譯文那天,在春日融融的浣花溪邊,我初次遇見了愛人你。當時你多麼美麗:明媚的眼波,輕淡的黛眉,高綰的秀髮好似綠雲,秀髮上髮髻援簇。情不自禁地問你:「能不能呆與我約會?」你卻調皮地一笑,輕綻櫻唇吐出一句:「莫自作多情」。
注釋江城子:詞牌名,又名「村意遠」「江神子」「水晶簾」。有單調四體,字數有三十五、三十六、三十七三種;雙調一體,七十字,上下片各七句,五平韻。浣花溪:一名濯錦江,又名百花潭,在今四川省成都市西郊,溪畔有杜甫故居浣花草堂。每年四月十九日,蜀人多游宴於此,謂之浣花日。唐名妓薛濤亦家於溪旁,以溪水造箋,號「浣花箋」。卿卿:男女之間的暱稱。黛眉輕:謂眉畫得淡淡的。「綠雲」二句:綠云:濃密的烏髮。高綰(wǎn):把頭髮高高盤繞起來打成結。簇:從聚。好是:當時俗語,最是、真是。和笑:含笑。▲
龔旭東編著.唐宋愛情詩詞三百首精品:長江文藝出版社,1992年10月第1版:第179頁
這是張泌詞中一首描摹心理情態的佳作。用簡練的手法,生動地記述了一個有趣的生活片斷。作者見到個可愛的姑娘,很想和她約會,卻又怕被拒絕,終於不敢啟口。
詞是以第一人稱的口吻寫的,開頭一句,先交代了事情的起因。「卿卿」,含有愛慕之意。接着,作者用大量的篇幅,描繪姑娘美貌,從她的臉,一直寫到她的裝束。「眼波盼」一句,正好與「浣花溪」呼應。姑娘的眼睛是那樣的明亮,那樣的動人。古人常用流波、眼波等語彙來形容眼光流眄,如同水波一般清澈。漢代枚乘的《七發》中就有「揄流波、雜杜若」這樣的名句。後世黃庭堅《漁父》詞:「 新婦磯頭眉黛愁,女兒浦口眼波秋。」而這幅美人圖一經點睛,人物可愛的形象立刻生動地展現在讀者面前。然後,作者又以工筆細繪,以襯托她那動人的秀麗。「黛眉輕」一句,是說那姑娘的眉毛畫得又細又長;「金簇」「小蜻蜒」是形容姑娘髮髻上的裝飾品。這一連串的描寫層次分明,說明作者觀察的細緻,同時也揭示了他對姑娘的景慕之心。詞的最後兩句,在前面為姑娘寫像的基礎上引出,作者抑止不住自己的感情,很想約姑娘幽會一次。可是作者卻仿佛從那姑娘莊重和藹的神態中,看到了他對自己的輕率的善意批評。作者將自己內心的話動,藉助想象中的兩人對話來描寫,頗有新意。對話中的姑娘形象也被烘托得愈加親切,可愛、完美。至於作者自己的窘態,雖然沒有出現隻字片語,但讀者似乎覺得,這個小伙子一定為自已多情的荒唐舉動臉紅了。
這首小令共有三十餘字,語言平易流暢,無一奇字難字,卻包含着豐富的情韻,男女主人公的心理、情態都刻劃得十分細膩,主次繁簡得體,格調輕快活潑。尤其是對女主人公形象的塑造是十分成功的。作者先寫她的外表美,但纖麗而不輕佻,然後再想象她拒絕約客時的神情和語氣,更顯示出她那端莊大方的儀態。此時,女主人公的美,已不再停留在作者所看到的裝束上,而是深入到她的性格中去了,揭示了一種內在的美,使她在詞中的美好形象得到了完美的統一。張泌詞中還有一些同樣題材的作品,如《浣溪紗》中的「晚逐香車入風城」等,也體現出作者擅長描摹人物情態的特點,但寫得過份風流調笑,思想性和藝術性都不及這首。▲
唐圭璋主編.唐宋詞鑑賞辭典:江蘇古籍出版社,1986年12月第1版:第166頁
溫庭筠等著;崇賢書院釋譯.圖解婉約詞:黃山書社,2016.03:第65頁
這首詞具體創作時間不詳。作者在浣花溪上見到一個可愛的姑娘,很想和她約會,卻又怕她拒絕而沒敢開口,只是遠遠看着姑娘的倩影離開。後來,詩人追憶自己與少女初遇到定情的情景,寫下了這首詞。
顧農,徐俠著.花間派詞傳 溫庭筠 、皇甫松、韋莊等:吉林人民出版社,1999:第260頁
柳色遮樓暗,桐花落砌香。
畫堂開處遠風涼,高卷水精簾額,襯斜陽。
岸柳拖煙綠,庭花照日紅。
數聲蜀魄入簾櫳,驚斷碧窗殘夢,畫屏空。
錦薦紅鸂鶒,羅衣繡鳳凰。
綺疏飄雪北風狂,簾幕盡垂無事,鬱金香。
鈿轂香車過柳堤,樺煙分處馬頻嘶,為他沉醉不成泥¤
花滿驛亭香露細,杜鵑聲斷玉蟾低,含情無語倚樓西。
馬上凝情憶舊遊,照花淹竹小溪流,鈿箏羅幕玉搔頭¤
早是出門長帶月,可堪分袂又經秋,晚風斜日不勝愁。
獨立寒階望月華,露濃香泛小庭花,繡屏愁背一燈斜¤
雲雨自從分散後,人間無路到仙家,但憑魂夢訪天涯。
依約殘眉理舊黃,翠鬟拋擲一簪長,暖風晴日罷朝妝¤
閒折海棠看又拈,玉纖無力惹餘香,此情誰會倚斜陽。
翡翠屏開繡幄紅,謝娥無力曉妝慵,錦帷鴛被宿香濃¤
微雨小庭春寂寞,燕飛鶯語隔簾櫳,杏花凝恨倚東風。
花月香寒悄夜塵,綺筵幽會暗傷神,嬋娟依約畫屏人¤
人不見時還暫語,令才拋後愛微嚬,越羅巴錦不勝春。
偏戴花冠白玉簪,睡容新起意沈吟,翠鈿金縷鎮眉心¤
小檻日斜風悄悄,隔簾零落杏花陰,斷香輕碧鎖愁深。
晚逐香車入鳳城,東風斜揭繡簾輕,慢回嬌眼笑盈盈¤
消息未通何計是,便須佯醉且隨行,依稀聞道太狂生。
小市東門欲雪天,眾中依約見神仙,蕊黃香畫貼金蟬¤
飲散黃昏人草草,醉容無語立門前,馬嘶塵烘一街煙。