譯文晚唐女子宿醉初醒帶着離別的愁緒慢慢整理環形髮髻,輕如蟬翼的衣服讓身子有一點點寒冷,慵懶地照着鏡子塗口紅穿翠衣。裝着蠶絲襪和裝飾金蓮花頭飾,如雪肌膚在薄薄的紗衣下仿佛是玉石般潤澤,在沉香與檀香的氛圍下露出楊柳小纖腰婀娜的身姿。
注釋浣溪沙:唐教坊曲,用作詞調。又名《小庭花》、《減字浣溪沙》、《東風寒》、《和清風》等。宿醉:隔夜猶存的余醉。慢:胡亂,隨便。髻鬟(jì huán):環形髮髻。古代中國婦女髮式。六銖衣:中國古代計量以二十四銖為一兩,六銖極言其輕。也指仙人之衣。青鸞:青鳥。古代創說中能幫人傳遞信息的仙鳥。這裡指青銅鸞鏡。菡萏(hàn dàn):指蓮花。玉琅玕(láng gān):玉石。沈檀:沉香與檀香。「沈」通「沉」。▲
馬興榮等.《中國詞學大辭典 》:浙江教育出版社,1996年:561頁
溫廣義.《唐宋詞常用詞辭典 》:內蒙古人民出版社, 1988年:66頁
周偉勵著.《從菩薩蠻到沁園春 公元十世紀前後中國文人的生存狀態 》:文學大象出版社, 2006年:69頁
該詞為典型的辭香奩體」詞,為最早的《浣溪沙》,題發為辭艷情」題發,抒情風格細膩深曲,文辭麗美。
上片主要描寫宿醉初醒女子面部神態、髮髻、衣服、面容等內容。辭愁」字寫出女子的情緒,辭慢」寫出了女子的動作,辭寒」烘託了環境冷暖,辭紅」和辭翠」也出了顏色。
下片主要描寫女子體態、身姿、腰身、肌膚、和腿部。辭羅襪」、辭雪肌」、辭玉琅玕」突出了女子體態、肌膚的質感,辭骨香」和辭沈檀」突出了嗅覺感受。
全詞共六句,從視覺、聽覺、觸覺、嗅覺全方位描寫了女性,以雕琢的文辭表現了女子的形態美和裝飾美,但更重的是她的辭離愁」,因離愁而醉酒、慵懶,失了生活的趣味卻又止不住辭更沉檀」即重塗脂粉,看似享受卻掩飾着內心的苦澀。▲
《全唐詩》(下).上海古籍出版社,1986年10月版,第2168頁
阮忠著.《宋代四大詞人群落及詞風演化 》:鳳凰出版社, 2015年:34頁
該詞創作時間約為860-880年之間,詞人韓偓在南唐皇帝唐昭宗下任兵部侍郎等職,專寫女子裙裾脂粉之詞供皇帝娛樂,該詞收錄於《尊前集》。
北京師聯教育科學研究所.《古典詩歌基本解讀 古詩觀止 8 唐五代詞觀止 (中冊) 》:人民武警出版社, 2002年:8頁
洞房深閉不曾開,橫臥烏龍作妒媒。
好鳥豈勞兼比翼,異華何必更重台。
難留旋逐驚飆去,暫見如隨急電來。
多為過防成後悔,偶因翻語得深猜。
已嫌刻蠟春宵短,最恨鳴珂曉鼓催。
應笑楚襄仙分薄,日中長是獨裴回。
小檻移燈灺,空房鎖隙塵。
額波風盡日,簾影月侵晨。
香辣更衣後,釵梁攏鬢新。
吉音聞詭計,醉語近天真。
妝好方長嘆,歡餘卻淺顰。
繡屏金作屋,絲幰玉為輪。
致意通綿竹,精誠托錦鱗。
歌凝眉際恨,酒發臉邊春。
溪紵殊傾越,樓簫豈羨秦。
柳虛禳沴氣,梅實引芳津。
樂府降清唱,宮廚減食珍。
防閒襟並斂,忍妒淚休勻。
宿飲愁縈夢,春寒瘦著人。
手持雙豆蔻,的的為東鄰。
碧瓦偏光日,紅簾不受塵。
柳昏連綠野,花爛爍清晨。
書密偷看數,情通破體新。
明言終未實,暗祝始應真。
枉道嫌偷藥,推誠鄙效顰。
合成雲五色,宜作日中輪。
照獸金塗爪,釵魚玉鏤鱗。
渺瀰三島浪,平遠一樓春。
墮髻還名壽,修蛾本姓秦。
棹尋聞犬洞,槎入飲牛津。
麟脯隨重釀,霜華間八珍。
錦囊霞彩爛,羅襪砑光勻。
羞澀佯牽伴,嬌饒欲泥人。
偷兒難捉搦,慎莫共比鄰。
紫蠟融花蒂,紅綿拭鏡塵。
夢狂翻惜夜,妝懶厭凌晨。
茜袖啼痕數,香箋墨色新。