春風東來忽相過,金樽淥酒生微波。
落花紛紛稍覺多,美人慾醉朱顏酡。
青軒桃李能幾何,流光欺人忽蹉跎。
君起舞,日西夕。
當年意氣不肯傾,白髮如絲嘆何益。
琴奏龍門之綠桐,玉壺美酒清若空。
催弦拂柱與君飲,看朱成碧顏始紅。
胡姬貌如花,當壚笑春風。
笑春風,舞羅衣,君今不醉將安歸?。
譯文春風東來,掩面而過。金樽淥酒,頓生微波。可惜園中,落花紛紛,不堪其多。美人慾醉,醉顏朱酡。可嘆這青軒桃李能耐多久?流光欺人,歲月蹉跎。與君起舞,奈何太陽卻要西下。少年意氣,不肯消磨。如今白髮如絲,感嘆又有何益?
奏起龍門綠桐所制的琴瑟,玉壺盛滿美酒,酒清若空。催弦拂柱,琴聲丁冬,與君痛飲,喝到看朱成碧,醉顏開始紅潤。胡姬美貌如花,當壚而笑,面如春風。邊笑春風,邊舞羅衣,當此美景,你今天不醉,就是個傻蛋,還談什麼歸宿?
注釋此題即古樂府「前有一樽酒」。傅玄有作。其言置酒以祝賓主長壽之意。李白變而為當及時行樂之辭。淥酒:即清酒。酡:因飲酒而面紅。軒:堂前欄杆。蹉跎:虛度光陰。傾:超越。「龍門」句:龍門,山名。名「龍門山」者共有四處。傳說龍門山上桐樹善作琴。西漢文人枚乘《七發》:龍門之桐,高百尺而無枝,使琴摯斫斬以為琴。催弦拂柱:彈琴前的準備工作。催弦,上緊琴弦。拂柱,調整弦柱,校正弦音。拂讀bì。看朱成碧:形容酒喝得眼花繚亂,視覺模糊。胡姬:古代西域出生的少數民族少女。一般泛指酒店中買酒的女子。壚:酒店中安放酒瓮的土台子。▲
本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
安西幕府多材雄,喧喧惟道三數公。
繡衣貂裘明積雪,飛書走檄如飄風。
朝辭明主出紫宮,銀鞍送別金城空。
天外飛霜下蔥海,火旗雲馬生光彩。
胡塞清塵幾日歸,漢家草綠遙相待。
歷陽壯士勤將軍,神力出於百夫,則天太后召見,奇之,授游擊將軍,賜錦袍玉帶,朝野榮之。
後拜橫南將軍。
大臣慕義,結十友,即燕公張說、館陶公郭元振為首。
余壯之,遂作詩。
太古歷陽郡,化為洪川在。
江山猶郁盤,龍虎秘光彩。
蓄泄數千載,風云何霮薱!特生勤將軍,神力百夫倍。
藍岑竦天壁,突兀如鯨額。
奔蹙橫澄潭,勢吞落星石。
沙帶秋月明,水搖寒山碧。
佳境宜緩棹,清輝能留客。
恨君阻歡游,使我自驚惕。
所期俱卜築,結茅煉金液。
麗莫似漢宮妃,謙莫似黃家女。黃女持謙齒發高,
漢妃恃麗天庭去。人生容德不自保,聖人安用推天道。
君不見蔡澤嵌枯詭怪之形狀,大言直取秦丞相。
又不見田千秋才智不出人,一朝富貴如有神。
二侯行事在方冊,泣麟老人終困厄。夜光抱恨良嘆悲,
日月逝矣吾何之。
我吟謝朓詩上語,朔風颯颯吹飛雨。謝朓已沒青山空,後來繼之有殷公。
粉圖珍裘五雲色,曄如晴天散彩虹。文章彪炳光陸離,應是素娥玉女之所為。
輕如松花落金粉,濃似苔錦含碧滋。遠山積翠橫海島,殘霞飛丹映江草。
凝毫采掇花露容,幾年功成奪天造。故人贈我我不違,著令山水含清暉。
頓驚謝康樂,詩興生我衣。襟前林壑斂暝色,袖上雲霞收夕霏。
群仙長嘆驚此物,千厓萬嶺相縈郁。身騎白鹿行飄颻,手翳紫芝笑披拂。
相如不足跨鷫鸘,王恭鶴氅安可方。瑤台雪花數千點,片片吹落春風香。
為君持此凌蒼蒼,上朝三十六玉皇。下窺夫子不可及,矯首相思空斷腸。
律管秋灰動,銖衣暑服輕。居官半舜牧,環坐列周卿。
攬轡湖邊集,談經席上傾。逸交希李白,奇策擬陳平。
博奕休言戲,韜鈐且議兵。續箋詩義白,重演卦爻成。
午日停龍馭,西風駐鷁程。弓鈞寒力壯,天暮霽華明。
綠野接鄉遂,良辰推甲庚。浴沂人已散,終日夢魂清。