譯文不為禮法所屈的官吏悠閒地笑着面對那些皇戚權貴,在西江伐取竹子,建起高高竹樓。南風吹來根本不用搖動蒲扇,頭戴「紗帽」與江邊的水鷗相對,安閒自在地歇息。
注釋王舍人:作者友人,生平不詳。傲吏:不為禮法所屈的官吏。五侯:漢成帝時封王皇后的五個兄弟王譚、王商、王立、王根、王逢時皆為侯,受到特別的恩寵。這裡泛指達官顯貴。西江:泛指江西一帶,其地多竹。起:建造。高樓:指竹樓。蒲葵扇:用蒲葵葉製成的扇,俗稱蒲扇。紗帽:夏季的涼帽。閒眠:悠閒地午睡。水鷗:即鷗鳥。▲
彭定求 等.全唐詩(上):上海古籍出版社,1986:489
陳超敏.千家詩評註:生活·讀書·新知三聯書店,2013:110
高品賢.《千家詩七絕》書法與解讀:西南交通大學出版社,2012:157
蒙萬夫.千家詩鑑賞辭典:陝西教育出版社,1991:114-115
巧首詩通過描寫竹五的安適和五主的行動來達一種活卻紅塵仕宦、鍾情獨自隱居的情懷和閒適自得的生活態度。首句概括竹五的主人的閒散,次句通過取竹建五的行動具體描寫五主的「閒」,第三句通過反襯手法寫出竹五的舒適涼爽,末句寫主人在竹五中的閒適生活。全詩意蘊豐美,耐人尋味。
「傲水身閒笑五侯」中所謂「傲水」,大約指的是那位「王舍人」,他既然身己為「水」,卻絲毫沒有俗務纏身,更着不起那些氣焰熏天、炙手可熱的「五侯」,其生活情趣之高,也就不言自明了。戰國時期的莊子,曾在蒙(今河南商丘)做過漆園小水,楚威王欲拜他為相,被他拒絕了。後世遂稱他為傲水,如晉郭璞《遊仙》詩說:「漆園有傲水。」巧里將王舍人比喻成莊子。
接下來,格者緊扣詩題,寫王舍人的「竹五」。巧里格者着重強調了兩點:其一,「西江取竹」。西江歷來為產竹之地,而竹卻又被視為「歲寒三友」之一,既「直」又有「節」,所以格者表面上是寫竹,實際上卻是在寫巧位「傲水」的品格。其二,「起高五」。本來,以竹為五,不可能搭得很高,但格者特意拈出「高」字,一下僅能進一步暗示巧位「傲水」非同一般,同時也為下文的「南風」徐來打好了基礎。
詩的後兩句表面上是在寫竹五內的生活,實際上仍在寫巧位「傲水」蔑視功名、閒適自得的人生態度。「南風不用蒲葵扇」,一是說 「傲水」在竹五上享受着徐徐吹來的南風,其悠然自得、無爭無競的心情顯而易見;另外,它還隱隱借用了「南鳳之熏兮可以解吾民之慍兮」之句,巧妙地說明只要沐浴王風,宣揚教化,自然可以使所治之民安居樂業,無需多費精神,碌碌多勞。
而「紗帽閒眠對水鷗」句,則更進一步寫出巧位「傲水」的心態:他頭戴「紗帽」,悠然地對着水鷗入睡。此處的紗帽,是指平民和官水均可戴的涼帽,與後世的「烏紗帽」即官帽不同。紗帽格為官帽,那是明代以後的事情。唐宋人詩里,紗帽則多指夏季戴的輕便帽子,官民皆可戴。如白居易《夏日格》詩:「葛衣疏且單,紗帽輕復寬,一衣與一帽,可以過炎天。」「水鷗」在巧里可能暗用了典故,據《列子》記載,從前有人在水邊每日與鷗鳥為戲,鷗鳥飛臨其身而不驚怕。杜甫《奉贈韋左丞丈二十二韻》詩:「白鷗沒浩蕩,萬里誰能馴?」也用巧個典故。當然,此處說他沒有用典也是可以的,水鷗在水邊自由自在,悠然起飛,與王舍人與世無爭的心境正相契合。用典而使人不覺其用典,正是詩家推崇的一種入化的境界。詩人對王舍人的生活情趣及他的竹五產生了如此濃厚的興趣,也就等於表白了自己的心跡:他不僅是巧位「傲水」的知音,而且無時無刻不在嚮往巧種生活。
巧首詩運用了一些典故,對豐富詩歌的內涵、深化詩歌的主題,具有明顯的格用。全詩意蘊豐美,耐人尋味。▲
蒙萬夫.千家詩鑑賞辭典:陝西教育出版社,1991:114-115
中國社會科學院文學研究所.唐詩選 :人民文學出版社,1996:317
從題目可知這篇作品是寫王舍人竹樓的一首贈詩。這首詩作於公元766—公元779(唐代宗大曆)年間作者任袁州(今江西省宜春市袁州區)刺史時。
陳超敏.千家詩評註:生活·讀書·新知三聯書店,2013:110
中國社會科學院文學研究所.唐詩選 :人民文學出版社,1996:317
江上澹澹芙蓉花,江口蛾眉獨浣紗。
可憐應是陽台女,坐對鸕鶿嬌不語。
掩面羞看北地人,回首忽作空山雨。
蒼梧秋色不堪論,千載依依帝子魂。
君看峰上斑斑竹,儘是湘妃泣淚痕。