首頁 / 唐代 / 白居易 / 錢塘湖春行
拼 译 译

《錢塘湖春行》

白居易 〔唐代〕

孤山寺北賈亭西,水面初平雲腳低。

幾處早鶯爭暖樹,誰家新燕啄春泥。

亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄。

最愛湖東行不足,綠楊陰裏白沙堤。

錢塘湖春行 - 譯文及註釋

譯文
從孤山寺的北面到賈亭的西面,湖面春水剛與堤平,白雲低垂,同湖面上連成一片。
幾隻早出的黃鶯爭相飛往向陽的樹木,誰家新飛來的燕子忙着築巢銜泥。
紛繁的花朵漸漸開放使人眼花繚亂,淺淺的青草剛剛夠上遮沒馬蹄。
最愛的湖東美景百游不厭,楊柳成排綠蔭中穿過一條白沙堤。

注釋
錢塘湖:即杭州西湖。
孤山寺:南北朝時期陳文帝(522~565)初年建,名承福,宋時改名廣華。孤山:在西湖的里、外湖之間,因與其他山不相接連,所以稱孤山。上有孤山亭,可俯瞰西湖全景。
賈亭:又叫賈公亭。西湖名勝之一,唐朝賈全所築。唐貞元(唐德宗年號,785~805)中,賈全出任杭州刺史,於錢塘湖建亭。人稱「賈亭」或「賈公亭」,該亭至唐代末年。
水面初平:湖水才同堤岸齊平,即春水初漲。初:在古漢語裡用作副詞,常用來表示時間,是指不久。
雲腳低:白雲重重疊疊,同湖面上的波瀾連成一片,看上去,浮雲很低,所以說「雲腳低」。點明春遊起點和途徑之處,着力描繪湖面景色。多見於將雨或雨初停的時候。
雲腳:接近地面的雲氣,多見於將雨或雨初停時。「腳」的本義指人和動物行走的器官。這裡指低垂的雲。
 早鶯:初春時早來的黃鸝。鶯:黃鸝,鳴聲婉轉動聽。爭暖樹:爭着飛到向陽的樹枝上去。暖樹:向陽的樹。
新燕:剛從南方飛回來的燕子。啄:銜取。燕子銜泥築巢。春行仰觀所見,鶯歌燕舞,生機動人。側重禽鳥。
亂花:紛繁的花。漸:副詞,漸漸地。欲:副詞,將要,就要。迷人眼:使人眼花繚亂。
淺草:淺淺的青草。
才能:剛夠上。
沒(mò):遮沒,蓋沒。
湖東:以孤山為參照物,白沙堤(即白堤)在孤山的東北面。行不足:百游不厭。足,滿足。
陰:同「蔭」,指樹蔭。白沙堤:即今白堤,又稱沙堤、斷橋堤,在西湖東畔,唐朝以前已有。白居易在任杭州刺史時所築白堤在錢塘門外,是另一條。

參考資料:

1、 龔克昌 等.白居易詩文選注.上海:上海古籍出版社,1998:152
2、 吳大奎 馬秀娟.元稹白居易詩選譯.成都:巴蜀書社,1991:255-257
3、 張國舉.唐詩精華註譯評.長春:長春出版社,2010:536-537

錢塘湖春行 - 賞析

這是一首描繪西湖美景的名篇。這詩處處扣緊環境和季節的特徵,把剛剛披上春天外衣的西湖,描繪得生意盎然,恰到好處。

詩的首聯緊扣題目總寫湖水。前一句點出錢塘湖的方位和四周「樓觀參差」景象,兩個地名連用,顯示詩人是在一邊走,一邊觀賞。後一句正面寫湖光水色:春水初漲,水面與堤岸齊平,空中舒捲的白雲和湖面蕩漾的波瀾連成一片,正是典型的江南春湖的水態天容。

頷聯從靜到動,從全景的寫意到細節的工筆。先寫仰視所見禽鳥,鶯在歌,燕在舞,顯示出春天的勃勃生機。黃鶯和燕子都是春天的使者,鶯聲婉轉,流傳播春回大地的喜訊;燕子勤勞,又啟迪人們開始春日的勞作,都寫出了初春的生機。「幾處」二字,勾畫出鶯歌的此呼彼應和詩人左右尋聲的情態。「誰家」二字的疑問,又表現出詩人細膩的心理活動,並使讀者由此產生豐富的聯想。

頸聯寫俯察所見花草。因為是早春,還未到百花盛開季節,所以能見到的尚不是奼紫嫣紅開遍,而是東一團,西一簇,用一個「亂」字來形容。而春草也還沒有長得豐茂,僅只有沒過馬蹄那麼長,所以用一個「淺」字來形容。這一聯中的「漸欲」和「才能」又是詩人觀察、欣賞的感受和判斷,這就使客觀的自然景物化為帶有詩人主觀感情色彩的眼中景物,使讀者受到感染。

這兩聯細緻地描繪了西湖春行所見景物,以「早」「新」「爭」「啄」表現鶯燕新來的動態;以「亂」「淺」「漸欲」「才能」,狀寫花草向榮的趨勢。這就準確而生動地把詩人邊行邊賞的早春氣象透露出來,給人以清新之感。前代詩人謝靈運「池塘生春草,園柳變鳴禽」二句之所以妙絕古今,受到激賞,正是由於他寫出了季節更換時這種乍見的喜悅。《錢塘湖春行》以上兩聯在意境上頗與之相類,只是白詩鋪展得更開些。尾聯略寫詩人最愛的湖東沙堤。白堤中貫錢塘湖,在湖東一帶,可以總攬全湖之勝。只見綠楊蔭里,平坦而修長的白沙堤靜臥碧波之中,堤上騎馬遊春的人來往如織,盡情享受春日美景。詩人置身其間,飽覽湖光山色之美,心曠而神怡。以「行不足」說明自然景物美不勝收,詩人也餘興未闌。

這首詩就像一篇短小精悍的遊記,從孤山、賈亭開始,到湖東、白堤止,一路上,在湖青山綠那美如天堂的景色中,詩人飽覽了鶯歌燕舞,陶醉在鳥語花香,最後,才意猶未盡地沿着白沙堤,在楊柳的綠陰底下,一步三回頭,戀戀不捨地離去了。耳畔還迴響着由世間萬物共同演奏的春天的讚歌,心中便不由自主地流瀉出一首飽含着自然融合之趣的優美詩歌來。

前人說「樂天之詩,情致曲盡,入人肝脾,隨物賦形,所在充滿」(王若虛《滹南詩話》),又說「樂天詩極深厚可愛,往往以眼前事為見得語,皆他人所未發」(田雯《古歡堂集》)。這首詩語言平易淺近,清新自然,用白描手法把精心選擇的鏡頭寫入詩中,形象活現,即景寓情,從生意盎然的早春湖光中,體現出作者游湖時的喜悅心情,是當得起以上評語的。

參考資料:

1、 馬茂元 等.唐詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:907-908

錢塘湖春行 - 創作背影

長慶二年(公元822年,唐穆宗時期)七月,白居易被任命為杭州的刺史,寶曆元年(公元825年,唐敬宗時期)三月又出任了蘇州刺史,所以這首《錢塘湖春行》寫於長慶三、四年(公元823、824年)間的春天。

 
白居易

作者:白居易

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生於河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱「元白」,與劉禹錫並稱「劉白」。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有「詩魔」和「詩王」之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。 

白居易其它诗文

《澗底松·有松百尺大十圍》

白居易 〔唐代〕

有松百尺大十圍,生在澗底寒且卑。

澗深山險人路絕,老死不逢工度之。

天子明堂欠梁木,此求彼有兩不知。

誰喻蒼蒼造物意,但與之材不與地。

金張世祿原憲貧,牛衣寒賤貂蟬貴。

貂蟬與牛衣,高下雖有殊。

高者未必賢,下者未必愚。

君不見沉沉海底生珊瑚。

歷歷天上種白榆。

复制

《過永寧》

白居易 〔唐代〕

村杏野桃繁似雪,行人不醉為誰開。

賴逢山縣盧明府,引我花前勸一杯。

复制

《睡覺偶吟》

白居易 〔唐代〕

官初罷後歸來夜,天欲明前睡覺時。

起坐思量更無事,身心安樂復誰知。

复制

《老病幽獨,偶吟所懷》

白居易 〔唐代〕

眼漸昏昏耳漸聾,滿頭霜雪半身風。

已將身出浮雲外,猶寄形於逆旅中。

觴詠罷來賓閣閉,笙歌散後妓房空。

世緣俗念消除盡,別是人間清淨翁。

复制

《嘆老三首 其一》

白居易 〔唐代〕

晨興照青鏡,形影兩寂莫。

少年辭我去,白髮隨梳落。

萬化成於漸,漸衰看不覺。

但恐鏡中顏,今朝老於昨。

人年少滿百,不得長歡樂。

誰會天地心,千齡與龜鶴。

吾聞善醫者,今古稱扁鵲。

萬病皆可治,唯無治老藥。

复制

《贈賣松者》

白居易 〔唐代〕

一束蒼蒼色,知從澗底來。

劚掘經幾日,枝葉滿塵埃。

不買非他意,城中無地栽。

复制

《陵園妾-憐幽閉也(一作托幽閉,喻被讒遭黜也)》

白居易 〔唐代〕

陵園妾,顏色如花命如葉。

命如葉薄將奈何,一奉寢宮年月多。

年月多,時光換,春愁秋思知何限。

青絲髮落叢鬢疏,紅玉膚銷系裙慢。

憶昔宮中被妒猜,因讒得罪配陵來。

老母啼呼趁車別,中官監送鎖門回。

山宮一閉無開日,未死此身不令出。

松門到曉月裴回,柏城盡日風蕭瑟。

松門柏城幽閉深,聞蟬聽燕感光陰。

眼看菊蕊重陽淚,手把梨花寒食心。

把花掩淚無人見,綠蕪牆繞青苔院。

四季徒支妝粉錢,三朝不識君王面。

遙想六宮奉至尊,宣徽雪夜浴堂春。

雨露之恩不及者,猶聞不啻三千人。

三千人,我爾君恩何厚薄。

願令輪轉直陵園,三歲一來均苦樂。

复制

《奉和裴令公三月上巳日游太原龍泉憶去歲禊洛見示之作》

白居易 〔唐代〕

去歲暮春上巳,共泛洛水中流。

今歲暮春上巳,獨立香山下頭。

風光閒寂寂,旌旆遠悠悠。

丞相府歸晉國,太行山礙并州。

鵬背負天龜曳尾,雲泥不可得同游。

复制

《寒食江畔》

白居易 〔唐代〕

草香沙暖水雲晴,風景令人憶帝京。

還似往年春氣味,不宜今日病心情。

聞鶯樹下沉吟立,信馬江頭取次行。

忽見紫桐花悵望,下邽明日是清明。

《採蓮曲》

白居易 〔唐代〕

菱葉縈波荷颭風,荷花深處小船通。

逢郎欲語低頭笑,碧玉搔頭落水中。

《自題小草亭》

白居易 〔唐代〕

新結一茅茨,規模儉且卑。土階全壘塊,山木半留皮。

陰合連藤架,叢香近菊籬。壁宜藜杖倚,門稱荻簾垂。

窗里風清夜,檐間月好時。留連嘗酒客,句引坐禪師。

伴宿雙棲鶴,扶行一侍兒。綠醅量醆飲,紅稻約升炊。

齷齪豪家笑,酸寒富室欺。陶廬閒自愛,顏巷陋誰知。

螻蟻謀深穴,鷦鷯占小枝。各隨其分足,焉用有餘為。

复制

《喜楊六侍御同宿(一喜下有與字)》

白居易 〔唐代〕

岸幘靜言明月夜,匡床閒臥落花朝。二三月里饒春睡,

七八年來不早朝。濁水清塵難會合,高鵬低鷃各逍遙。

眼看又上青雲去,更卜同衾一兩宵。

复制