首頁 / 唐代 / 李白 / 經亂後將避地剡中留贈崔宣城
拼 译 译

《經亂後將避地剡中留贈崔宣城》

李白 〔唐代〕

雙鵝飛洛陽,五馬渡江徼。

何意上東門,胡雛更長嘯。

中原走豺虎,烈火焚宗廟。

太白晝經天,頹陽掩餘照。

王城皆盪覆,世路成奔峭。

四海望長安,顰眉寡西笑。

蒼生疑落葉,白骨空相吊。

連兵似雪山,破敵誰能料?我垂北溟翼,且學南山豹。

崔子賢主人,歡娛每相召。

胡床紫玉笛,卻坐青雲叫。

楊花滿州城,置酒同臨眺。

忽思剡溪去,水石遠清妙。

雪盡天地明,風開湖山貌。

悶為洛生詠,醉發吳越調。

赤霞動金光,日足森海嶠。

獨散萬古意,閒垂一溪釣。

猿近天上啼,人移月邊棹。

無以墨綬苦,來求丹砂要。

華髮長折腰,將貽陶公誚。

經亂後將避地剡中留贈崔宣城 - 譯文及註釋

譯文雙鵝飛出洛陽兆示凶像,五馬渡江只因為中原變亂。哪裡能想到上東門那些胡雛,又一次長嘯引起戰火連天。中原大地豺虎奔騰,烈火焰焰焚燒宗廟。太白金星白晝經天,太陽無光余照慘澹。京師王城傾破蕩平,奔走世路艱難險阻。天下四海盡望長安,只見長安已亂人人流淚不再向西而笑。蒼生百姓如似落葉相飄,屍體白骨之間相互憑弔。朝廷部伍相連如雪山似的強大,但能否破敵誰能預料?我低垂大鵬雙翼難以施展才華,暫且先學南山之豹隱霧避害。崔縣令您真是位賢明的主人,每有歡娛必然召呼我來。坐胡床吹紫玉笛,那笛聲如來自青雲嘹亮昂揚。暮春時石楊花開滿州城,擺下酒肴同去觀眺。忽然動念要到剡溪去游,那兒水清石妙境色空遠。白晝時分天地明亮如同雪色相映,輕風徐來溯光山色妍容盡展。煩悶之時學學洛生吟詠詩歌,酒醉之後漫唱吳越歌曲。清晨時分朝霞發出金光,傍晚時刻太陽垂落海邊,高山一片森然。我獨自一人消散萬古的憂愁,閒來垂釣小溪之旁。猿猴在近處又似在天上啼叫,搖槳划船似乎馳向月邊。別以官職印綬來苦累自身,去追求護火煉丹的要訣吧!如此華發還為區區五斗米折腰,將要被陶淵明笑話的啊!

注釋剡中:今浙江嵊州、新昌縣一帶。崔宣城:即宣城縣令崔欽。徼(jiào):邊界。奔峭:崎嶇險峻。北溟(míng)翼:典出《莊子·逍遙遊》:北冥有魚,其名為鯤。鯤之大,不知其幾千里也。化而為鳥,其名為鵬。鵬之背,不知其幾千里也,怒而飛,其翼若垂天之雲。此指施展才能。北溟,即北冥。南山豹:典出漢劉向《列女傳·陶答子妻》:南山有玄豹,霧雨七日而不下食者何也?欲以鐸其毛而成文章也,故藏而遠害。此指全身遠害。胡床:可摺疊的坐倚。青雲叫:指笛聲如來白雲端。剡(shàn)溪:在剡縣南,溪有二渡,一出天台,一出武義。洛生詠,洛陽一帶書生吟味詩歌之聲,其聲重濁。吳越調:吳越歌曲。海嶠(jiào):近海高山。墨綬(shòu):官印的黑色絲帶。丹砂要:煉丹要訣陶公:陶淵明,東晉隱士、大文學家,曾說「我不能為五斗米折腰向鄉里小人」,於是辭去彭澤縣令。▲

詹福瑞 等.李白詩全譯.石家莊:河北人民出版社,1997:476-478

經亂後將避地剡中留贈崔宣城 - 賞析

從整體內容來看,詩由兩個部分組成。第一部分概述時勢,從開頭到「破敵誰能料」;第二部分抒寫情志,從「我垂北溟翼」至末。前者是因,後者是果。

在詩的第一部分內,詩人先以四句三個典故,寫了安史之亂的徵兆。這三個典故都出自《晉書》。前二個見載於《五行志》,其一雲晉懷帝永嘉元年(307年)二月,地處洛陽東北的步廣里突然地陷,有黑白二色鵝出現,後劉元海、石勒相繼作亂;其二雲太安時流傳着這樣一首童謠:「五馬游渡江,一馬化為龍」,繼爾中原大亂,琅琊、汝南、西陽、南頓、彭城五王同至江東,元帝嗣統。後一個見錄於《石勒載記》,謂石勒年十四,「隨邑人行販洛陽,倚嘯上東門。王衍見而異之,顧謂左右曰:『向者胡雛,吾觀其聲,視有奇志,恐將為天下之患。』」這三個歷史故事生動地展示了安祿山叛亂前的種種跡象,顯現出一種「山雨欲來風滿樓」的危險局勢。事情的發展果然像這些跡象所預示的那樣,擁軍自重的安祿山不久便率領如狼似虎的叛軍,踐踏了中原大地,焚燒了唐朝歷代帝王的祀廟。在光天化日之下大肆殺戮,使夕陽也收斂了它的餘暉。號稱帝王之城的洛陽已被攻陷,整個世道變得像險峻的山勢那樣不可預測;往日流傳於民間的「人聞長安樂,出門向西笑」(桓譚《新論》)的俗語,這時成了對現實的絕妙諷刺;而最令人悲傷的是人民在戰亂中的命運,他們被驅趕着去殺人或被殺,以致屍骨遍野,生命像落葉那樣輕微渺小,紛紛敗落凋零;面對連綿不斷的戰火兵燹,詩人展望時局,不禁發出了「破敵誰能料」的悵嘆。這段描寫真實地反映了當時戰火連天、哀鴻遍地的社會現實,讀來驚心動魄。而詩人對時局、對民生、對社稷的關心和擔憂,也隱寓其間。

在這樣一種不斷惡化的嚴重形勢面前,素以濟天下、救蒼生自任的詩人雖有拯百姓於水火的遠大抱負,卻看不到在當時實現這種抱負的現實途徑,因此心情矛盾而複雜。「我垂北溟翼」一句,即透露了詩人懷有平定戰亂和拯救蒼生的雄心。「北溟翼」典見《莊子·逍遙篇》:「北冥有魚,……化而為鳥,其名為鵬。……其翼若垂天之雲。」李白作有《大鵬賦》,以大鵬自喻,詩中也多自比大鵬。他在描述安史之亂的嚴重局面後復用此典,其意不言自明。但鑑於詩作於天寶十五載(756年)春,那時的局勢還在繼續惡化,平叛的力量尚未集聚並付諸實施,詩人看不到出路,因此只能避亂隱居,以待時變。「且學南山豹」一句即反映了他這種以屈求伸的「心態」。「南山豹」典出《列女傳》,其記陶答子妻云:「妾聞南山有玄豹,霧雨七日而不下食者,何也?欲以澤其毛而成文章也,故藏而遠害。」詩人於此,正用「藏而遠害」之意,但這個「藏」又不是消極無為的退避,而是「欲以澤其毛而成文章」,也就是積聚力量,陶冶品行,以求在時機到來時能有所為。這二句詩在內容上承上啟下,是聯結述時與抒懷二部分的樞紐。

接下去,詩人以輕快的筆調,先記敘了在安徽宣城與崔欽的愉快交往。「歡娛每相召」,說明詩人與崔欽在這時過往甚密,相處甚歡。胡床玉笛,仰空長嘯;楊花滿城,把酒臨眺,友人間相得自樂、不拘形跡的情景宛然目前,令人留戀。然後詩人以「忽思」一句轉入對行將前往的剡中風光的描述。水石清妙,雪明天地,風開湖山,一派風光旖旎的江南景色,讀來又令人神往。「悶為洛生詠」是說心情煩悶時將誦書吟詩,加以排遣。所謂「洛生詠」,據《世說新語·輕詆篇》劉孝標註,是指洛下書生詠音重濁,此借指吟詠詩作。這句與下句說明詩人雖然將避地剡中,過一種閒適放曠的生活,但內心並不平靜,要籍詩酒來抒發煩悶。正因有這二句作襯墊,詩人下面想象避地剡中將垂釣溪岸、移舟月邊的隱居生活,才顯得既閒適而又迫不得已,這裡也隱含了前面所說的「藏」字。詩的末四句,表露了詩人重性情、輕利祿的一貫思想,同時又可看作是對友人崔欽的好言勸慰。詩人既珍重與崔欽無拘束的交往,又對他的「華髮長折腰」頗不以為然,指出不要為官祿所苦,來尋求道家清靜無為的奧妙,否則將會受到陶淵明的嘲笑的。他在這裡巧妙地運用了為人熟知的陶淵明因不願為五斗米而折腰辭官的典故,把自己經亂後將避地剡中留贈崔宣城的話含蓄道出,言意均至,頗見深情。

從整篇詩作來看,前後部分的敘述似不協調,且內容風格的反差也極明顯。前者沉著悲憤,深沉中飽醮血淚;後者則輕鬆明快,清新中滿含情誼。但過渡自然,結合巧妙,全從題意行文出發,是一篇情深意切的臨別贈言。▲

宋緒連 初旭.三李詩鑑賞辭典.長春:吉林文史出版社,1992:358-360

經亂後將避地剡中留贈崔宣城 - 創作背影

天寶十四、五年(755、756年)安祿山終於在范陽發動叛亂,然後率軍長驅南下,使唐王朝猝不及防,洛陽和長安相繼在天寶十四載(755年)十一月和十五載(756年)六月淪陷。李白此詩作於十五載春,那時他正打算離開由崔欽鎮守的宣城郡(今屬安徽),前往剡中(剡縣,今屬浙江)避亂。

詹福瑞 等.李白詩全譯.石家莊:河北人民出版社,1997:476-478

李白

作者:李白

李白(701年-762年) ,字太白,號青蓮居士,又號「謫仙人」,唐代偉大的浪漫主義詩人,被後人譽為「詩仙」,與杜甫並稱為「李杜」,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即「小李杜」區別,杜甫與李白又合稱「大李杜」。據《新唐書》記載,李白為興聖皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩作中多以醉時寫的,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進酒》《明堂賦》《早發白帝城》等多首。 

李白其它诗文

《觀放白鷹其二》

李白 〔唐代〕

寒冬十二月。

蒼鷹八九毛。

寄言燕雀莫相啄。

【口卓】自有雲霄萬里高。

复制

《淮陰書懷,寄王宗成(一作王宗城)》

李白 〔唐代〕

沙墩至梁苑,二十五長亭。

大舶夾雙櫓,中流鵝鸛鳴。

雲天掃空碧,川岳涵餘清。

飛鳧從西來,適與佳興並。

眷言王喬舄,婉孌故人情。

復此親懿會,而增交道榮。

沿洄且不定,飄忽悵徂征。

暝投淮陰宿,欣得漂母迎。

斗酒烹黃雞,一餐感素誠。

予為楚壯士,不是魯諸生。

有德必報之,千金恥為輕。

緬書羈孤意,遠寄棹歌聲。

复制

《同王昌齡送族弟襄歸桂陽二首》

李白 〔唐代〕

秦地見碧草,楚謠對清樽。

把酒爾何思,鷓鴣啼南園。

余欲羅浮隱,猶懷明主恩。

躊躇紫宮戀,孤負滄洲言。

終然無心雲,海上同飛翻。

相期乃不淺,幽桂有芳根。

爾家何在瀟湘川, 青莎白石長沙邊。

昨夢江花照江日,幾枝正發東窗前。

覺來欲往心悠然,魂隨越鳥飛南天。

秦雲連山海相接,桂水橫煙不可涉。

送君此去令人愁,風帆茫茫隔河洲。

春潭瓊草綠可折,西寄長安明月樓。

复制

《醉後贈王歷陽(歷陽,和州也)》

李白 〔唐代〕

書禿千兔毫,詩裁兩牛腰。

筆蹤起龍虎,舞袖拂雲霄。

雙歌二胡姬,更奏遠清朝。

舉酒挑朔雪,從君不相饒。

复制

《贈盧征君昆弟》

李白 〔唐代〕

明主訪賢逸,雲泉今已空。

二盧竟不起,萬乘高其風。

河上喜相得,壺中趣每同。

滄州即此地,觀化游無窮。

水落海上清,鰲背睹方蓬。

與君弄倒景,攜手凌星虹。

复制

《江夏贈韋南陵冰》

李白 〔唐代〕

胡驕馬驚沙塵起,胡雛飲馬天津水。

君為張掖近酒泉,我竄三色九千里。

天地再新法令寬,夜郎遷客帶霜寒。

西憶故人不可見,東風吹夢到長安。

寧期此地忽相遇,驚喜茫如墮煙霧。

玉簫金管喧四筵,苦心不得申長句。

昨日繡衣傾綠尊,病如桃李竟何言。

昔騎天子大宛馬,今乘款段諸侯門。

賴遇南平豁方寸,復兼夫子持清論。

有似山開萬里雲,四望青天解人悶。

人悶還心悶,苦辛長苦辛。

愁來飲酒二千石,寒灰重暖生陽春。

山公醉後能騎馬,別是風流賢主人。

頭陀雲月多僧氣,山水何曾稱人意。

不然鳴笳按鼓戲滄流,呼取江南女兒歌棹謳。

我且為君槌碎黃鶴樓,君亦為吾倒卻鸚鵡洲。

赤壁爭雄如夢裡,且須歌舞寬離憂。

《慈姥竹》

李白 〔唐代〕

野竹攢石生,含煙映江島。

翠色落波深,虛聲帶寒早。

龍吟曾未聽,鳳曲吹應好。

不學蒲柳凋,貞心嘗自保。

《姑孰十詠•陵歊台》

李白 〔唐代〕

曠望登古台,台高極人目。疊嶂列遠空,雜花間平陸。

閒雲入窗牖,野翠生松竹。欲覽碑上文,苔侵豈堪讀。

复制

《秋夜宿龍門香山寺奉寄王方城十七丈奉國瑩上…幼成令問》

李白 〔唐代〕

朝發汝海東,暮棲龍門中。水寒夕波急,木落秋山空。

望極九霄迥,賞幽萬壑通。目皓沙上月,心清松下風。

玉斗橫網戶,銀河耿花宮。興在趣方逸,歡餘情未終。

鳳駕憶王子,虎溪懷遠公。桂枝坐蕭瑟,棣華不復同。

流恨寄伊水,盈盈焉可窮。

复制

《秦王掃六合,虎視何雄哉!揮劍決浮雲,諸侯盡西來。》

李白 〔唐代〕

秦王掃六合,虎視何雄哉!揮劍決浮雲,諸侯盡西來。明斷自天啟,大略駕群才。收兵鑄金人,函谷正東開。銘功會稽嶺,騁望琅琊台。刑徒七十萬,起土驪山隈。尚采不死藥,茫然使心哀。連弩射海魚,長鯨正崔嵬。額鼻象五嶽,揚波噴雲雷。鬐鬣蔽青天,何由睹蓬萊?徐巿載秦女,樓船幾時回?但見三泉下,金棺葬寒灰。

复制

《酹江月 登鳳凰台懷古用前韻》

李白 〔唐代〕

六朝形勝,想綺雲樓閣,翠簾如霧。聲斷玉簫明月底,台上鳳凰飛去。天外三山,洲邊一鷺,李白題詩處。錦袍安在,淋漓醉墨飛雨。遙憶王謝功名,人間富貴,散草頭朝露。淡淡長空孤鳥沒,落日招提鈴語。古往今來,人生無定,南北行人路。浩歌一曲,莫辭別酒頻注。

复制

《祝京兆允明》

李白 〔唐代〕

五歲能作徑尺字,九歲能作急就詩。內外二祖當代儒,耳濡目染貫綜之。

據案屏息有所思,起立奮筆龍蛇馳。若使右手指不枝,掀雷抉電靡不為。

世間可意唯李白,常常一飲杯三百。人生及時特樂耳,禮法豈為我輩設。

六博蹋鞠吳趨坊,新翻一曲環紅妝。場屋那能容賀老,少年誰不愛周郎。

間施朱粉登場戲,部部梨園席退避。世界茫茫夢幻中,都是偃師膠革具。

俸錢所入緣手盡,今日肯為明日計。王戎障簏固痴兒,趙公看囊亦小器。

出門與客遇諸塗,牽衣詬誶爭索逋。

复制