譯文站在焦山陡峭的石壁上,遙望松寥山,就像站在碧藍的雲霄。如何才能把五彩虹化為凌空的長橋,以便直通天堂。仙人如果愛惜我,就對我招招手吧,讓咱們一起去翱翔。
注釋松寥:松寥山,位於長江邊。安:疑問詞,哪裡,怎麼。
本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
千餘年前的焦山北面,可能沒有灘涂,而且沒有上山登高的百十步台階。「由壁望松寥」是實景。「宛然在碧霄」,是半實半虛的描述。山雖然矮小,但由於聳立在長江上,看起來也變高了。「安得五彩虹,駕天作長橋」,顯示了豐富的想象力。彩,一作「那」。「駕」,似乎應是「架」,或許是後人抄錄有誤。最後,詩人展開了更加豐富又大膽的幻想:「仙人如愛我,舉手來相招」。李白成天就想成仙,他被當時的人稱為「謫仙人」,認為他是上天下凡的仙人,總有一天要回去的。如果說這首詩是成功的,那麼很大程度是由詩人在詩中表現出來的幻想逐步遞進決定的。三闋詩一層比一層加大了幻想成分。使讀者逐步擺脫了狹窄的天地,希望看到或部分看到了廣闊無垠、瑰麗無比的世界。以此加強詩的藝術感染力。詩人的幻想,使讀者隨着他的筆和,展開幻想,擺脫實景的拘泥,進入了廣闊無垠的世界,更加深刻地理解詩的思想內容。詩人企盼要求有一個寬鬆的自由發展的環境。詩人不僅靠理智,而且靠幻想和激情,寫出了好詩。
從此詩中的實景來看,詩人心情開朗,感情熱烈,雄奇奔放的筆調和瑰麗絢爛的詩句,浪漫主義的詩風已趨於成熟。▲
本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
李白二十多歲出蜀遠遊長江、黃河中下游各地。《焦山望松寥山》一詩,當作於此時。
本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
虜陣橫北荒,胡星曜精芒。
羽書速驚電,烽火晝連光。
虎竹救邊急,戎車森已行。
明主不安席,按劍心飛揚。
推轂出猛將,連旗登戰場。
兵威沖絕漠,殺氣凌穹蒼。
列卒赤山下,開營紫塞傍。
途冬沙風緊,旌旗颯凋傷。
畫角悲海月,征衣卷天霜。
揮刃斬樓蘭,彎弓射賢王。
單于一平盪,種落自奔亡。
收功報天子,行歌歸咸陽。
麗莫似漢宮妃,謙莫似黃家女。
黃女持謙齒發高,漢妃恃麗天庭去。
人生容德不自保,聖人安用推天道。
君不見蔡澤嵌枯詭怪之形狀,大言直取秦丞相。
又不見田千秋才智不出人,一朝富貴如有神。
二侯行事在方冊,泣麟老人終困厄。
夜光抱恨良嘆悲,日月逝矣吾何之。
青天有月來幾時?我今停杯一問之。
人攀明月不可得,月行卻與人相隨。
皎如飛鏡臨丹闕,綠煙滅盡清輝發。
但見宵從海上來,寧知曉向雲間沒。
白兔搗藥秋復春,嫦娥孤棲與誰鄰?今人不見古時月,今月曾經照古人。
古人今人若流水,共看明月皆如此。
唯願當歌對酒時,月光長照金樽里。
疇昔未識君,知君好賢才。隨山起館宇,鑿石營池台。
星火五月中,景風從南來。數枝石榴發,一丈荷花開。
恨不當此時,相過醉金罍。我行值木落,月苦清猿哀。
永夜達五更,吳歈送瓊杯。酒酣欲起舞,四座歌相催。
日出遠海明,軒車且裴回。更游龍潭去,枕石拂莓苔。
青鳥海上來,今朝發何處。口銜雲錦字,與我忽飛去。
鳥去凌紫煙,書留綺窗前。開緘方一笑,乃是故人傳。
故人深相勖,憶我勞心曲。離居在咸陽,三見秦草綠。
置書雙袂間,引領不暫閒。長望杳難見,浮雲橫遠山。