譯文鶯兒嬌語,花兒飛舞,這春天的白晝已過正午。濛濛細雨滿天飛,女郎獨守空屋。望着床上的金帶枕、宮錦被·傷心地拉上繡着鳳凰的帳帷。柔嫩的柳枝下,粉蝶兒比翼齊飛,那依依不捨的樣子令人心醉。遠戍遼陽的丈夫書信稀少,只能在夢中看他把家回。
注釋春晝午:謂正當春日中午時分。午,十二時辰之一,十一時至十三時為午時。午時,日正中,因稱日中為午。雨霏微(fēiwēi):細雨瀰漫的樣子。金帶枕:以金帶妝飾的枕頭。金帶枕:因亦借指所愛之人的遺物。宮錦:皇宮中所用錦綢之類,這裡指床上用的被墊均用宮錦所制,言其富麗。鳳凰帷:繡有鳳凰的帷帳。柳弱:即弱柳,嫩柳。蝶交飛:謂蝴蝶上下雙飛,交互嬉戲。遼陽:今遼寧省遼河以東,當時是邊防要地,征戍之人所居。夢中歸:夢中見到征夫歸來。▲
張紅 張華.溫庭筠詞新釋輯評:中國書店,2003年:244-248
王洪.唐宋詞精華分卷:朝華出版社,1991年:38-38
此詞多為短句,句間聯繫詞的省略,使整首詞顯得鬆散、堆砌;但仔細分析,詞中採取以景襯情、以樂顯悲的藝術手法,寫美好的春景,華美的環境,柳絲蝴蝶共舞的樂景,反襯美夢難成的悲哀,感人至深。篇末點題,又含不盡之意,耐人尋味。
首起「鶯語」四個短句,勾勒出鶯啼花搖、細雨霏霏的春日正午景象。黃鶯,每於芳春之時雙飛和鳴,猶五代詞人毛文錫詠物詞「芳春景,暖晴煙,香木見鶯遷。傳枝偎葉語關關……百囀千嬌相喚。」(《喜遷鶯》)的描寫。這裡簡勁地寫出「鶯語」二字,即以關關和嗚的鳥兒起興引發以下男女情思的描寫,與《詩經》中名篇《關雎》之首起兩句「關關雎鳩,在河之洲」所用比興手法相同。「花舞」,謂花枝搖曳,歐陽修《豐樂亭遊春》詩之一可作此句註腳。其詩云:「綠樹交加山鳥啼,晴風蕩漾落花飛。鳥歌花舞太守醉,明日酒醒春已歸。」這「花舞」的意象,即指花搖、花落,孕含着春將歸去的惜春、傷春的感懷。一「舞」字,更給人以迷亂之感。「雨霏微」三字,又為詞帶來了迷濛霏微的意境,那輕柔飄動的雨絲,隱含着幽細隱微的愁緒,正是「無邊絲雨細如愁」(秦觀《浣溪紗》)。這樣的景物、環境氛圍,都為詞人以下抒寫征婦之怨,作了很好的鋪墊。
接下「金帶枕」三個短句,由室外鶯語花舞雨霏微的自然景色,轉至室內床榻陳設的描寫。「金帶枕,宮錦」,極言枕之華美。是說在閨室臥榻上,放着精製的枕頭。這種枕頭是用皇宮中才有的宮錦製成的,還配着金線製作的綬帶。這漂亮的枕頭,原來是心上人留下的,自然會睹物思人。「鳳凰帷」,謂床的周圍,張掛着用繡有鳳凰圖案的絲羅製作的帷帳。此處「鳳凰」作為無生命的裝飾圖案,從表層意思看,是在點染女主人公居室內環境的富貴華美;從歷代深層意蘊看,與溫詞中常見的「金鷓鴣」、「繡鴛鴦」、「雙鷂辦」等鳥類意象相同,都在托物傳情。聯繫全篇看,這裡借雌雄偶居不離的鴛鴦,正反襯出思婦的獨處、寂寞。因而「金帶枕,宮錦,鳳凰帷」,三短句依次排出,實際暗示的仍是離人意象。
那麼,女主人公的情思、意緒,到底是什麼呢?且看,「柳弱蝶交飛。依依。」如果說前五句描寫了一個適宜於女主人公晝寢的外部環境,是造成這位女子晝寢晏起的外因,後四句則揭示了其內在原因。這裡,詞人將筆觸集中於庭院中一幕動人的景致上:在嫩綠柔細的柳絲間,對對蝴蝶,上下翻飛,難捨難離。這「依依」戀戀、交互嬉戲的雙飛「蝶」意象,寓示寄託的正是女主人公渴盼兩情相悅、永不分離的愛情夢想。夢想多麼美好,但是,她的夢想能夠實現嗎?「遼陽音信稀,夢中歸。」此結拍二句,意象突變,點出閨中人的夢想只是夢想而已,難以實現。她的丈夫戍邊遼陽,已很久沒有消息,她只有在夢中才能看見丈夫歸來。「夢中歸」三字,與「蝶交飛」的意象對比,借美好的意象,襯託孤獨女子的憂愁,使思婦懷人的感情更加沉痛。▲
張紅 張華.溫庭筠詞新釋輯評:中國書店,2003年:244-248
溫庭筠與幼時的魚幼薇結識並互生情愫,因兩人的年齡差距溫庭筠選擇了逃離。魚幼薇選擇了溫庭筠的朋友李憶,卻因李憶的懦弱被逼出家。被仇恨和欲望填滿的魚幼薇最終走向了刑場。行刑前的那一夜,溫庭筠失眠了。他披衣而起,吹起了《訴衷情》,用笛聲寄託自己的思念。展紙在案,揮毫潑墨,按《訴衷情》的調子填了這一首詞。
梅邊吹笛.今生最愛晏殊詞:首都經濟貿易大學出版社,2012年:177-178
宜春苑外最長條,閒裊春風伴舞腰。
正是玉人腸斷處,一渠春水赤闌橋。
南內牆東御路旁,預知春色柳絲黃。
杏花未肯無情思,何是情人最斷腸。
蘇小門前柳萬條,毿毿金線拂平橋。
黃鶯不語東風起,深閉朱門伴細腰。
金縷毿毿碧瓦溝,六宮眉黛惹春愁。
晚來更帶龍池雨,半拂闌干半入樓。
館娃宮外鄴城西,遠映征帆近拂堤。
系得王孫歸意切,不關春草綠萋萋。
兩兩黃鸝色似金,裊枝啼露動芳音。
春來幸自長如線,可惜牽纏盪子心。
御柳如絲映九重,鳳凰窗柱繡芙蓉。
景陽樓畔千條露,一面新妝待曉鍾。
織錦機邊鶯語頻,停梭垂淚憶征人。
塞門三月猶蕭索,縱有垂楊未覺春。