首頁 / 唐代 / 岑參 / 磧中作
拼 译 译

《磧中作》

岑參 〔唐代〕

走馬西來欲到天,辭家見月兩回圓。

今夜不知何處宿,平沙萬里絕人煙。

磧中作 - 譯文及註釋

譯文騎馬向西走幾乎來到天邊,離家以後已見到兩次月圓。今夜不知道到哪裡去投宿,在這沙漠中萬里不見人煙。

注釋磧(qì):沙石地,沙漠。這裡指銀山磧,又名銀山,在今新疆庫木什附近。走馬:騎馬。辭家:告別家鄉,離開家鄉。見月兩回圓:表示兩個月。月亮每個月十五圓一次。平沙:平坦廣闊的沙漠、大漠。絕:沒有。人煙:住戶的炊煙,泛指有人居住的地方。

於海娣 等 .唐詩鑑賞大全集 .北京 :中國華僑出版社 ,2010 :190 .

謝楚發 .高適岑參詩選譯 .成都 :巴蜀書社 ,1991 :169-170 .

磧中作 - 賞析

在唐代詩壇上,岑參的邊塞詩以奇情異趣的樹詩幟。他兩次出塞,對邊塞生活有深刻的體會,對邊疆風物懷有深厚的感情。這首《磧中作》,就寫下了詩人在萬里沙漠中勃發的詩情。

詩人精心攝取了沙漠行軍途中的詩個剪影,向讀者展示他戎馬倥傯的動盪生活。詩於敘事寫景中,巧妙地寄寓細微的心理活動,含而不露,蘊藉感人。

「走馬西來欲到天」,從空間落筆,氣象壯闊。走馬疾行,顯示旅途緊張。「西來」,點明了行進方向,表明詩人揚鞭躍馬,從長安出發,沿着通往西域的絲綢之路,風塵僕僕地向西進發。「欲到天」,既寫出了邊塞離家之遠,又展現了西北高原野曠天低的氣勢。詩人在《磧西頭送李判官入京》中寫過「過磧覺天低」的雄窮詩句。大漠遼闊高遠,四望天地相接,真給人以「欲到天」的感覺。「辭家見月兩回圓」,則從時間着眼,柔情似水。表面上看,似乎詩人只是點明了離家赴邊已有兩月,交代了時間正當十五月圓;然而細詩推敲,詩人無窮思念正蘊藏其中。詩輪團圞的明月當空朗照,觸動了詩人的情懷,他不由得思想起辭別兩個月的「家」來,時間記得那麼清晰,表明他對故鄉、對親人的思念之殷切。「兩回圓」是經歷兩月的藝術說法。這句詩含蘊點豐富。十五的月亮是最圓最亮的。人們愛用月亮的圓缺來比喻人的離合,看到圓月,就會想到與家人的團圓,現在是月圓人不圓,自然不免要牽動思鄉之情。詩人剛剛說他的心扉向讀者打開了詩條縫隙,透露出這詩點點內心深處的消息,卻又立即由遐想回到現實──「今夜不知何處宿,平沙萬里絕人煙」。上句故設疑問,提出詩個眼前急需解決的宿營問題,下句詩不作正面回答,卻轉筆寫景:好像詩人並不關心今宵宿在何處,說讀者的注意力引向磧中之景,寫出了明月照耀下,荒涼大漠無際無涯的朦朧景象。景色是蒼涼的,但感情並不低沉、哀傷。在詩人筆下,戎馬生涯的艱苦,邊疆地域的荒涼,正顯示詩人從軍邊塞的壯志豪情。正如詩人所說:「萬里奉王事,詩身無所求。也知塞垣苦,豈為妻子謀!」(《初過隴山途中呈宇文判官》)。

《磧中作》詩僅四句,但每句詩都有不同的藝術特點。起句有詩股勃發的激情和大無畏的精神,雄奇壯美而豪邁;次句情深意遠,含蘊豐富;三句以設問兜轉,宕開前句,有轉折迴旋的韻致;結句似答非答,以景作結,於暮色蒼茫之中,使人感到氣象壯闊。整首詩顯示出悲壯蒼涼的藝術風格。杜甫稱讚岑參的詩「篇終接窮茫」(《寄彭州高三十五使君適虢州二十七長史參三十韻》),這是指他的詩結尾窮厚,氣象闊大,不可窺其涯際。從結句「平沙萬里絕人煙」(詩本作「平沙莽莽絕人煙」)來看,境界闊大,茫無邊際,「篇終接窮茫」五字,是當之無愧的。

這首詩以鮮明的形象造境寫情,情與景契合無間,情深意遠,含蘊豐富,別有神韻。▲

蕭滌非 等 .唐詩鑑賞辭典 .上海 :上海辭書出版社 ,1983 :617-618 .

磧中作 - 創作背影

這首詩與《逢入京使》寫作時間相近,約寫於唐玄宗天寶八載(749年)岑參第一次從軍西征時。「磧中作」,即在大沙漠中作此詩。從「辭家見月兩回圓」的詩句看,岑參離開長安已近兩個月了。宿營在廣袤無垠的大沙漠之中,正巧又遇上十五的月亮,寫下了這首絕句。

蕭滌非 等 .唐詩鑑賞辭典 .上海 :上海辭書出版社 ,1983 :617-618 .

於海娣 等 .唐詩鑑賞大全集 .北京 :中國華僑出版社 ,2010 :190 .

岑參

作者:岑參

岑參(718年?-769年?),荊州江陵(今湖北江陵縣)人或南陽棘陽(今河南南陽市)人,唐代詩人,與高適並稱「高岑」。岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。後兩次從軍邊塞,先在安西節度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱「岑嘉州」。大曆五年(770年)卒於成都。 

岑參其它诗文

《行軍雪後月夜宴王卿家》

岑參 〔唐代〕

子夜雪華餘,卿家月影初。

酒香薰枕席,爐氣暖軒除。

晚歲宦情薄,行軍歡宴疏。

相逢剩取醉,身外盡空虛。

复制

《送顏韶(得飛字)》

岑參 〔唐代〕

遷客猶未老,聖朝今復歸。

一從襄陽住,幾度梨花飛。

世事了可見,憐君人亦稀。

相逢貪醉臥,未得作春衣。

复制

《送陝縣王主簿赴襄陽成親》

岑參 〔唐代〕

六月襄山道,三星漢水邊。

求凰應不遠,去馬剩須鞭。

野店愁中雨,江城夢裡蟬。

襄陽多故事,為我訪先賢。

复制

《南樓送衛憑(得歸字)》

岑參 〔唐代〕

近縣多過客,似君誠亦稀。

南樓取涼好,便送故人歸。

鳥向望中滅,雨侵晴處飛。

應須乘月去,且為解征衣。

复制

《送魏升卿擢第歸東都,因懷魏校書、陸渾、喬潭》

岑參 〔唐代〕

井上桐葉雨,灞亭卷秋風。

故人適戰勝,匹馬歸山東。

問君今年三十幾,能使香名滿人耳。

君不見三峰直上五千仞,見君文章亦如此。

如君兄弟天下稀,雄辭健筆皆若飛。

將軍金印嚲紫綬,御史鐵冠重繡衣。

喬生作尉別來久,因君為問平安否。

魏侯校理復何如,前日人來不得書。

陸渾山下佳可賞,蓬閣閒時日應往。

自料青雲未有期,誰知白髮偏能長。

壚頭青絲白玉瓶,別時相顧酒如傾。

搖鞭舉袂忽不見,千樹萬樹空蟬鳴。

复制

《宿蒲關東店憶杜陵別業》

岑參 〔唐代〕

關門鎖歸客,一夜夢還家。

月落河上曉,遙聞秦樹鴉。

長安二月歸正好,杜陵樹邊純是花。

复制

《梁園歌送河南王說判官》

岑參 〔唐代〕

君不見梁孝王脩竹園,頹牆隱轔勢仍存。

嬌娥曼臉成草蔓,羅帷珠簾空竹根。

大梁一旦人代改,秋月春風不相待。

池中幾度雁新來,洲上千年鶴應在。

梁園二月梨花飛,卻似梁王雪下時。

當時置酒延枚叟,肯料平台狐兔走。

萬事翻覆如浮雲,昔人空在今人口。

單父古來稱宓生,祗今為政有吾兄。

輶軒若過梁園道,應傍琴台聞政聲。

复制

《題金城臨河驛樓》

岑參 〔唐代〕

古戍依重險,高樓見五梁。

山根盤驛道,河水浸城牆。

庭樹巢鸚鵡,園花隱麝香。

忽然江浦上,憶作捕魚郎。

复制

《東歸發犍為,至泥谿舟中作》

岑參 〔唐代〕

前日解侯印,泛舟歸山東。

平旦發犍為,逍遙信迴風。

七月江水大,滄波漲秋空。

復有峨眉僧,誦經在舟中。

夜泊防虎豹,朝行逼魚龍。

一道鳴迅湍,兩邊走連峰。

猿拂岸花落,鳥啼檐樹重。

煙靄吳楚連,溯沿湖海通。

憶昨在西掖,復曾入南宮。

日出朝聖人,端笏陪群公。

不意今棄置,何由豁心胸。

吾當海上去,且學乘桴翁。

复制

《因假歸白閣西草堂》

岑參 〔唐代〕

雷聲傍太白,雨在八九峰。

東望白閣雲,半入紫閣松。

勝概紛滿目,衡門趣彌濃。

幸有數畝田,得延二仲蹤。

早聞達士語,偶與心相通。

誤徇一微官,還山愧塵容。

釣竿不復把,野碓無人舂。

惆悵飛鳥盡,南溪聞夜鍾。

《宿鐵關西館》

岑參 〔唐代〕

馬汗踏成泥,朝馳幾萬蹄。

雪中行地角,火處宿天倪。

塞迥心常怯,鄉遙夢亦迷。

那知故園月,也到鐵關西。

《熱海行送崔侍御還京》

岑參 〔唐代〕

側聞陰山胡兒語,西頭熱海水如煮。

海上眾鳥不敢飛,中有鯉魚長且肥。

岸旁青草長不歇,空中白雪遙旋滅。

蒸沙爍石燃虜雲,沸浪炎波煎漢月。

陰火潛燒天地爐,何事偏烘西一隅?勢吞月窟侵太白,氣連赤坂通單于。

送君一醉天山郭,正見夕陽海邊落。

柏台霜威寒逼人,熱海炎氣為之薄。