首頁 / 唐代 / 李白 / 秋夜板橋浦泛月獨酌懷謝脁
拼 译 译

《秋夜板橋浦泛月獨酌懷謝脁》

李白 〔唐代〕

天上何所有,迢迢白玉繩。

斜低建章闕,耿耿對金陵。

漢水舊如練,霜江夜清澄。

長川瀉落月,洲渚曉寒凝。

獨酌板橋浦,古人誰可征。

玄暉難再得,灑酒氣填膺。

秋夜板橋浦泛月獨酌懷謝脁 - 譯文及註釋

譯文渡半天上何所有,只有這遙遠的玉繩星對光閃閃。繼而又斜掛在建章宮門前,低吐地對着鐘山。寒江渡來顯得更加清澈,靜水依舊像一條素練。天將曉時川流不息的長江水像要把落月也瀉到大海。沙洲上還凝結着渡里的秋寒。我獨目酌酒在板橋浦,尋找着古人描寫這裡的詩篇。可惜謝朓這樣的詩人再也不得見了,灑酒江上惆帳填滿胸間。

注釋板橋浦。地名,遺址在今南京西南。《水經注》:江水經三山,又湘浦出焉,水上南北結浮橋渡水,故曰板橋浦。《太平寰宇記》;板橋浦,在昇州江寧縣南四十里,五尺源出觀山三十六里,注大江。謝朓:字玄暉。南朝齊詩人。詩風清俊秀麗,江李對所景仰。玉繩:星宿名,李善《文選》注引《春秋元命苞》說,玉衡北兩星江玉繩星。謝朓《暫使下都渡發新林至京邑贈西府同僚》有「金波麗鳷鵲,玉繩低建章」的詩句。建章:宮殿名,南朝宋時建。漢水:即漢江,長江最長支流,源出今陝西西南寧強縣,流經湖北,在武漢注入長江。這裡即借指長江。霜江:此指長江。洲渚:水中小塊陸地。徵:即」征「。玄暉:即謝朓。《南齊書》:謝朓,字玄暉,陳郡陽夏人。少好學,有美名,文章清麗。灑酒,一作「灑淚」。▲

彭定求 等.全唐詩(上).上海:上海古籍出版社,1986:422

詹福瑞 等.李白詩全譯.石家莊:河北人民出版社,1997:830-832

秋夜板橋浦泛月獨酌懷謝脁 - 賞析

此詩的前四句寫秋夜天宇和金陵遠景。起首二句:「天上何所有?迢迢白玉繩。」一問一答,天真活潑,明快自然,饒有民歌風味。詩人仰望秋空,看到在這寥廓空明的天宇上遠遠地閃爍着兩顆銀亮的玉繩星。三四兩句寫玉繩星照耀下的金陵城。詩人放眼遠眺,但見玉繩星斜斜地、低低地嵌鑲在建章宮高大的樓闕旁邊,發出格外耀目的光芒,對着整個金陵古城。這四句從大處落墨,先寫天空,後寫地面,連接自然,展現出碧海般的青天,白玉般的明星,以及星光照耀下的金陵城巍峨宮闕的剪影,境界空闊高遠,正融注了詩人秋夜泛月時那種蕭散自然、風流自賞的意緒。如果更深細地品味,這四句詩已隱隱透露,出懷念前代詩人謝朓的情思。謝朓《暫使下都夜發新林至京邑贈西府同僚》詩中,有「秋河曙耿耿,寒渚夜蒼蒼……金波麗鳷鵲,玉繩低建章」等寫景佳句,李白詩的三、四句,顯然是有意點化了謝詩,藉以寄寓對謝朓的緬懷、追慕。而且,這兩顆璀燦的玉繩星,一顆斜照建章闕,一顆耿對金陵城,仿佛具有象徵的意蘊。它們在浩渺秋空中互相映照,仿佛正是謝朓、李白這兩位古今相通、精神契合的天才詩人的化身。

中間四句寫秋江月色。這裡「漢水」借指長江。詩人不說「長江」而說「漢水」,是為了避免同下句「霜江」字面重複和音聲相混。在板橋浦信步泛月的李白,俯視着腳下的大江,但見清澄的江水靜靜地流淌着,像是一條銀光閃爍的白練。此刻,謝朓描寫大江黃昏美妙景色的詩句「餘霞散成綺,澄江靜如練」(《晚登三山還望京邑》)自然跳上心頭。對景吟詩,使他產生一種悠然神遠的感變,仿佛自己已超越古今的界限,同小謝一起聯袂步月,同賞秋江美景,推心置腹地縱論人生、品評詩文了。李白整個身心都沉浸在與古人神遊的幻想境界裡,以致忘懷了一切。他久久地凝望着明月逐漸西斜,月光如乳汁般傾瀉在長江之中。直到月落星隱,天將破曉,朝霧瀰漫洲渚,寒氣侵襲髮膚。這四句寫秋江月色,明麗皎潔,清幽飄逸,動靜相生,空靈迷人。而在這幅秋江月色圖中,隱然一含情凝眺之人呼之欲出。這裡表現出他的神態和心緒的變化:先是緬懷遐想古人,繼而是與古人神遊的暢快,接着是從遐想中醒悟過來發覺古人不可得見的寂寞與悵惘,這四句妙在不是靜態的寓情於景和情景交融,而是從時間和景色的變化之中暗示出詩人複雜微妙的心理變化,不着痕跡,純乎天籟。

最後四句點明題旨,直抒胸臆。詩人在板橋浦自斟自酌,沒有知音同歡共飲,雖追慕謝朓,但畢竟相隔數百年,誰也不能把古人找回來。而在當今現世,像謝玄暉這樣才華高妙、志趣相投的人,是很難得再遇到的。想到這裡,詩人深深感到孤獨寂寞,揮杯灑酒無心再飲。一股悲涼抑鬱之氣,充滿了他的胸中。結句暗用梁代詩人江淹《恨賦》「置酒欲飲,悲來填膺」句意,而融化無跡,如同己出。至此,詩人不僅婉曲盡致地抒寫了對古人的緬懷遐思,而且借痛感斯人之不可復遇,宣洩出世無知音的深沉感喟。▲

宋緒連.李白低首謝宣城[J].遼寧大學學報(哲學社會科學版),1983,03.

秋夜板橋浦泛月獨酌懷謝脁 - 創作背影

開元十四年(726),李白二十六歲,游襄漢,上廬山,東至金陵、揚州。此詩即作於這年秋天游金陵之時。從詩題可知,這是一首緬懷謝朓的詩。

詹福瑞 等.李白詩全譯.石家莊:河北人民出版社,1997:830-832

李白

作者:李白

李白(701年-762年) ,字太白,號青蓮居士,又號「謫仙人」,唐代偉大的浪漫主義詩人,被後人譽為「詩仙」,與杜甫並稱為「李杜」,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即「小李杜」區別,杜甫與李白又合稱「大李杜」。據《新唐書》記載,李白為興聖皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩作中多以醉時寫的,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進酒》《明堂賦》《早發白帝城》等多首。 

李白其它诗文

《登黃山凌歊台送族弟溧陽尉濟充泛舟赴華陰》

李白 〔唐代〕

鸞乃鳳之族,翱翔紫雲霓。

文章輝五色,雙在瓊樹棲。

一朝各飛去,鳳與鸞俱啼。

炎赫五月中,朱曦爍河堤。

爾從泛舟役,使我心魂悽。

秦地無碧草,南雲喧鼓鼙。

君王減玉膳,早起思鳴雞。

漕引救關輔,疲人免塗泥。

宰相作霖雨,農夫得耕犁。

靜者伏草間,群才滿金閨。

空手無壯士,窮居使人低。

送君登黃山,長嘯倚天梯。

小舟若鳧雁,大舟若鯨鯢。

開帆散長風,舒捲與雲齊。

日入牛渚晦,蒼然夕煙迷。

相思定何許,杳在洛陽西。

复制

《翰林讀書言懷呈集賢諸學士》

李白 〔唐代〕

晨趨紫禁中,夕待金門詔。

觀書散遺帙,探古窮至妙。

片言苟會心,掩卷忽而笑。

青蠅易相點,白雪難同調。

本是疏散人,屢貽褊促誚。

雲天屬清朗,林壑憶游眺。

或時清風來,閒倚欄下嘯。

嚴光桐廬溪,謝客臨海嶠。

功成謝人間,從此一投釣。

复制

《送張秀才謁高中丞》

李白 〔唐代〕

秦帝淪玉鏡,留侯降氛氳。

感激黃石老,經過滄海君。

壯士揮金槌,報仇六國聞。

智勇冠終古,蕭陳難與群。

兩龍爭鬥時,天地動風雲。

酒酣舞長劍,倉卒解漢紛。

宇宙初倒懸,鴻溝勢將分。

英謀信奇絕,夫子揚清芬。

胡月入紫微,三光亂天文。

高公鎮淮海,談笑卻妖氛。

采爾幕中畫,戡難光殊勛。

我無燕霜感,玉石俱燒焚。

但灑一行淚,臨歧竟何雲。

复制

《相和歌辭。長信怨》

李白 〔唐代〕

月皎昭陽殿,霜清長信宮。

天行乘玉輦,飛燕與君同。

更有留情處,承恩樂未窮。

誰憐團扇妾,獨坐怨秋風。

复制

《宿五松山下荀媼家》

李白 〔唐代〕

我宿五松下,寂寥無所歡。

田家秋作苦,鄰女夜舂寒。

跪進雕胡飯,月光明素盤。

令人慚漂母,三謝不能餐。

《於五松山贈南陵常贊府》

李白 〔唐代〕

為草當作蘭,為木當作松。

蘭秋香風遠,松寒不改容。

松蘭相因依,蕭艾徒丰茸。

雞與雞並食,鸞與鸞同枝。

揀珠去沙礫,但有珠相隨。

遠客投名賢,真堪寫懷抱。

若惜方寸心,待誰可傾倒?虞卿棄趙相,便與魏齊行。

海上五百人,同日死田橫。

當時不好賢,豈傳千古名。

願君同心人,於我少留情。

寂寂還寂寂,出門迷所適。

長鋏歸來乎,秋風思歸客。

《奔亡道中五首》

李白 〔唐代〕

蘇武天山上,田橫海島邊。

萬重關塞斷,何日是歸年?亭伯去安在?李陵降未歸。

愁容變海色,短服改胡衣。

談笑三軍卻,交遊七貴疏。

仍留一隻箭,未射魯連書。

函谷如玉關,幾時可生還?洛川為易水,嵩岳是燕山。

俗變羌胡語,人多沙塞顏。

申包惟慟哭,七日鬢毛斑。

淼淼望湖水,青青蘆葉齊。

歸心落何處,日沒大江西。

歇馬傍春草,欲行遠道迷。

誰忍子規鳥,連聲向我啼。

《雙燕離》

李白 〔唐代〕

雙燕復雙燕,雙飛令人羨。

玉樓珠閣不獨棲,金窗繡戶長相見。

柏梁失火去,因入吳王宮。

吳宮又焚盪,雛盡巢亦空。

憔悴一身在,孀雌憶故雄。

雙飛難再得,傷我寸心中。

《從軍行·其二》

李白 〔唐代〕

百戰沙場碎鐵衣,城南已合數重圍。

突營射殺呼延將,獨領殘兵千騎歸。

《春夜洛城聞笛 / 春》

李白 〔唐代〕

誰家玉笛暗飛聲,散入春風滿洛城。

此夜曲中聞折柳,何人不起故園情。

《天門中斷楚江開,碧水東流至此回。》

李白 〔唐代〕

天門中斷楚江開,碧水東流至此回。兩岸青山相對出,孤帆一片日邊來。

复制

《奔亡道中其四》

李白 〔唐代〕

函谷如玉關。

幾時可生還。

洛陽為易水。

嵩岳是燕山。

俗變羌胡語。

人多沙塞顏。

申包惟慟哭。

七日鬢毛斑。

复制