甫的堂弟,李林甫的女婿,曾任考功郎中、湖州刺史。酒泉:郡名,即肅州,今甘肅酒泉。白草:邊塞所長之牧草。
於海娣 等.唐詩鑑賞大全集.北京:中國華僑出版社,2010年12月版:第187頁
此詩前兩句「燕支山西酒泉道,北風吹沙卷白草」,極言塞外荒涼、酷虐的環境,極富塞外色彩,「燕支」「酒泉」,以西域的地名入詩,一望而知是北地邊陲一帶;「北風」「沙」「白草」,以特殊地域的自然景物入詩,給全詩罩上了一層沙海氣息;「吹」「卷」,以獨有的狂虐氣勢入詩,更給全詩貫注了一股粗獷的沙漠的血液。後兩句「長安遙在日光邊,憶君不見令人老」,直抒胸臆,表達詩人深切的思念之情。以「長安」與「日光」相比,暗用了晉明帝的典故。據《初學記》卷一引劉劭《幼童傳》記載:明皇帝諱紹,字道畿,元皇帝長子也。幼而聰哲,為元帝所寵異。年數歲,嘗坐置膝前,屬長安使來,因問帝曰:「汝謂日與長安孰遠?」對曰:「長安近。不聞人從日邊來,只聞人從長安來,居然可知也。」元帝異之。明日,宴群僚,又問之。對曰:「日近。」元帝失色,問何以異昨日之言。」對曰:「舉頭不見長安,只見日,是以知近。」帝大悅。結句還可從《古詩十九首·行行重行行》「思君令人老,歲月忽已晚」中找到影子。如此用典無礙表達,更增詩句的人文氣息。
全詩表達的感情雖極為普通,但表達方式卻獨具特色。以自己所處環境開篇,有一種向友人描述自己生活狀況的意思,同時又意指自己在這蒼涼、蕭索的環境中,十分孤獨,因而更加懷念友人,懷念那共處的美好時光;隨即的直抒胸臆即是印證了這一意境。抒情中又有對典故的運用,且不着痕跡,渾然天成,更見詩人筆力之深厚。▲
於海娣 等.唐詩鑑賞大全集.北京:中國華僑出版社,2010年12月版:第187頁
青衣誰開鑿,獨在水中央。
浮舟一躋攀,側徑緣穹蒼。
絕頂詣老僧,豁然登上方。
諸嶺一何小,三江奔茫茫。
蘭若向西開,峨眉正相當。
猿鳥樂鐘磬,松蘿泛天香。
江雲入袈裟,山月吐繩床。
早知清淨理,久乃機心忘。
尚以名宦拘,聿來夷獠鄉。
吾友不可見,郁為尚書郎。
早歲愛丹經,留心向青囊。
渺渺雲智遠,幽幽海懷長。
勝賞欲與俱,引領遙相望。
為政愧無術,分憂幸時康。
君子滿天朝,老夫憶滄浪。
況值廬山遠,抽簪歸法王。
聞有胡僧在太白,蘭若去天三百尺。
一持楞伽入中峰,世人難見但聞鍾。
窗邊錫杖解兩虎,床下缽盂藏一龍。
草衣不針復不線,兩耳垂肩眉覆面。
此僧年幾那得知,手種青松今十圍。
心將流水同清淨,身與浮雲無是非。
商山老人已曾識,願一見之何由得。
山中有僧人不知,城裡看山空黛色。
相識應十載,見君只一官。
家貧祿尚薄,霜降衣仍單。
惆悵秋草死,蕭條芳歲闌。
且尋滄洲路,遙指吳雲端。
匹馬關塞遠,孤舟江海寬。
夜眠楚煙濕,曉飯湖山寒。
砧淨紅鱠落,袖香朱橘團。
帆前見禹廟,枕底聞嚴灘。
便獲賞心趣,豈歌行路難。
青門須醉別,少為解征鞍。
王生今才子,時輩咸所仰。
何當見顏色,終日勞夢想。
驅車到關下,欲往阻河廣。
滿日徒春華,思君罷心賞。
開門見太華,朝日映高掌。
忽覺蓮花峰,別來更如長。
無心顧微祿,有意在獨往。
不負林中期,終當出塵網。
寺出飛鳥外,青峰戴朱樓。
搏壁躋半空,喜得登上頭。
殆知宇宙闊,下看三江流。
天晴見峨眉,如向波上浮。
迥曠煙景豁,陰森棕楠稠。
願割區中緣,永從塵外游。
迴風吹虎穴,片雨當龍湫。
僧房雲蒙蒙,夏月寒颼颼。
回合俯近郭,寥落見行舟。
勝概無端倪,天宮可淹留。
一官詎足道,欲去令人愁。
胡地苜蓿美,輪台征馬肥。
大夫討匈奴,前月西出師。
甲兵未得戰,降虜來如歸。
橐駝何連連,穹帳亦累累。
陰山烽火滅,劍水羽書稀。
卻笑霍嫖姚,區區徒爾為。
西郊候中軍,平沙懸落暉。
驛馬從西來,雙節夾路馳。
喜鵲捧金印,蛟龍盤畫旗。
如公未四十,富貴能及時。
直上排青雲,傍看疾若飛。
前年斬樓蘭,去歲平月支。
天子日殊寵,朝廷方見推。
何幸一書生,忽蒙國士知。
側身佐戎幕,斂衽事邊陲。
自逐定遠侯,亦著短後衣。
近來能走馬,不弱并州兒。
一驛過一驛,驛騎如星流。平明發咸陽,暮及隴山頭。
隴水不可聽,嗚咽令人愁。沙塵撲馬汗,霧露凝貂裘。
西來誰家子,自道新封侯。前月發安西,路上無停留。
都護猶未到,來時在西州。十日過沙磧,終朝風不休。
馬走碎石中,四蹄皆血流。萬里奉王事,一身無所求。
也知塞垣苦,豈為妻子謀。山口月欲出,先照關城樓。
溪流與松風,靜夜相颼飀.別家賴歸夢,山塞多離憂。
與子且攜手,不愁前路修。