首頁 / 唐代 / 李白 / 秋日魯郡堯祠亭上宴別杜補闕范侍御
拼 译 译

《秋日魯郡堯祠亭上宴別杜補闕范侍御》

李白 〔唐代〕

我覺秋興逸,誰雲秋興悲?山將落日去,水與晴空宜。

魯酒白玉壺,送行駐金羈。

歇鞍憩古木,解帶掛橫枝。

歌鼓川上亭,曲度神飆吹。

雲歸碧海夕,雁沒青天時。

相失各萬里,茫然空爾思。

秋日魯郡堯祠亭上宴別杜補闕范侍御 - 譯文及註釋

譯文我覺得感懷秋日會使人放逸,誰卻說使人悲愁呢?群山帶走斜駐落日,綠水與藍天相映成趣。用玉壺裝上魯酒,為君送行請君暫且駐馬。把馬停放在古樹旁,解下錦帶掛在橫出的樹枝上面。水中堯祠亭歌鼓齊鳴,曲調悠揚遠飛里天。日暮時里靄漸退向天邊,大雁消失在茫茫的青天中。我們三人分別相距萬里,茫然之中只有愁思種種。

注釋魯郡:即兗州,在今山東曲阜、兗州一帶。堯祠:在河南道兗州瑕丘縣(今屬山東),約在今山東兗州縣東北。《元和郡縣誌》:「堯祠,在縣東南七里,洙水之右。」杜補闕、范侍御:均李白友人,名字、生平不詳。補闕:是門下省屬官,掌管供奉、諷諫。侍御:御史台屬官殿中侍御史、監察御史之簡稱。秋興:因秋起興。逸:安逸恬樂。將:帶的意思。宜:適合,協調。駐金羈:猶停馬。金羈,用金鑲制的馬絡頭,這裡指馬。惆古木:在古樹下休息。橫枝:橫生的樹枝。歌鼓:唱歌打鼓。川上亭:水上的亭子,指堯祠亭。曲度:曲調。曹丕《典論·論文》:「譬諸音樂,曲度雖均,節奏同檢。」這裡指音樂。神飆:疾風。碧海:綠色的大海。沒:消逝。相失:離散的意思。茫然:猶惘然,惆悵貌。空爾思:徒然思念你們。爾,指杜、范二人。▲

郁賢皓 編選.李白集.南京:鳳凰出版社,2014:157-159

詹福瑞 等.李白詩全譯.石家莊:河北人民出版社,1997:530-531

秋日魯郡堯祠亭上宴別杜補闕范侍御 - 賞析

這是一首送別詩。詩中首先抒發了自己的觀點,「我覺秋興逸,誰雲秋興悲?」一掃悲秋的傳統。接着寫出了秋天的種種景色。最後兩句表達了與杜、范二人分別的惆悵心情,反映出感情的深厚。全詩寓情於景,語言自然流暢,層次分明,風格明快。

詩一開頭緊扣題中「秋日」,抒發時令感受。自宋玉在《九辯》中以「悲哉秋之為氣也」句開篇,後來的文人墨客都是一片悲秋之聲,李白卻偏說「我覺秋興逸」,格調高昂,不同凡響。「我覺」「誰雲」都帶有強烈的主觀抒情色彩,富有李白的藝術個性;兩名對照鮮明,反襯出詩人的豪情逸致。一、二句定下基調,別宴的帷幕便徐徐拉開。

三、四兩句寫別宴的具體時間和場景:傍晚,綿延的群山帶走了落日;堯祠亭上下,清澈的水流同萬里晴空相映成趣。詩人抓住群山、落日、水流、晴空等景物,賦予自己的想象,用「將」「與」二字把它們連成一體,即使這些自然景色獲得了個性和活力,為首句的「秋興逸」作註腳,又進一步烘託了詩人歡樂的心情。接着,正面描寫別宴:席上已擺好玉壺美酒,主賓們已止步下馬,有的正在安置馬匹休息,有的解下衣帶掛在橫生的樹枝上,大家開懷暢飲,並且歌唱的歌唱,奏曲的奏曲,歡快的樂曲聲疾風似地飄蕩在堯祠亭的四周,響徹雲霄。詩人的感情同各種富有特徵的物件、動作和音響效果等交融在一起,氣氛一句比一句濃烈,感情一層比一層推進,表現出詩人和友人們異乎尋常的樂觀、曠達,一掃一般送別詩那種常見的哀婉、悲切之情,而顯得熱烈、奔放。

宴席到這時,已是高潮。接着描述送別的時間和景色:時近黃昏,白雲飄向碧海,大雁從晴空飛逝。這兩句既同「山將落日去,水與晴空宜」相照應,又隱隱襯托出詩人和友人們臨別之際相依相戀的深厚情宜。宴席從高潮自然過渡到尾聲。最後,全詩以「相失各萬里,茫然空爾思」作結,酒酣席散,各奔一方,留下的是無盡的離情別緒。

李白這首詩,既是送別,又是抒情,把主觀的情感融注到被描寫的各種對象之中,語言自然而誇張,層次分明而有節奏。尤其可貴的是,詩的格調高昂、明快、豪放,具有很強的藝術感染力。▲

蕭滌非 等.唐詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:295-296

秋日魯郡堯祠亭上宴別杜補闕范侍御 - 創作背影

這是一首秋日送人之作,宴送的杜補闕、范侍御均為李白友人。此詩當作於唐玄宗天寶五載(746年)秋,當時李白寄居東魯。

詹福瑞 等.李白詩全譯.石家莊:河北人民出版社,1997:530-531

蕭滌非 等.唐詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:295-296

李白

作者:李白

李白(701年-762年) ,字太白,號青蓮居士,又號「謫仙人」,唐代偉大的浪漫主義詩人,被後人譽為「詩仙」,與杜甫並稱為「李杜」,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即「小李杜」區別,杜甫與李白又合稱「大李杜」。據《新唐書》記載,李白為興聖皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩作中多以醉時寫的,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進酒》《明堂賦》《早發白帝城》等多首。 

李白其它诗文

《姑孰十詠·望夫山》

李白 〔唐代〕

顒望臨碧空,怨情感離別。

江草不知愁,岩花但爭發。

雲山萬重隔,音信千里絕。

春去秋復來,相思幾時歇。

复制

《金陵白楊十字巷》

李白 〔唐代〕

白楊十字巷,北夾湖溝道。

不見吳時人,空生唐年草。

天地有反覆,宮城盡傾倒。

六帝餘古丘,樵蘇泣遺老。

复制

《陪族叔當塗宰游化城寺升公清風亭》

李白 〔唐代〕

化城若化出,金榜天宮開。

疑是海上雲,飛空結樓台。

升公湖上秀,粲然有辯才。

濟人不利己,立俗無嫌猜。

了見水中月,青蓮出塵埃。

閒居清風亭,左右清風來。

當暑陰廣殿,太陽為徘徊。

茗酌待幽客,珍盤薦雕梅。

飛文何灑落,萬象為之摧。

季父擁鳴琴,德聲布雲雷。

雖游道林室,亦舉陶潛杯。

清樂動諸天,長松自吟哀。

留歡若可盡,劫石乃成灰。

复制

《金陵歌送別范宣》

李白 〔唐代〕

石頭巉岩如虎踞,凌波欲過滄江去。

鐘山龍盤走勢來,秀色橫分歷陽樹。

四十餘帝三百秋,功名事跡隨東流。

白馬金鞍誰家子,吹唇虎嘯鳳凰樓。

金陵昔時何壯哉!席捲英豪天下來。

冠蓋散為煙霧盡,金輿玉座成寒灰。

扣劍悲吟空咄嗟,梁陳白骨亂如麻。

天子龍沉景陽井,誰歌玉樹後庭花。

此地傷心不能道,目下離離長春草。

送爾長江萬里心,他年來訪南山老。

《玉壺吟》

李白 〔唐代〕

烈士擊玉壺,壯心惜暮年。

三杯拂劍舞秋月,忽然高詠涕泗漣。

鳳凰初下紫泥詔,謁帝稱觴登御筵。

揄揚九重萬乘主,謔浪赤墀青瑣賢。

朝天數換飛龍馬,敕賜珊瑚白玉鞭。

世人不識東方朔,大隱金門是謫仙。

西施宜笑復宜顰,醜女效之徒累身。

君王雖愛蛾眉好,無奈宮中妒殺人!。

《宿清溪主人》

李白 〔唐代〕

夜到清溪宿,主人碧岩里。

檐楹掛星斗,枕席響風水。

月落西山時,啾啾夜猿起。

《採石墓》

李白 〔唐代〕

採石江邊李白墳,遶田無限草連雲。

可憐荒壟窮泉骨,曾有驚天動地文。

但是詩人多薄命,就中淪落不過君。

渚苹溪草猶堪薦,大雅遺風不可聞。

复制

《自溧水道哭王炎其二》

李白 〔唐代〕

王公希代寶。

棄世一何早。

吊死不及哀。

殯宮已秋草。

悲來欲脫劍。

掛向何枝好。

哭向茅山雖未摧。

一生淚盡丹陽道。

复制

《中書舍人陳公元輿以詩送吾兒鼎赴尉慎邑卒章見及遂次原韻和答》

李白 〔唐代〕

嚼君老句勝牛乳,又如旱稼濛甘雨。龍眠一別魚雁稀,幾度看雲與雲語。

鳳池搖筆贊帝齡,珠璣灑落黃金城。鼻端去堊鬼膽破,霹靂轟車風雨驚。

事君以道非難事,不羨昔人囊有智。柏梁屹屹漢庭材,寶鼎顒顒周廟器。

我在江湖寄此身,碧蘆青荇遠黃塵。感君問我尚安否,病樹前頭萬木春。

強汎月船追李白,無人愛客似田文。

复制

《寄用貞弟》

李白 〔唐代〕

杜陵巴國苦寒行,李白梁園昨夜情。山葉早梅心萬里,雪窗風竹夢三更。

河橋晨別南鳧影,江漢春催北雁聲。回首長安當日下,感時懷汝揔難平。

复制

《和吳當塗源吊李白墓》

李白 〔唐代〕

半世醺醺笑獨醒,九原漠漠掩重扃。月沉牛渚三山晚,雲抹蛾眉萬古青。

遺廟有碑題姓字,荒阡無主泣山靈。文光不泯歸天上,臥看樓頭太白星。

复制