首頁 / 唐代 / 白居易 / 太行路
拼 译 译

《太行路》

白居易 〔唐代〕

太行之路能摧車,若比人心是坦途。

巫峽之水能覆舟,若比人心是安流。

人心好惡苦不常,好生毛羽惡生瘡。

與君結髮未五載,豈期牛女為參商。

古稱色衰相棄背,當時美人猶怨悔。

何況如今鸞鏡中,妾顏未改君心改。

為君熏衣裳,君聞蘭麝不馨香。

為君盛容飾,君看金翠無顏色。

行路難,難重陳。

人生莫作婦人身,百年苦樂由他人。

行路難,難於山,險於水。

不獨人間夫與妻,近代君臣亦如此。

君不見左納言,右納史,朝承恩,暮賜死。

行路難,不在水,不在山,只在人情反覆間。

太行路 - 譯文及註釋

譯文太行山的道路崎嶇不平,往往使得行走其間的車子損壞掉,但是和人心比較起來,太行山反而成為平坦的道路了。巫峽的水能夠使行經其間的船隻翻覆,但是如果和人心比較起來,巫峽的水反而成了波瀾不起的川流了。人的愛好與厭惡之心反覆不定,喜歡這個人的時候,可以喜歡上了天;厭惡這個人的時候,就說這個人滿身都長了瘡疤。和夫君結褵不到五年,突然間,兩人就從原本恩愛的牛郎、織女星,成了難以相見的參星和商星。古人說「色衰愛弛」,當時的美人還覺得很怨恨呢。更何況是我的容貌還沒有改變,夫君的心卻早已改變了呢?為了夫君,我把衣服薰得香噴氣四溢,夫君聞到蘭麝的香味卻不覺得香;為了夫君,我努力的梳妝打扮,夫君看到我滿頭的金翠卻仍然覺得顏色如土。人間路實在很難走啊,也很難陳述啊!生在世間,最好不要生做女兒身,因為身為女人,百年的苦樂都要隨人而定。人間路實在很難走啊,比登山難,比入水難。不只人間的夫妻容易有反覆,近代的君臣關係也是如此。你沒看到嗎?左邊「納言」,右邊「納史」;早上才承受皇上的恩典,晚上就被皇上賜了死。人間路實在很難走啊,不在山之高,不在水之深,只在人心反反覆覆之間而已。

注釋太行:山名,又名五行山、王母山、女媧山,在山西高原與河北平原之間,形勢險要。巫峽:長江三峽之一,水急浪高,舟行極險。安流:平靜的水流。牛女:即牛郎織女。此處借指人心相距很遠,水火不容。鸞鏡:梳妝用的鏡子。古代西域一個國王有一隻鸞鳥,三年不鳴。他的夫人說,鸞見到影就鳴,可以掛起鏡子來照它。鸞鳥見到自己的影子,真的悲鳴起來。盛容飾:着意加以打扮修飾。無顏色:即無光彩。陳:陳述。納言:隋唐時期門下省長官,是宰相一級的高官。納史:應作內史,隋唐時期中書省長官,是宰相一級的高官。▲

龔克昌 彭重光.白居易詩文選注.上海:上海古籍出版社,1998:42-45

太行路 - 賞析

此詩首先用了兩個對比,以太行之路險能摧車和巫峽之水急能覆舟來與多變之人心相比,指出前者與後者相比實在是平坦之途,從而讀者可想見人心之險惡了。

接着詩人連用四個典故來進一步說明人心易變的具體表現。一個是趙壹所說的當別人說你好時仿佛羽毛能從你的皮下生長出來,而當他不喜歡你時,同是這一層皮他卻能說成是生瘡潰爛。另一個則是家喻戶曉的民間故事「牛郎織女」,牛郎織女雖然每年只能相聚一次,但卻非常恩愛,但沒有想到這樣看似非常牢固的情感關係也會反目成仇,就像參、商兩個星宿不能同時出現在天空一樣,變成了「有你沒我」勢不兩立的敵對關係。第三個典故也是古人非常熟悉的漢武帝與李夫人之事,是講女人取悅於自己的男人是因為其青春貌美,而隨着其年長色衰男人就不再寵幸她了,李夫人就是為自己這個遭遇而怨恨的。但這個典故還只是一個鋪墊,下面的第四個典故「鸞鏡」進一步說明,女人愛照鏡子,當她還在為自己依然充滿活力的形象而沾沾自喜之時,卻沒有想到她的男人就已經變心了。

接着詩人用了兩個排比句,講失去了男人恩寵的女人,無論她怎麼做,都無法讓其回心轉意了:為男人用香蘭、麝香熏衣服,但變了心的男人卻不聞其香;為男人盛妝打扮修飾,男人看着這些金玉飾品卻不見其色。

接下來詩人對上述表現進行總結,強調「行路難」,為女人的依附性地位及其遭遇發出了呼喊,並對詩一開頭就提到的山、水之險進行回應。但這還只是詩人表面的目的。此詩的深層目的在於為君臣關係中處於弱勢的臣子的遭遇而鳴不平。朝中的高官可以是早承恩而暮賜死的,可以說在朝做官是戰戰兢兢、朝不保夕的。詩人認為,行路難,其實不是說的那些平常的山水之路,而是那些君臣交往(當然也可以擴展為所有上下級交往甚至於一切人際交往)之中的難測的「聖心」。變化莫測的聖心就像上述典故中的男人一樣,隨時都有可能拋棄自己的臣子。

詩人在詩中毫不留情地對最高統治者展開了批判,其勇氣可嘉,但也讓人為其政治前途感到擔心。當然詩人敢於這樣寫的原因在於在他寫此詩時,與他想法相同的還大有人在,「法不責眾」的僥倖心理也促成他敢於放言。另外詩人指出這一點的目的是希望最高統治者能設法改善君臣關係,對臣下多一些寬容和尊重,這樣對唐王朝本身也是有利的。

這是一首在寫作上很有特色的詩歌,詩人靈活地運用了對比、比喻、排比等手法,並且通篇運用比喻,結構緊湊、首尾相應,使全詩在展現批判力量的同時,還具有較強的可讀性。可以想見此詩發表的當時,是頗能引起廣大士紳的強烈共鳴的,但這也為其他不滿詩人的一些保守官僚提供了最好的攻擊藉口。後來詩人遭到貶謫此詩可能就是一個導火索。▲

龔克昌 彭重光.白居易詩文選注.上海:上海古籍出版社,1998:42-45

太行路 - 創作背影

這是作於元和四年(813)的《新樂府》中的一首詩。詩人在長安做官,見到不少朝中重臣朝蒙恩寵而夕遭貶謫,深感「伴君如伴虎」,故「借夫婦以諷君臣之不終」。據此有人認為此詩與唐憲宗嫌白居易對他不恭敬,要把詩人趕出翰林學士行列有關。

龔克昌 彭重光.白居易詩文選注.上海:上海古籍出版社,1998:42-45

白居易

作者:白居易

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生於河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱「元白」,與劉禹錫並稱「劉白」。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有「詩魔」和「詩王」之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。 

白居易其它诗文

《喜閒》

白居易 〔唐代〕

蕭灑伊嵩下,優遊黃綺間。

未曾一日悶,已得六年閒。

魚鳥為徒侶,煙霞是往還。

伴僧禪閉目,迎客笑開顏。

興發宵游寺,慵時晝掩關。

夜來風月好,悔不宿香山。

复制

《宿東亭曉興》

白居易 〔唐代〕

溫溫土爐火,耿耿紗籠燭。

獨抱一張琴,夜入東齋宿。

窗聲度殘漏,簾影浮初旭。

頭癢曉梳多,眼昏春睡足。

負暄檐宇下,散步池塘曲。

南雁去未回,東風來何速。

雪依瓦溝白,草繞牆根綠。

何言萬戶州,太守常幽獨。

复制

《中書寓直(一作中書直堂)》

白居易 〔唐代〕

繚繞宮牆圍禁林,半開閶闔曉沈沈。

天晴更覺南山近,月出方知西掖深。

病對詞頭慚彩筆,老看鏡面愧華簪。

自嫌野物將何用,土木形骸麋鹿心。

复制

《東樓招客夜飲》

白居易 〔唐代〕

莫辭數數醉東樓,除醉無因破得愁。

唯有綠樽紅燭下,暫時不似在忠州。

复制

《獨酌憶微之(時對所贈醆)》

白居易 〔唐代〕

獨酌花前醉憶君,與君春別又逢春。

惆悵銀杯來處重,不曾盛酒勸閒人。

复制

《宿楊家》

白居易 〔唐代〕

楊氏弟兄俱醉臥,披衣獨起下高齋。

夜深不語中庭立,月照藤花影上階。

复制

《過劉三十二故宅》

白居易 〔唐代〕

不見劉君來近遠,門前兩度滿枝花。

朝來惆悵宣平過,柳巷當頭第一家。

复制

《秦中吟十首。不致仕(一作合致仕)》

白居易 〔唐代〕

七十而致仕,禮法有明文。

何乃貪榮者,斯言如不聞。

可憐八九十,齒墮雙眸昏。

朝露貪名利,夕陽憂子孫。

掛冠顧翠緌,懸車惜朱輪。

金章腰不勝,傴僂入君門。

誰不愛富貴,誰不戀君恩。

年高須告老,名遂合退身。

少時共嗤誚,晚歲多因循。

賢哉漢二疏,彼獨是何人。

寂寞東門路,無人繼去塵。

复制

《贈曇禪師(夢中作)》

白居易 〔唐代〕

五年不入慈恩寺,今日尋師始一來。

欲知火宅焚燒苦,方寸如今化作灰。

复制

《小歲日對酒吟錢湖州所寄詩》

白居易 〔唐代〕

獨酌無多興,閒吟有所思。

一杯新歲酒,兩句故人詩。

楊柳初黃日,髭鬚半白時。

蹉跎春氣味,彼此老心知。

复制

《戲醉客》

白居易 〔唐代〕

莫言魯國書生懦,莫把杭州刺史欺。

醉客請君開眼望,綠楊風下有紅旗。

复制

《上陽白髮人-愍怨曠也》

白居易 〔唐代〕

上陽人,紅顏闇老白髮新。綠衣監使守宮門,

一閉上陽多少春。玄宗末歲初選入,入時十六今六十。

同時採擇百餘人,零落年深殘此身。憶昔吞悲別親族,

扶入車中不教哭。皆雲入內便承恩,臉似芙蓉胸似玉。

未容君王得見面,已被楊妃遙側目。妒令潛配上陽宮,

一生遂向空房宿。宿空房,秋夜長,夜長無寐天不明。

耿耿殘燈背壁影,蕭蕭暗雨打窗聲。春日遲,

日遲獨坐天難暮。宮鶯百囀愁厭聞,梁燕雙棲老休妒。

鶯歸燕去長悄然,春往秋來不記年。唯向深宮望明月,

東西四五百回圓。今日宮中年最老,大家遙賜尚書號。

小頭鞋履窄衣裳,青黛點眉眉細長。外人不見見應笑,

天寶末年時世妝。上陽人,苦最多。少亦苦,老亦苦,

少苦老苦兩如何。君不見昔時呂向美人賦,

又不見今日上陽白髮歌。

复制