譯文岸邊草地散發陣陣青草氣息,沙灘被陽光照的暖暖的,水面上倒映着睛空的雲朵,這風景讓我回憶起在帝京的日子。春天的氣味還和往年一樣,但和我今天糟糕的心情是不相宜的。聽到在樹下鶯的叫聲,我無言沉吟獨自而立,在江邊騎着馬漫無目的地行走。突然看見盛開的紫桐花,心中悵然若失,長久凝望,明天家鄉就該是清明節了吧。
注釋信馬:任馬行走而不加約制。下邽:地名,在中國陝西省渭南縣。
本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
我身何所似,似彼孤生蓬。
秋霜剪根斷,浩浩隨長風。
昔游秦雍間,今落巴蠻中。
昔為意氣郎,今作寂寥翁。
外貌雖寂寞,中懷頗沖融。
賦命有厚薄,委心任窮通。
通當為大鵬,舉翅摩蒼穹。
窮則為鷦鷯,一枝足自容。
苟知此道者,身窮心不窮。