譯文荒棄的營壘上黃葉紛紛飄落,你心懷浩氣、遠志告別了古塞險關。漢陽渡水急風高,郢門山朝陽之下景象萬千。江東親友有幾人正望眼欲穿,等候着你的孤舟從天涯回還。什麼時候我們才能再次相見,舉杯暢飲以撫慰離人的愁顏。
注釋荒戍:荒廢的邊塞營壘。浩然:意氣充沛、豪邁堅定的樣子,指遠遊之志甚堅。《孟子·公孫丑下》:「予然後浩然有歸志。」漢陽渡:湖北漢陽的長江渡口。郢門山:位於今湖北宜都縣西北長江南岸,即荊門山。江:指長江。幾人:猶言誰人。孤棹:孤舟。棹:原指划船的一種工具,後引申為船。何當:何時。樽酒:猶杯酒。樽:古代盛酒的器具。離顏:離別的愁顏。▲
於海娣 等.唐詩鑑賞大全集.北京:中國華僑出版社,2010:387
李靜 等.唐詩宋詞鑑賞大全集.北京:華文出版社,2009:195
此詩寫送別,「浩然離故關」一句確立了詩的基調,由於離人意氣昂揚,就使得黃葉飄零、天涯孤棹等景色顯得悲涼而不低沉,因而慷慨動人。詩的最後一句透露出依依惜別的情懷,雖是在秋季送別,卻無悲秋的淒楚。全詩意境雄渾壯闊,慷慨悲涼,有秋景而無傷秋之情,與人別而不縱悲情,毫無作者「花間詞派」婉約纖麗的文風。
詩人在秋風中送別友人,倍感淒涼,對友人流露出關切,表現了兩人深厚的友誼。這首詩意境悲涼雄壯,情真意切,質樸動人。
關於此詩的發端,清人沈德潛曰:「起調最高。」(《唐詩別裁》)按首句,地點既傍荒涼冷落的古堡,時令又值落葉蕭蕭的寒秋,此時此地送友人遠行,那別緒離愁,的確令人難以忍受。然而次句詩思卻陡然一振:「浩然離故關」——友人此行,心懷浩氣而有遠志。氣象格調,自是不凡。
「高風漢陽渡,初日郢門山。」兩句互文,意為:初日高風漢陽渡,高風初日郢門山。初日,點明送別是在清晨。漢陽渡,長江渡口,在今湖北省武漢市;郢門山,位於湖北宜都市西北長江南岸。兩地一東一西,相距千里,不會同時出現在視野之內,這裡統指荊山楚水,從而展示遼闊雄奇的境界,並以巍巍高山、浩浩大江、颯颯秋風、杲杲旭日,為友人壯行色。
「江上幾人在,天涯孤棹還。」兩句仿效李白「孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流。」(《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》)而賦予兩重詩意:詩人一面目送歸舟孤零零地消失在天際,一面遙想江東親友大概正望眼欲穿,切盼歸舟從天際飛來。幾人,猶言誰人。「江上幾人在」,想象歸客將遇見哪些故人,受到怎樣的接待,是對友人此後境遇的關切;詩人早年曾久游江淮,此處也寄託着對故交的懷念。
「何當重相見,樽酒慰離顏。」寫當此送行之際,友人把酒言歡,開懷暢飲,設想他日重逢,更見依依惜別之情意。
這首詩逢秋而不悲秋,送別而不傷別。如此離別,在友人,在詩人,都不曾引起更深的愁苦。詩人只在首句稍事點染深秋的蒼涼氣氛,便大筆揮灑,造成一個山高水長、揚帆萬里的遼闊深遠的意境,於依依惜別的深情之中,回應上文「浩然」,前後緊密配合,情調一致。結尾處又突然閃出日後重逢的遐想。論時間,一筆宕去,遙遙無期;論空間,則一勒而收,從千里之外的「江上」回到眼前,構思布局的縱擒開合,是很見經營的。▲
蕭滌非 等.唐詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:1122-1123
這是一首送別詩,所送何人不詳(或為魚玄機,魚有《送別》相和)。看詩中地名都在今湖北省,可知這是溫庭筠唐宣宗大中十三年(公元859年)貶隋縣尉之後、唐懿宗咸通三年(公元862年)離江陵東下之前(應為咸通二年秋)的作品,很可能作於江陵,詩人時年五十左右。
李靜 等.唐詩宋詞鑑賞大全集.北京:華文出版社,2009:195
蕭滌非 等.唐詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:1122-1123
香玉,翠鳳寶釵垂s4zy.鈿筐交勝金粟,越羅春水綠¤
畫堂照簾殘燭,夢餘更漏促。謝娘無限心曲,曉屏山斷續。
雙臉,小鳳戰篦金颭艷。舞衣無力風斂,藕絲秋色染¤
錦帳繡幃斜掩,露珠清曉簟。粉心黃蕊花靨,黛眉山兩點。
花映柳條,閒向綠萍池上。憑欄干,窺細浪,雨蕭蕭¤
近來音信兩疏索,洞房空寂寞。掩銀屏,垂翠箔,度春宵。
日映紗窗,金鴨小屏山碧。故鄉春,煙靄隔,背蘭釭¤
宿妝惆悵倚高閣,千里雲影薄。草初齊,花又落,燕雙飛。
楚女不歸,樓枕小河春水。月孤明,風又起,杏花稀¤
玉釵斜篸雲鬟重,裙上金縷鳳。八行書,千里夢,雁南飛。
羅帶惹香,猶系別時紅豆。淚痕新,金縷舊,斷離腸¤
一雙嬌燕語雕梁,還是去年時節。綠楊濃,芳草歇,
柳花狂。
搗麝成塵香不滅,拗蓮作寸絲難絕。紅淚文姬洛水春,
白頭蘇武天山雪。君不見無愁高緯花漫漫,
漳浦宴餘清露寒。一旦臣僚共囚虜,欲吹羌管先汍瀾。
舊臣頭鬢霜華早,可惜雄心醉中老。萬古春歸夢不歸,
鄴城風雨連天草。
黃河怒浪連天來,大響谹谹如殷雷。
龍伯驅風不敢上,百川噴雪高崔嵬。
二十三弦何太哀,請公勿渡立徘徊。
下有狂蛟鋸為尾,裂帆截棹磨霜齒。
神椎鑿石塞神潭,白馬參覃赤塵起。
公乎躍馬揚玉鞭,滅沒高蹄日千里。