譯文
(在昨日)蠟燭點點、滴淚成灰,淒淒滿別情的送別宴席上,(您的兒子)十歲的韓偓文思敏捷的就像東晉的袁虎一樣,走馬之間即成文章;
(不久,您將帶您的兒子到果州上任了)在那萬里長的丹山路上,桐花盛開,花叢中傳來那雛鳳的鳴聲,一定會比那老鳳更為清亮動聽(您兒子的才華會比你這隻老鳳凰的聲音還清亮)。
我在靠近劍門棧道的巴蜀之地,你在有風檣的江南,我們倆天各一方。當初分別正值冰天雪地的時候,沒想到,現在又到了春暖花開的季節。
如果將韓冬郎的詩才比作何遜,將我自己比作沈東陽的話,為了休聯句,我就要像沈某人般瘦盡了。
注釋
十歲:公元851年(大中五年),韓偓十歲。
裁詩:作詩。
走馬成:言其作詩文思敏捷,走馬之間即可成章。《世說新語·文學》:「桓宣武北征,袁虎時從,被責免官。會須露布文,喚袁倚馬前令作。手不輟筆,俄得七紙,殊可觀。東亭在側,極嘆其才。」李白《與韓荊州書》:「雖日試萬言,倚馬可待。」
冷灰殘燭:當是當時餞別宴席上的情景。
桐花:《詩·大雅·卷阿》:「鳳皇鳴矣,於彼高崗。梧桐生矣,於彼朝陽。」。現常用後句,泛指後起之秀將更有作為,不可限量。桐,梧桐,傳說鳳凰非梧桐不宿。
丹山:《山海經·南山經》:「丹穴之山,丹水出焉,有鳥焉,其狀如雞,五采而文,名曰鳳凰。」《史記·貨殖傳》:「巴蜀寡婦清,其先得丹穴,而擅其利數世。」 現常用後句,泛指後起之秀將更有作為,不可限量。丹山:傳說為鳳凰產地。
雛鳳清於老鳳聲:此戲謔韓瞻,並贊其子韓偓的詩才。《晉書·陸雲傳》:「陸雲幼時,吳尚書廣陵閔鴻見而奇之,曰:『此兒若非龍駒,當是鳳雛。』」又杜甫有「清新庾開府」「庾信文章老更成」詩句,商隱此言「清」「老」,當即此意。在商隱赴梓幕後不久,韓瞻亦出任果州刺史,韓偓必隨行,所以這裡說丹山路上,有「雛鳳」「老鳳」之聲。"雛鳳"指韓冬郎,「老鳳」指韓瞻,有長江後浪推前浪的意思。
劍棧:劍閣棧道,此指李商隱在梓州柳仲郢幕府中。
風牆:當指赴蜀途中的一段水程,指韓瞻在江南之地。
各苦辛:兼指水陸行程。
別時冰雪到時春:商隱大中五年冬赴梓,故說「別時冰雪」。大中十年春隨柳仲郢還長安,故說「到時春」。
憑:請。此詩「別時冰雪到時春」巧妙聯合何遜與范雲聯句中的「昔去雪如花,今來花似雪」。
姓沈人:沈約曾為東陽太守,其《與徐勉書》中說到自己的老瘦:「百日數旬,革帶常應移孔;以手握臂,率計月小半分。」此處以何遜比偓,以沈約自比。
本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
其一
酒宴上的蠟燭燒殘了大半,燭芯的灰燼也冷卻了。用「冷灰殘燭」,說明送別的筵宴已近尾聲,闔座的人觸動離情。在這種慘澹的氣氛中,十歲的冬郎觸發了詩思,飛速地揮寫成送別的詩章。這就是此篇頭兩句對當年情景的追述。別宴的情況交代簡略,重點突出冬郎題詩,是為了主題的需要。
記事已畢,轉入評贊。為了不使詩句淪於一般的套語,詩人使用了比喻的手法,將冬郎父子比作鳳,以「雛鳳清於老鳳聲」表明青出於藍,抽象的道理從而轉化為具體的形象。如此還不夠生動。詩人又聯想到,傳說中鳳凰產在丹山,它喜歡棲息的是梧桐樹。經過想象的馳騁,便構成這樣一幅令人神往的圖景:遙遠的丹山道上,美麗的桐花覆蓋遍野,花叢中不時傳來雛鳳清脆圓潤的鳴聲,附和着老鳳蒼涼的呼叫,顯得更為悅耳動人。這是非常富於詩情畫意的描繪。看了這幅圖畫,冬郎的崢嶸年少和俊拔詩才就都躍然紙上了。
使用鮮活生動的聯想和想象,將實事實情轉化為虛擬的情境、畫面,這可以說是李商隱詩歌婉曲達意的又一種表達形式。一首本來容易寫得平凡的寄酬詩,以「雛鳳聲清」的名句歷來傳誦不衰,除了詩人對後輩的真切情意外,跟這樣的表達形式是分不開的。
其二
李商隱自註:「沈東陽約嘗謂何遜曰:『吾每讀卿詩,一日三復,終未能到。』余雖無東陽之才,而有東陽之瘦矣。」《南史·何遜 傳》:「沈約嘗謂遜曰:『吾每讀卿詩,一日三復,猶不能已。』」
李商隱自注在文字上與此語略有出入。憑:請。何遜:南朝梁代著名詩人。《南史·何遜傳》: 「遜字仲言,八歲能賦詩,弱冠,州舉秀才。南鄉范雲見其對策,大相稱賞,因結忘年交。」何遜與范雲曾合作寫《范廣州宅聯句》一詩:「洛陽城東西,卻作經年別。昔去雪如花,今來花似雪。濛濛夕煙起,奄奄殘暉滅。非君愛滿堂,寧我安車轍。」此詩的前四句為范雲作,後四句為何遜作。東陽:沈約(441—513) 字休文,號東陽,吳興武康(今浙江德清)人,南朝著名的文學家。沈約自幼孤貧,篤志好學,博覽群書,歷仕宋、齊、梁等三朝,官至尚書令,封建昌縣侯。瘦: 瘦弱。《南史·沈約傳》:「初,約久處端揆,有志台司。論者咸謂為宜,而帝(梁武帝)終不用。乃求外出,又不見許。與徐勉素善,遂以書陳情於勉。言己老 病,百日數旬,革帶常應移孔(意謂自己年老多病,因瘦弱的緣故,身上的腰帶常常要移動孔洞)。」
在寫法上,此詩別開生面。首句中的 「各」字,緊扣詩題「兼呈畏之員外」,寫與韓瞻天各一方的思念之情。二句順勢而下,將這種思念之情從冬季延續到春天,即通過時間上的延長暗寓思念之長久。 三四句回到讚揚韓偓的詩才方面,「瘦盡」二字回應首句中的「苦辛」,以沈約瘦弱之事並寫兩面,一寫才不如韓偓,二寫身世之感,暗寓詩人政治上的失意。
本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
唐大中五年(851)秋末,李商隱離京赴梓州(州治在今四川三台)入東川節度使柳仲郢幕府。在送別李商隱晚宴上,時年十歲韓偓即席賦詩,才驚四座。大中十年,李商隱返回長安,重誦韓偓題贈的詩句,回憶往事,寫了兩首七絕酬答。
此去三梁遠,今來萬里攜。
西施因網得,秦客被花迷。
可在青鸚鵡,非關碧野雞。
約眉憐翠羽,刮目想金篦。
瘴氣籠飛遠,蠻花向坐低。
輕於趙皇后,貴極楚懸黎。
都護矜羅幕,佳人炫繡袿.屏風臨燭釦,捍撥倚香臍。
舊思牽雲葉,新愁待雪泥。
愛堪通夢寐,畫得不端倪。
地錦排蒼雁,簾釘鏤白犀。
曙霞星斗外,涼月露盤西。
妒好休夸舞,經寒且少啼。
紅樓三十級,穩穩上丹梯。
秋港菱花干,玉盤明月蝕。
血滲兩枯心,情多去未得。
徒經白門伴,不見丹山客。
未待刻作人,愁多有魂魄。
誰將玉盤與,不死翻相誤。
天更闊於江,孫枝覓郎主。
昔妒鄰宮槐,道類雙眉斂。
今日繁紅櫻,拋人占長簟。
翠襦不禁綻,留淚啼天眼。
寒灰劫盡問方知,石羊不去誰相絆。
下苑他年未可追,西州今日忽相期。
水亭暮雨寒猶在,羅薦春香暖不知。
舞蝶殷勤收落蕊,有人惆悵臥遙帷。
章台街里芳菲伴,且問宮腰損幾枝?浪笑榴花不及春,先期零落更愁人。
玉盤迸淚傷心數,錦瑟驚弦破夢頻。
萬里重陰非舊圃,一年生意屬流塵。
前溪舞罷君回顧,並覺今朝粉態新。