bǐ àn wén shān zhōng, xiān zhōu guò sháo shuǐ
彼岸聞山鍾,仙舟過苕水。
sōng mén rù yōu yìng, shí jìng qū yǐ lǐ
松門入幽映,石徑趨迤邐。
chū yuè kāi cǎo táng, yuǎn gōng fāng gòu zhǐ
初月開草堂,遠公方覯止。
wàng yán zài xián yè, níng niàn dé wēi lǐ
忘言在閒夜,凝念得微理。
líng líng gōng dé chí, xiāng yǔ dí xīn ěr
泠泠功德池,相與滌心耳。
彼岸聞山鍾,仙舟過苕水。
松門入幽映,石徑趨迤邐。
初月開草堂,遠公方覯止。
忘言在閒夜,凝念得微理。
泠泠功德池,相與滌心耳。
kè wèn zhǔ rén yuē:" zhū gōng shū jué jiāo lùn, wéi shì hū? wèi fēi hū?" zhǔ rén yuē:" kè xī cǐ zhī wèn?" kè yuē:" fū cǎo chóng míng zé fù zhōng yuè, diāo hǔ xiào ér qīng fēng qǐ
客問主人曰:「朱公叔絕交論,為是乎?為非乎?」主人曰:「客奚此之問?」客曰:「夫草蟲鳴則阜螽躍,雕虎嘯而清風起。
gù yīn yūn xiāng gǎn, wù yǒng yún zhēng yīng míng xiāng zhào, xīng liú diàn jī
故絪縕相感,霧涌雲蒸;嚶鳴相召,星流電激。
shì yǐ wáng yáng dēng zé gòng gōng xǐ, hǎn shēng shì ér guó zǐ bēi
是以王陽登則貢公喜,罕生逝而國子悲。
qiě xīn tóng qín sè, yán yù yù yú lán chén dào xié jiāo qī, zhì wǎn luán yú xūn chí
且心同琴瑟,言鬱郁於蘭茞;道協膠漆,志婉孌於塤篪。
shèng xián yǐ cǐ lòu jīn bǎn ér juān pán yú, shū yù dié ér kè zhōng dǐng
聖賢以此鏤金版而鐫盤盂,書玉牒而刻鐘鼎。
ruò nǎi jiàng rén chuò chéng fēng zhī miào qiǎo, bó zǐ xī liú bō zhī yǎ yǐn
若乃匠人輟成風之妙巧,伯子息流波之雅引。
fàn zhāng kuǎn kuǎn yú xià quán, yǐn bān táo táo yú yǒng xī
范張款款於下泉,尹班陶陶於永夕。
luò yì zòng héng, yān fēi yǔ sàn, qiǎo lì suǒ bù zhī, xīn jì mò néng cè
駱驛縱橫,煙霏雨散,巧曆所不知,心計莫能測。
ér zhū yì zhōu gǔ yí xù, yuè mó xùn, chuí zhí qiē, jué jiāo yóu
而朱益州汩彝敘,粵謨訓,捶直切,絕交遊。
bǐ qián shǒu yǐ yīng zhān, pì rén líng yú chái hǔ
比黔首以鷹鸇,媲人靈於豺虎。
méng yǒu cāi yān, qǐng biàn qí huò
蒙有猜焉,請辨其惑。
" zhǔ rén tīng rán ér xiào yuē:" kè suǒ wèi fǔ xián huī yīn, wèi dá zào shī biàn xiǎng zhāng luó jǔ zé, bù dǔ hóng yàn yún fēi
」主人聽然而笑曰:「客所謂撫弦徽音,未達燥濕變響;張羅沮澤,不睹鴻雁雲飛。
gài shèng rén wò jīn jìng, chǎn fēng liè, lóng huān huò qū, cóng dào wū lóng
蓋聖人握金鏡,闡風烈,龍驩蠖屈,從道污隆。
rì yuè lián bì, zàn wěi wěi zhī hóng zhì yún fēi diàn báo, xiǎn dì huá zhī wēi zhǐ
日月聯璧,贊亹亹之弘致;雲飛電薄,顯棣華之微旨。
ruò wǔ yīn zhī biàn huà, jì jiǔ chéng zhī miào qū
若五音之變化,濟九成之妙曲。
cǐ zhū shēng de xuán zhū yú chì shuǐ, mó shén ruì ér wèi yán
此朱生得玄珠於赤水,謨神睿而為言。
zhì fū zǔ zhī rén yì, zuó mo dào dé, huān qí yú lè, xù qí líng yí
至夫組織仁義,琢磨道德,驩其愉樂,恤其陵夷。
jì tōng líng tái zhī xià, yí jī jiāng hú zhī shàng, fēng yǔ jí ér bù chuò qí yīn, shuāng xuě líng ér bù yú qí sè, sī xián dá zhī sù jiāo, lì wàn gǔ ér yī yù
寄通靈台之下,遺蹟江湖之上,風雨急而不輟其音,霜雪零而不渝其色,斯賢達之素交,歷萬古而一遇。
dǎi shū shì mín é, jū zhà biāo qǐ, xī gǔ bù néng yú qí xiǎn, guǐ shén wú yǐ jiū qí biàn, jìng máo yǔ zhī qīng, qū zhuī dāo zhī mò
逮叔世民訛,狙詐飆起,谿谷不能逾其險,鬼神無以究其變,競毛羽之輕,趨錐刀之末。
yú shì sù jiāo jǐn, lì jiāo xìng, tiān xià chī chī, niǎo jīng léi hài
於是素交盡,利交興,天下蚩蚩,鳥驚雷駭。
rán zé lì jiāo tóng yuán, pài liú zé yì, jiào yán qí lüè, yǒu wǔ shù yān:" ruò qí chǒng jūn dǒng shí, quán yā liáng dòu, diāo kè bǎi gōng, lú chuí wàn wù
然則利交同源,派流則異,較言其略,有五術焉:「若其寵鈞董石,權壓梁竇,雕刻百工,鑪捶萬物。
tǔ shù xìng yún yǔ, hū xī xià shuāng lù
吐漱興雲雨,呼噏下霜露。
jiǔ yù sǒng qí fēng chén, sì hǎi dié qí xūn zhuó
九域聳其風塵,四海疊其熏灼。
mí bù wàng yǐng xīng bēn, jí xiǎng chuān wù, jī rén shǐ chàng, hè gài chéng yīn, gāo mén dàn kāi, liú shuǐ jiē zhěn
靡不望影星奔,藉響川騖,雞人始唱,鶴蓋成陰,高門旦開,流水接軫。
jiē yuàn mó dǐng zhì zhǒng, huī dǎn chōu cháng, yuē tóng yào lí fén qī zǐ, shì xùn jīng qīng zhàn qī zú
皆願摩頂至踵,隳膽抽腸,約同要離焚妻子,誓殉荊卿湛七族。
shì rì shì jiāo, qí liú yī yě
是日勢交,其流一也。
" fù liè táo bái zī jù chéng luó, shān shàn tóng líng, jiā cáng jīn xué, chū píng yuán ér lián qí, jū lǐ hàn ér míng zhōng
「富埒陶白、貲巨程羅,山擅銅陵,家藏金穴,出平原而聯騎,居里閈而鳴鐘。
zé yǒu qióng xiàng zhī bīn, shéng shū zhī shì, jì xiāo zhú zhī mò guāng, yāo rùn wū zhī wēi zé yú guàn fú yuè, sà dá lín cuì, fēn yàn wù zhī dào liáng, zhān yù jiǎ zhī yú lì
則有窮巷之賓,繩樞之士,冀宵燭之末光,邀潤屋之微澤;魚貫鳧躍,颯沓鱗萃,分雁鶩之稻粱,沾玉斝之餘瀝。
xián ēn yù, jìn kuǎn chéng, yuán qīng sōng yǐ shì xīn, zhǐ bái shuǐ ér jīng xìn
銜恩遇,進款誠,援青松以示心,指白水而旌信。
shì yuē huì jiāo, qí liú èr yě
是曰賄交,其流二也。
" lù dài fū yàn xǐ xī dōu, guō yǒu dào rén lún dōng guó, gōng qīng guì qí jí shén, jìn shēn xiàn qí dēng xiān
「陸大夫宴喜西都,郭有道人倫東國,公卿貴其籍甚,搢紳羨其登仙。
jiā yǐ yǎn yí cù è, tì tuò liú mò, chěng huáng mǎ zhī jù tán, zòng bì jī zhī xióng biàn, xù wēn yù zé hán gǔ chéng xuān, lùn yán kǔ zé chūn cóng líng yè, fēi shěn chū qí gù zhǐ, róng rǔ dìng qí yī yán
加以顩頤蹙頞,涕唾流沫,騁黃馬之劇談,縱碧雞之雄辯,敘溫郁則寒谷成暄,論嚴苦則春叢零葉,飛沈出其顧指,榮辱定其一言。
yú shì yǒu ruò guàn wáng sūn, qǐ wán gōng zǐ, dào bù guà yú tōng rén, shēng wèi qiú yú yún gé, pān qí lín yì, gài qí yú lùn, fù zǎng jì zhī máo duān, yì guī hóng yú jié shí
於是有弱冠王孫,綺紈公子,道不掛於通人,聲未遒於雲閣,攀其鱗翼,丐其餘論,附駔驥之旄端,軼歸鴻於碣石。
shì yuē tán jiāo, qí liú sān yě
是曰談交,其流三也。
" yáng shū yīn cǎn, shēng mín dà qíng yōu hé huān lí, pǐn wù héng xìng
「陽舒陰慘,生民大情;憂合驩離,品物恆性。
gù yú yǐ quán hé ér xǔ mò, niǎo yīn jiāng sǐ ér míng āi
故魚以泉涸而呴沫,鳥因將死而鳴哀。
tóng bìng xiāng lián, zhuì hé shàng zhī bēi qū kǒng jù zhì huái, zhāo gǔ fēng zhī shèng diǎn
同病相憐,綴河上之悲曲;恐懼置懷,昭谷風之盛典。
sī zé duàn jīn yóu yú jiǎo ài, wěn jǐng qǐ yú shàn gài
斯則斷金由於湫隘,刎頸起於苫蓋。
shì yǐ wǔ yuán zhuó gài yú zǎi pǐ, zhāng wáng fǔ yì yú chén xiāng
是以伍員濯溉於宰嚭,張王撫翼於陳相。
shì yuē qióng jiāo, qí liú sì yě
是曰窮交,其流四也。
" chí wù zhī sú, jiāo bó zhī lún, wú bù cāo quán héng, bǐng xiān kuàng
「馳騖之俗,澆薄之倫,無不操權衡,秉纖纊。
héng suǒ yǐ chuāi qí qīng zhòng, kuàng suǒ yǐ shǔ qí bí xī
衡所以揣其輕重,纊所以屬其鼻息。
ruò héng bù néng jǔ, kuàng bù néng fēi, suī yán rǎn lóng hàn fèng chú, céng shǐ lán xūn xuě bái, shū xiàng jīn yù yuān hǎi, qīng yún fǔ fú hé hàn, shì ruò yóu chén, yù tóng tǔ gěng, mò kěn fèi qí bàn shū, hǎn yǒu luò qí yī máo
若衡不能舉,纊不能飛,雖顏冉龍翰鳳雛,曾史蘭薰雪白,舒向金玉淵海,卿雲黼黻河漢,視若游塵,遇同土梗,莫肯費其半菽,罕有落其一毛。
ruò héng zhòng zī zhū, kuàng wēi piǎo piē suī gòng gōng zhī sōu tè, huān dōu zhī yǎn yì, nán jīng zhī bá hù, dōng líng zhī jù huá, jiē wèi pú fú wēi yí, zhé zhī shì zhì, jīn gāo cuì yǔ jiāng qí yì, zhī wéi biàn pì dǎo qí chéng
若衡重錙銖,纊微彯撇雖共工之蒐慝,驩兜之掩義,南荊之跋扈,東陵之巨猾,皆為匍匐逶迤,折枝舐痔,金膏翠羽將其意,脂韋便辟導其誠。
gù lún gài suǒ yóu, bì fēi yí huì zhī shì bāo jū suǒ rù, shí xíng zhāng huò zhī jiā
故輪蓋所游,必非夷惠之室;苞苴所入,實行張霍之家。
móu ér hòu dòng, háo máng guǎ tè
謀而後動,毫芒寡忒。
shì yuē liàng jiāo, qí liú wǔ yě
是曰量交,其流五也。
" fán sī wǔ jiāo, yì tóng jiǎ yù, gù huán tán pì zhī yú huán huì, lín huí yù zhī yú gān lǐ
「凡斯五交,義同賈鬻,故桓譚譬之於闤闠,林回喻之於甘醴。
fū hán shǔ dì jìn, shèng shuāi xiāng xí, huò qián róng ér hòu cuì, huò shǐ fù ér zhōng pín, huò chū cún ér mò wáng, huò gǔ yuē ér jīn tài, xún huán fān fù, xùn ruò bō lán
夫寒暑遞進,盛衰相襲,或前榮而後悴,或始富而終貧,或初存而末亡,或古約而今泰,循環翻覆,迅若波瀾。
cǐ zé xùn lì zhī qíng wèi cháng yì, biàn huà zhī dào bù dé yī
此則殉利之情未嘗異,變化之道不得一。
yóu shì guān zhī, zhāng chén suǒ yǐ xiōng zhōng, xiāo zhū suǒ yǐ xì mò, duàn yān kě zhī yǐ
由是觀之,張陳所以凶終,蕭朱所以隙末,斷焉可知矣。
ér dí gōng fāng guī guī rán lēi mén yǐ zhēn kè, hé suǒ jiàn zhī wǎn hū?" yīn cǐ wǔ jiāo, shì shēng sān xìn: bài dé tiǎn yì, qín shòu xiāng ruò, yī xìn yě
而翟公方規規然勒門以箴客,何所見之晚乎?「因此五交,是生三釁:敗德殄義,禽獸相若,一釁也。
nán gù yì xié, chóu sòng suǒ jù, èr xìn yě
難固易攜,仇訟所聚,二釁也。
míng xiàn tāo tiè, zhēn jiè suǒ xiū, sān xìn yě
名陷饕餮,貞介所羞,三釁也。
gǔ rén zhī sān xìn zhī wèi gěng, jù wǔ jiāo zhī sù yóu
古人知三釁之為梗,懼五交之速尤。
gù wáng dān wēi zi yǐ jiǎ chǔ, zhū mù chāng yán ér shì jué, yǒu zhǐ zāi! yǒu zhǐ zāi!" jìn shì yǒu lè ān rèn fǎng, hǎi nèi máo jié, zǎo wǎn yín huáng, sù zhāo mín yù
故王丹威子以檟楚,朱穆昌言而示絕,有旨哉!有旨哉!「近世有樂安任昉,海內髦傑,早綰銀黃,夙昭民譽。
qiú wén lì zǎo, fāng jià cáo wáng yīng zhì jùn mài, lián héng xǔ guō
遒文麗藻,方駕曹王;英跱俊邁,聯橫許郭。
lèi tián wén zhī ài kè, tóng zhèng zhuāng zhī hǎo xián
類田文之愛客,同鄭莊之好賢。
jiàn yī shàn zé xū héng è wàn, yù yī cái zé yáng méi dǐ zhǎng
見一善則盱衡扼腕,遇一才則揚眉抵掌。
cí huáng chū qí chún wěn, zhū zǐ yóu qí yuè dàn
雌黃出其唇吻,朱紫由其月旦。
yú shì guān gài fú còu, yī shang yún hé, zī píng jī wèi, zuò kè héng mǎn
於是冠蓋輻湊,衣裳雲合,輜軿擊轊,坐客恆滿。
dǎo qí kǔn yù, ruò shēng quē lǐ zhī táng rù qí ào yú, wèi dēng lóng mén zhī bǎn
蹈其閫閾,若升闕里之堂;入其隩隅,謂登龍門之阪。
zhì yú gù miǎn zēng qí bèi jià, jiǎn fú shǐ qí cháng míng, piǎo zǔ yún tái zhě mó jiān, chí zǒu dan chi zhě dié jī
至於顧眄增其倍價,剪拂使其長鳴,彯組雲台者摩肩,趍走丹墀者疊跡。
mò bù dì ēn xiá, jié chóu móu, xiǎng huì zhuāng zhī qīng chén, shù yáng zuǒ zhī huī liè
莫不締恩狎,結綢繆,想惠莊之清塵,庶羊左之徽烈。
jí míng mù dōng yuè, guī hái luò pǔ
及瞑目東粵,歸骸洛浦。
suì zhàng yóu xuán, mén hǎn zì jiǔ zhī yàn fén wèi sù cǎo, yě jué dòng lún zhī bīn
穗帳猶懸,門罕漬酒之彥;墳未宿草,野絕動輪之賓。
miǎo ěr zhū gū, zhāo bù móu xī, liú lí dà hǎi zhī nán, jì mìng zhàng lì zhī dì
藐爾諸孤,朝不謀夕,流離大海之南,寄命嶂癘之地。
zì xī bǎ bì zhī yīng, jīn lán zhī yǒu, céng wú yáng shé xià qì zhī rén, níng mù hòu chéng fèn zhái zhī dé
自昔把臂之英,金蘭之友,曾無羊舌下泣之仁,寧慕郈成分宅之德。
" wū hū! shì lù xiǎn xī, yī zhì yú cǐ! tài xíng mèng mén, qǐ yún zhǎn jué
「嗚呼!世路險巇,一至於此!太行孟門,豈雲嶄絕。
shì yǐ gěng jiè zhī shì, jí qí ruò sī, liè cháng guǒ zú, qì zhī zhǎng wù
是以耿介之士,疾其若斯,裂裳裹足,棄之長騖。
dú lì gāo shān zhī dǐng, huān yǔ mí lù tóng qún, jiǎo jiǎo rán jué qí fēn zhuó, chéng chǐ zhī yě, chéng wèi zhī yě
獨立高山之頂,歡與麋鹿同群,皦皦然絕其雰濁,誠恥之也,誠畏之也。
"
」。
客問主人曰:「朱公叔絕交論,為是乎?為非乎?」主人曰:「客奚此之問?」客曰:「夫草蟲鳴則阜(fù)螽(zhōng)躍,雕虎嘯而清風起。故絪(yīn)縕(yūn)相感,霧涌雲蒸;嚶鳴相召,星流電激。是以王陽登則貢公喜,罕生逝而國子悲。且心同琴瑟,言鬱郁於蘭茞(chǎi);道協膠漆,志婉孌(luán)於塤(xūn)篪(chí)。聖賢以此鏤金版而鐫盤盂(yú),書玉牒(dié)而刻鐘鼎。若乃匠人輟(chuò)成風之妙巧,伯子息流波之雅引。范張款款於下泉,尹班陶陶於永夕。駱驛縱橫,煙霏(fēi)雨散,巧曆所不知,心計莫能測。而朱益州汩(gǔ)彝(yí)敘,粵謨訓,捶直切,絕交遊。比黔首以鷹鸇(zhān),媲(pì)人靈於豺虎。蒙有猜焉,請辨其惑。」
朱公叔:朱穆,東漢人,他因痛感世態炎涼,人情淡薄,作《絕交論》以刺時弊。草蟲、阜螽:都是蟲名。據說草蟲鳴叫,阜螽就會跳躍。鄭玄注曰「異類相應」。這裡喻指朋友感情的共鳴。雕虎:老虎。因虎皮上有斑斕花紋,故稱雕虎。《淮南子·天文訓》:「虎嘯而谷風至。」這裡喻指同聲相應、同氣相求。縕:同「氤氳」,這裡指天地之氣相互作用而化育萬物。《易霧涌雲蒸、星流電激:都是指異物感應的迅速。王陽:名吉,字子陽。登:指登朝做官。貢公:貢禹。罕生:罕虎,字子皮。國子:名僑,字子產。他們都是春秋時鄭國人,也是知己。琴瑟:比喻友誼和諧。鬱郁:香氣濃郁。蘭茝:都是香草。葉:相合。膠漆:比喻友誼牢不可破。婉孌:親密友愛的樣子。塤篪:皆為古時樂器。這裡比喻和睦協作。鏤,鐫(juān):都是雕刻的意思。金版、玉牒:用金屬或玉製成的片狀物,可用來刻寫。盤盂、鐘鼎:都是古代器物,多用青銅製作。古人把重要的事情刻在版、牒、盤、盂、鍾、鼎之上,以期長久流傳後世。這裡指重視友誼的話早已記載在典籍之上。匠人:指匠石。輟:停止。伯子:伯牙,春秋時人。息:停止。流波:即流水。雅引:高雅的琴曲。范張:指漢代的範式與張劭。款款:誠懇的樣子。下泉:黃泉。範式、張劭為知友。尹班:指漢代的尹敏和班彪。陶陶:快樂舒暢的樣子。駱驛:同「絡繹」,前後相接,連續不斷。煙霏雨散:形容眾多。巧曆、心計:都是指精巧的,用心的計算。朱益州:指朱穆,他死後追贈益州太守。汩:擾亂。彝敘:社會的倫理、秩序。粵:同「越」,超過,逾越。謨訓:聖賢的謀略訓誨。捶:打擊。直切:指正直誠懇的友情。絕:斷絕。交遊:交往。黔首:百姓。鷹鸇:猛禽。媲:比喻。人靈:人類。蒙:愚昧,自稱的謙詞。猜:疑惑。辨:分析,解釋。
主人聽然而笑曰:「客所謂撫弦徽音,未達燥濕變響;張羅沮澤,不睹鴻雁雲飛。蓋聖人握金鏡,闡風烈,龍驩(xiāng)蠖(huò)屈,從道污隆。日月聯璧,贊亹(wěi)亹之弘致;雲飛電薄,顯棣華之微旨。若五音之變化,濟九成之妙曲。此朱生得玄珠於赤水,謨(mó)神睿而為言。至夫組織仁義,琢磨道德,驩(huān)其愉樂,恤其陵夷。寄通靈台之下,遺蹟江湖之上,風雨急而不輟其音,霜雪零而不渝其色,斯賢達之素交,歷萬古而一遇。逮叔世民訛,狙詐飆(biāo)起,谿(xī)谷不能逾其險,鬼神無以究其變,競毛羽之輕,趨錐(zhuī)刀之末。於是素交盡,利交興,天下蚩(chī)蚩,鳥驚雷駭(hài)。然則利交同源,派流則異,較言其略,有五術焉:
聽然:張口而笑的樣子。撫弦徽音:指彈奏美妙的樂音。達:通曉。燥濕變響:天氣的燥濕變化會影響樂音的變化。張羅:張開羅網。沮澤:沼澤地帶。雲飛:高飛入雲。握:把握。金鏡:高明的哲理。闡:闡明,發揚。風烈:風化,文明。龍驤:神龍騰躍。蠖屈:尺蠖屈伏。從道:隨從世道。污隆:指世道盛衰或政治興替。日月聯璧:比喻太平景象。亹亹:微妙。弘致:宏大的成就。雲飛電薄:比喻世道衰亂。薄,迫,衝擊。棣華:即唐棣之華。唐棣,一種植物。華,花。微旨:微妙的含義。五音:指宮、商、角、徵、羽五個音階。濟:成,指構成。九成:即九闕,九章。樂曲一終為一成。九成之妙曲,指古代韶樂,相傳為舜所作。朱生:即朱穆。玄珠:黑色之珠。赤水:傳說中的河流。謨:謀,效法。神睿:神聖。組織仁義:以仁義作為聯繫、交流的原則。琢磨道德:彼此切磋砥礪,增進道德修養。恤其陵夷:居憂共戚。恤,憐憫。陵夷,衰落。寄通:寄託交往之誼。靈台:指心。遺蹟:遺忘形跡。風雨急:喻亂世。輟:中止。霜雪零:喻磨難。渝:改變。賢達:賢能通達之人。素交:質樸純潔的友誼。逮:及,到。叔世:末世,指政治、風俗敗壞的社會。訛:欺詐。狙詐:詭詐,中傷。飆起:狂風般捲起。溪谷:山谷。逾:超過。究:弄清。競:爭奪。趨:追逐。毛羽之輕、錐刀之末:都是比喻極其瑣細輕微的利益。利交:以求利為目的的交遊。天下蚩蚩:天下紛紛擾擾,亂七八糟。鳥驚雷駭:形容利交的危險與可怕。同源:根源相同。較言:大略敘述。
「若其寵鈞董石,權壓梁竇,雕刻百工,鑪(lú)捶萬物。吐漱(shù)興雲雨,呼噏(xī)下霜露。九域聳其風塵,四海疊其熏灼。靡不望影星奔,藉響川騖,雞人始唱,鶴蓋成陰,高門旦開,流水接軫(zhěn)。皆願摩頂至踵(zhǒng),隳(huī)膽抽腸,約同要離焚妻子,誓殉荊卿湛七族。是日勢交,其流一也。
鈞:同「均」,相等,等同。董:指董賢。石:指石顯。董、石軍為西漢寵臣。梁:指梁冀。竇:指竇憲。雕刻:雕制刻削。百工:朝中百官。爐捶:冶煉敲打。萬物:指天下百姓。噏:同「吸」。九域:九州。九域、四海,都是指全國。聳:同「悚」。聳、疊,都是害怕的意思。熏灼:煙熏火灼,形容氣焰猖獗。靡不:莫不。望影:望見蹤影。星奔:如流星般奔馳。藉響:聽到響聲。藉,依憑。川騖:如川水般奔流。雞人:古代戴着雞冠帽專門報曉的官吏。鶴蓋成陰:指車馬相連,車蓋相接成蔭。鶴蓋,以鶴為飾的車蓋,借指官吏們所乘的車馬。高門:權豪顯宦之家。旦:早晨。流水:形容車子一輛接一輛,連綿不絕。軫:車子後部的橫木。摩頂至踵:從頭頂到腳跟都摩傷。隳膽抽腸:毀掉膽,抽掉腸,比喻盡心盡力,不惜犧牲。隳,毀壞。約、誓:都是立誓、發誓的意思。要離:春秋時人,為替吳王謀刺慶忌,曾燒死自己的妻子,以取信於慶忌,後乘其不備,拔劍刺殺之。荊卿:戰國時人,為燕太子丹行刺秦王,未遂而死,傳說燕國竟誅滅了他的七族,以求見諒於秦王。湛:同「沉」,滅掉。勢交:趨炎附勢的交遊。
「富埒(liè)陶白、貲(zī)巨程羅,山擅銅陵,家藏金穴,出平原而聯騎,居里閈(hàn)而鳴鐘。則有窮巷之賓,繩樞(shū)之士,冀宵燭之末光,邀潤屋之微澤;魚貫鳧(fú)躍,颯(sà)沓(tà)鱗萃(cuì),分雁鶩(wù)之稻粱,沾玉斝(jiǎ)之餘瀝。銜恩遇,進款誠,援青松以示心,指白水而旌(jīng)信。是曰賄交,其流二也。
埒:相等。陶:指范蠡,春秋時越國大夫,極富智謀遠見,幫助越王勾踐滅吳後,歸隱至陶(今山東定陶),經商致富,稱「陶朱公」。白:指白圭,周時富人,十分闊綽。貲:資財,錢財。巨:大於。程:指程鄭,漢時臨邛一帶的大富。羅:指羅褒,漢時成都富人,家資巨萬。擅:據有。銅陵:銅山。漢文帝寵愛鄧通,賜給銅山,讓他鑄錢,於是鄧氏錢布天下。金穴:郭況是漢光武帝郭皇后之弟,為大鴻臚,屢受賞賜,其富無比,京師稱郭況家為「金穴」。聯騎:出門群馬相伴。里閈:里門。鳴鐘:鐘鳴鼎食,古時富貴人家常擊鐘列鼎而食。窮巷:陋巷。賓:客人。繩樞:用繩子代替樞紐門軸。冀:期待,希望。宵燭:夜間的燈燭。末光:餘光。邀:希求。潤屋:富家。微澤:小恩小惠。魚貫:如游魚般首尾相接,逐一而行,這裡形容賓客眾多。鳧躍:如野鴨般踴躍而至,這裡形容賓客活躍。颯沓:群飛的樣子。鱗萃:魚類聚集。分:分享。雁鶩之稻粱:富貴人家飼養鵝鴨之類家禽的稻粱。沾:沾光。玉斝:用玉裝飾的酒器。餘瀝:殘餘的酒滴。銜:存在心裡。恩遇:恩惠知遇。款誠:懇切忠誠的心意。援:引。示心:展示心意。旌信:表明信誠。賄交:貪圖財物的交遊。
「陸大夫宴喜西都,郭有道人倫東國,公卿貴其籍甚,搢(jìn)紳羨其登仙。加以顩(yǎn)頤蹙(cù)頞(è),涕唾流沫,騁(chěng)黃馬之劇談,縱碧雞之雄辯,敘溫郁則寒谷成暄,論嚴苦則春叢零葉,飛沈出其顧指,榮辱定其一言。於是有弱冠王孫,綺紈(wán)公子,道不掛於通人,聲未遒(qiú)於雲閣,攀其鱗翼,丐其餘論,附駔驥之旄(máo)端,軼(yì)歸鴻於碣(jié)石。是曰談交,其流三也。
陸大夫:指陸賈,漢高祖時為太中大夫。他曾在西都長安宴飲賓客,名氣很大。宴喜:宴樂。郭有道:指郭泰,字林宗,東漢名士。他通曉典籍,喜歡談論,曾以「有道」征,辭不就。游洛陽後歸鄉,與李膺同船而行,眾賓客望之,以為神仙。人倫:人際關係。東國:東都洛陽。籍甚:名氣很大。搢紳:官僚,士大夫。頤蹙:收腮皺鼻,形容高談闊論時的面部表情。頤,頰,腮。蹙,皺起。涕唾流沫:形容侃侃而談、唾沫飛濺的樣子。黃馬、碧雞:都是先秦名家學派關於「名」、「實」之辯的命題。這裡泛指「劇談」、「雄辯」所涉及的一些概念。嚴苦:極其苦痛。春叢零葉:春天的花叢會敗葉飄零。飛沈:起落升降。顧指:以眼神的顧盼來指揮。弱冠:剛剛成年。古代男子二十歲成人,行冠禮。綺紈:有花紋的細絹,為富家子弟所服。道:道藝,學問。不掛:未達到。通人:通曉古今的名流學者。遒:強健有力。這裡指聲名大盛。雲閣:宮中高聳入雲的台閣,即雲台。後漢永平中,明帝追念功臣,繪二十八將之像於雲台。攀其鱗翼:指攀附權貴而向上爬。丐其餘論:拾取名人牙慧向人炫耀。駔驥:駿馬。旄端:馬尾末端。軼:超過。歸鴻:回歸的大雁。碣石:山名,在今河北昌黎北。談交:攀附談辯的交遊。
「陽舒陰慘,生民大情;憂合驩(huān)離,品物恆性。故魚以泉涸(hé)而呴(xǔ)沫,鳥因將死而鳴哀。同病相憐,綴河上之悲曲;恐懼置懷,昭谷風之盛典。斯則斷金由於湫(jiǎo)隘(ài),刎(wěn)頸起於苫(shān)蓋。是以伍員濯(zhuó)溉(gài)於宰嚭(pǐ),張王撫翼於陳相。是曰窮交,其流四也。
陽:指順利、成功、太平、光明等情況。陰:指挫折、失敗、動盪、黑暗等情況。舒:舒暢,愉快。慘:抑鬱,悲傷。生民大情:人之常情。泉涸:泉水乾枯。呴:吐沫。憐:憐憫,同情。綴:連綴,編作。昭:顯示。斷金:比喻同心。湫隘:低洼狹小,這裡指居住條件簡陋。刎頸:刎頸之交,比喻生死同心。苫蓋:用茅草編成的屋頂,即草棚。伍員:伍子胥。濯溉:灌溉,喻指扶持,培養。宰嚭:伯嚭,後官至太宰,故稱。伯嚭奔吳,得到伍子胥舉薦而榮顯,然而日後他向吳王進讒,害死伍子胥。張王:張耳,歸順項羽後,被封為常山王。撫翼:扶持,庇護。陳相:陳余,後來做了趙相。陳余受到張耳扶持而尊貴,發跡得勢後反而打擊張耳。窮交:同遭窮困的交遊。
「馳騖(wù)之俗,澆薄之倫,無不操權衡,秉纖纊(kuàng)。衡所以揣其輕重,纊所以屬其鼻息。若衡不能舉,纊不能飛,雖顏冉龍翰鳳雛,曾史蘭薰雪白,舒向金玉淵海,卿雲黼(fǔ)黻(fú)河漢,視若游塵,遇同土梗(gěng),莫肯費其半菽(shū),罕有落其一毛。若衡重錙(zī)銖(zhū),纊(kuàng)微彯(piāo)撇雖共工之蒐(sōu)慝(tè),驩(huān)兜之掩義,南荊之跋(bá)扈(hù),東陵之巨猾,皆為匍(pú)匐(fú)逶(wēi)迤(yí),折枝舐痔,金膏翠羽將其意,脂韋便辟導其誠。故輪蓋所游,必非夷惠之室;苞(bāo)苴(jū)所入,實行張霍之家。謀而後動,毫芒寡忒。是曰量交,其流五也。
馳騖之俗:奔走權門的風氣。澆薄之倫:輕薄寡義之輩。操:拿着。權:秤錘。衡:秤桿。秉:掌握。纖:纖細。纊:絲綿。揣:量。屬:接觸,檢驗。屬纊就是用新綿置於臨死之人鼻前,觀其有無呼吸。顏:顏回。冉:冉求。均為孔子弟子。龍翰鳳雛:比喻才學出眾。曾:曾參,孔子弟子,事親至孝。史:史魚,春秋時衛國大夫,為人正直。蘭薰雪白:比喻品德高尚。舒:漢代大儒董仲舒。向:漢代學者劉向。金玉:比喻文章精美珍貴。淵海:形容學識淵博浩瀚。卿:司馬相如,字長卿。云:揚雄,字子云。都是西漢著名文學家。黼黻:古代禮服上所繡的花紋。這裡比喻辭藻華麗。河漢:銀河,比喻文章不同凡響。游塵:浮動的塵埃。遇:對待。土梗:泥土塑成的偶像。半菽:半顆豆子。罕有落其一毛:指一毛不拔。錙:古代重量單位,一兩的四分之一。銖:古代重量單位,一兩的二十四分之一。這裡以錙銖比喻極其微小的重量。彯撇:微動,飄拂。共工:堯時四凶之一。蒐慝:隱蔽的邪惡。兜:堯時四凶之一。掩義:掩蓋道義。南荊:楚國。這裡指戰國時楚國大盜莊。跋扈:專橫暴戾。東陵:齊地,這裡指戰國時齊魯之間的大盜跖。匍匐:伏地爬行。逶迤:斜行。折枝:彎腰拜揖。舐痔:用舌頭舔痔瘡。翠羽:翠鳥羽毛。均為貴重難得的物品。將其意:藉助貴重之物表達自己心意。脂韋:凝結的油脂和柔軟的皮革,引申為圓滑阿諛之意。便辟:逢迎諂媚。導其誠:以圓滑阿諛手段表白忠誠。輪蓋:車輪、車蓋,代指車輛。夷:指伯夷。惠:指柳下惠。均為古代著名高尚之士。苞苴:裹魚肉的草包,這裡代指行賄。張:指張安世。霍:指霍光。均為漢代身居高位的顯貴。毫芒:毫毛麥芒,比喻細微。寡忒:很少差錯。量交:度勢利己的交遊。
「凡斯五交,義同賈鬻(yù),故桓譚譬(pì)之於闤(huán)闠(huì),林回喻之於甘醴(lǐ)。夫寒暑遞進,盛衰相襲,或前榮而後悴,或始富而終貧,或初存而末亡,或古約而今泰,循環翻覆,迅若波瀾。此則殉利之情未嘗異,變化之道不得一。由是觀之,張陳所以凶終,蕭朱所以隙末,斷焉可知矣。而翟公方規規然勒門以箴客,何所見之晚乎?
賈鬻買賣。桓譚:漢代學者。闤闠:市場。林回:殷之逃民。醴:甜酒。相襲:相因。榮:興盛。悴:衰敗。約:節儉,貧窮。泰:奢華,富裕。殉利:不顧生命以求利。道:術。張、陳:張耳,陳余。兩人初為刎頸之交,後張耳降漢,與韓信一起破趙,殺陳余。蕭、朱:漢代的蕭育、朱博。兩人原為好友,後蕭育為九卿,而朱博已先登相位,於是彼此產生矛盾。翟公:漢代人。規規然:淺陋拘泥的樣子。勒:題寫。箴客:規誡賓客。
「因此五交,是生三釁:敗德殄(tiǎn)義,禽獸相若,一釁也。難固易攜,仇訟所聚,二釁也。名陷饕(tāo)餮(tiè),貞介所羞,三釁也。古人知三釁之為梗,懼五交之速尤。故王丹威子檟(jiǎ)楚,朱穆昌言而示絕,有旨哉!有旨哉!
釁:瑕疵,弊端。殄:滅絕。固:指友誼牢固。攜:分離。訟:爭辯,訴訟。饕餮:傳說中的兇惡貪食的野獸,這裡比喻貪得無厭的人。貞介:指忠誠正直的人。梗:弊病。速尤:招致禍端。王丹:東漢人。《後漢書·王丹傳》載,其子有同門生喪親,家在中山,欲往慰問,「丹怒而撻之,令寄縑以祠焉。」檟楚:亦作「夏楚」,古代用檟木荊條製成的鞭撻刑具。昌言:直言,明告。示絕:表示絕交。有旨:有深長意味。
「近世有樂安任昉,海內髦(máo)傑,早綰(wǎn)銀黃,夙(sù)昭民譽。遒(qiú)文麗藻,方駕曹王;英跱俊邁,聯橫許郭。類田文之愛客,同鄭莊之好賢。見一善則盱(xū)衡扼腕,遇一才則揚眉抵掌。雌黃出其唇吻,朱紫由其月旦。於是冠蓋輻湊,衣裳雲合,輜(zī)軿(píng)擊轊(wèi),坐客恆滿。蹈其閫(kǔn)閾(yù),若升闕里之堂;入其隩(yù)隅(yú),謂登龍門之阪。至於顧眄增其倍價,剪拂使其長鳴,彯組雲台者摩肩,趍走丹墀(chí)者疊跡。莫不締恩狎(xiá),結綢繆,想惠莊之清塵,庶羊左之徽烈。及瞑目東粵,歸骸(hái)洛浦。穗帳猶懸,門罕漬(zì)酒之彥;墳未宿草,野絕動輪之賓。藐爾諸孤,朝不謀夕,流離大海之南,寄命嶂(zhàng)癘(lì)之地。自昔把臂之英,金蘭之友,曾無羊舌下泣之仁,寧慕郈(hòu)成分宅之德。
任昉:字彥升,樂安博昌(今山東壽光縣)人。梁武帝時任義興、新安太守,為政清廉。他長於章奏,與沈約齊名,時人稱為「任筆沈詩」。著有《文章緣起》,明人輯有《任彥升集》。髦傑:即俊傑。綰:系。銀黃:銀印黃綬,指職位很高的官。夙昭民譽:素來就頗得民眾的讚譽。夙,平素。遒文:剛勁的文章。麗藻:華麗的詞藻。方駕:並駕齊驅。曹、王:曹植、王粲。英跱:傑出,卓立。俊邁:英俊出眾。聯橫:並列,等同。許、郭:許劭、郭泰,都是東漢名士。田文:即「戰國四公子」之一的孟嘗君,以好客聞名天下。鄭莊:即西漢鄭當時,字莊,以好客舉賢聞名朝野。盱衡:舉眉揚目,驚喜興奮的樣子。扼腕:握持手腕,激揚振奮的樣子。抵掌:拍手,鼓掌。雌黃:本是可做顏料的礦物,古時用來塗改文字。這裡指論定是非。朱紫:正色和雜色,比喻人品高下。月旦:品評人物。東漢許劭等常在每月初一品評鄉里人物,因此後人就以「月旦」代指品評。輻湊:車輪的輻條都集中於車軸,比喻眾人聚集一處。衣裳:代指人物。雲合:如雲集合。輜:有帷蓋的車輛。擊:車軸頭相互碰擊,指車輛多。轊車軸頭。恆滿:常滿。閫閾:門檻。闕里:孔子的鄉里,在今山東曲阜。隩隅:房內角落。龍門:山名,在山西河津縣西北與陝西韓城縣東北。傳說魚能躍上龍門便可成龍。阪,山坡。顧眄增其倍價:這是用《戰國策》所載伯樂回首看馬、馬價倍增之典,比喻得到任昉的垂顧可使身價倍增。顧眄,回視。剪拂:修剪拂拭。長鳴:《戰國策·楚策四》載,有驥拉鹽車上太行,車重坡陡,不能上,「伯樂遇之,下車攀而哭之,解紵衣以冪之。驥於是俯而噴,仰而鳴,聲達於天」。這裡比喻知遇之力。彯組:官府綬帶飄動。雲台:指宮殿。摩肩:肩挨肩,形容人多擁擠。趨走:奔赴。丹墀:宮殿前的石階,塗以紅色。疊跡:足跡重疊。締:結。恩狎:恩愛親密。綢繆:情意纏綿。惠、莊:指戰國時惠施、莊周,他們交情深厚。清塵:用以稱尊貴的人,表示恭敬。庶:希求。羊、左:指春秋時羊角哀、左伯桃,他們是生死之交。《文選》李善注引《烈士傳》說他們「聞楚王賢,往尋之。道遇雨雪,計不俱全」,於是左伯桃「並衣糧與角哀,入樹中死」。徽烈:美好的業績。瞑目:死亡。東粵:指新安(郡治在今浙江淳安縣西)。任昉死於新安太守任上。歸骸:歸葬。洛浦:洛水邊上,實指揚州。南朝時,西晉京都洛陽已經淪陷。南朝人常把建康視作洛陽,把長江視作洛水。任昉歸葬揚州,在長江邊上。帳:靈堂中所設的帳幔。漬酒之彥:指東漢人徐稚。宿草:隔年的草。動輪之賓:坐車騎馬來祭奠的人。藐爾:弱小的樣子。諸孤:任昉的幾個孤兒。大海之南:泛指南方海邊。寄命:託身。嶂癘之地:惡性瘧疾流行的潮濕地區。嶂癘,同「瘴癘」,指潮濕地區流行的惡性瘧疾等傳染病。把臂:握人手臂。金蘭:金堅蘭芳,比喻友情深厚。
「嗚呼!世路險巇(xī),一至於此!太行孟門,豈雲嶄(chán)絕。是以耿介之士,疾其若斯,裂裳裹足,棄之長騖。獨立高山之頂,歡與麋鹿同群,皦(jiǎo)皦然絕其雰(fēn)濁,誠恥之也,誠畏之也。」
險:險惡。太行、孟門:都是高山。嶄絕:險峻至極,無路可上。耿介:正直。疾:憎惡。裂裳裹足:墨子奔去止楚攻宋,急於趕路,腳走破了,就撕下衣裳,裹足而行。棄之:棄絕,決絕。長騖:永遠走開。皦皦然:清白的樣子。雰濁:濁氣。雰,同「氛」。
參考資料:
客問主人曰:「朱公叔絕交論,為是乎?為非乎?」主人曰:「客奚此之問?」客曰:「夫草蟲鳴則阜螽躍,雕虎嘯而清風起。故絪縕相感,霧涌雲蒸;嚶鳴相召,星流電激。是以王陽登則貢公喜,罕生逝而國子悲。且心同琴瑟,言鬱郁於蘭茞;道協膠漆,志婉孌於塤篪。聖賢以此鏤金版而鐫盤盂,書玉牒而刻鐘鼎。若乃匠人輟成風之妙巧,伯子息流波之雅引。范張款款於下泉,尹班陶陶於永夕。駱驛縱橫,煙霏雨散,巧曆所不知,心計莫能測。而朱益州汩彝敘,粵謨訓,捶直切,絕交遊。比黔首以鷹鸇,媲人靈於豺虎。蒙有猜焉,請辨其惑。」
客人問主人道:「朱公叔之《絕交論》是對呢,還是不對呢?」主人道:「客人何以有此疑問?」客人道:「草地昆蟲叫,土丘螽斯跳;斑斕猛虎嘯,山中冷風起。天地感應,霧涌雲飛;鳥鳴感召,流星閃電。因此王陽登朝,貢禹彈冠相慶;罕生逝世,子產戚然傷悲。心相通友情篤厚,言和諧芬芳如蘭。志同道舍如膠似漆,意趣相投塤篪合弦。聖賢將此美德刻於金版,鏤於盤盂,寫入玉牒,鐫於鐘鼎。至於匠石鼻端斫堊之妙技,伯牙高山流水之雅曲,範式款款真情送友入黃泉,尹、班其樂陶陶徹夜共長談,類似良朋絡繹不絕,多如煙雨,精通曆算之人無法知曉,善以心計之人也無法統計。而朱公叔亂常道,越古訓,鞭撻誠直,斷絕交遊,將人比做鷹鶉,比做豺虎,我對此有疑問,請予以釋解。」
主人聽然而笑曰:「客所謂撫弦徽音,未達燥濕變響;張羅沮澤,不睹鴻雁雲飛。蓋聖人握金鏡,闡風烈,龍驩蠖屈,從道污隆。日月聯璧,贊亹亹之弘致;雲飛電薄,顯棣華之微旨。若五音之變化,濟九成之妙曲。此朱生得玄珠於赤水,謨神睿而為言。至夫組織仁義,琢磨道德,驩其愉樂,恤其陵夷。寄通靈台之下,遺蹟江湖之上,風雨急而不輟其音,霜雪零而不渝其色,斯賢達之素交,歷萬古而一遇。逮叔世民訛,狙詐飆起,谿谷不能逾其險,鬼神無以究其變,競毛羽之輕,趨錐刀之末。於是素交盡,利交興,天下蚩蚩,鳥驚雷駭。然則利交同源,派流則異,較言其略,有五術焉:
主人哂然一笑道:「先生是所謂的只知撫弦彈琴發樂音,卻不懂空氣乾濕對琴音的影響;只知張網於沼澤,卻不見鴻雁已飛入雲天。聖人心懷明道,闡發風教,如龍昂首,蠖彎腰,隨路高低而屈伸。太平時代,讚美友誼之宏旨;動亂歲月,顯示手足之情深。如五音變化,成就《九成》之妙曲。這是朱公叔得之於赤水的妙道,謀求於聖賢的良言。至於積累仁義,修養道德,有樂同歡,居憂共戚,靈犀一點,神交忘形,危難不住為良朋呼籲,逢險不變與摯友真情,這是賢達之素交,經歷千古而難遏。到亂世民奸,欺詐成風,峽谷不能超其險,鬼神不能窮其變,輕如鴻毛之名競爭,薄如錐刃之利追逐,於是素交盡,利交興,天下混亂,鳥獸不寧。利交根源相同,表現形式不一。簡而言之,其術有五:
「若其寵鈞董石,權壓梁竇,雕刻百工,鑪捶萬物。吐漱興雲雨,呼噏下霜露。九域聳其風塵,四海疊其熏灼。靡不望影星奔,藉響川騖,雞人始唱,鶴蓋成陰,高門旦開,流水接軫。皆願摩頂至踵,隳膽抽腸,約同要離焚妻子,誓殉荊卿湛七族。是日勢交,其流一也。
如受寵超過董、石,權勢壓倒梁、竇,一切由他專斷。吐漱能生雲雨,呼吸可降霜露。九州懼其揚起灰塵,四海怕其炙手可熱。無不望影而逃,快如流星,聞聲奔命,急如流水。雞人剛一報曉,來訪車蓋成蔭,大門早晨剛開,客人車水馬龍。皆願磨破頭擦破腳,毀膽斷腸,誓像要離焚燒妻子,像荊軻沉沒七族那樣表忠心。這叫勢交,是利交的第一種。
「富埒陶白、貲巨程羅,山擅銅陵,家藏金穴,出平原而聯騎,居里閈而鳴鐘。則有窮巷之賓,繩樞之士,冀宵燭之末光,邀潤屋之微澤;魚貫鳧躍,颯沓鱗萃,分雁鶩之稻粱,沾玉斝之餘瀝。銜恩遇,進款誠,援青松以示心,指白水而旌信。是曰賄交,其流二也。
如財富等同陶、白,巨資可比程、羅,個人獨占銅礦,家財俗稱金穴。出外並轡聯騎,居家鳴鐘奏樂。而窮巷之賓,蓬門之士,希望得到富人夜燈之餘光,暖屋之微熱,魚貫雀躍,多如鱗集,欲分享飼禽之稻穀,沾舔玉杯之殘酒。接受恩惠,進獻忠心,用青松表示堅貞,指白水發下誓言。這叫賄交,是利交的第二種。
「陸大夫宴喜西都,郭有道人倫東國,公卿貴其籍甚,搢紳羨其登仙。加以顩頤蹙頞,涕唾流沫,騁黃馬之劇談,縱碧雞之雄辯,敘溫郁則寒谷成暄,論嚴苦則春叢零葉,飛沈出其顧指,榮辱定其一言。於是有弱冠王孫,綺紈公子,道不掛於通人,聲未遒於雲閣,攀其鱗翼,丐其餘論,附駔驥之旄端,軼歸鴻於碣石。是曰談交,其流三也。
陸賈西安大宴賓客,郭泰洛陽侈談人際。陸以宴樂權臣而名聲大振,郭因與李膺同舟而慕其登仙。再加高談闊論時收頦緊鼻,口沫橫飛,騁黃馬之劇談,縱碧雞之雄辯。說溫暖則寒谷變熱土,道嚴寒則春草葉凋落。好像官之升降由其目示意指,位之榮辱定其出口一言。於是有些公子王孫,紈絝子弟,學識不及通今博古之人,名聲未入功臣之閣,攀龍附鳳,乞求為其製造輿論,附寄駿馬之尾,欲藉助歸雁之翼,飛黃騰達。這叫談交,是利交的第三種。
「陽舒陰慘,生民大情;憂合驩離,品物恆性。故魚以泉涸而呴沫,鳥因將死而鳴哀。同病相憐,綴河上之悲曲;恐懼置懷,昭谷風之盛典。斯則斷金由於湫隘,刎頸起於苫蓋。是以伍員濯溉於宰嚭,張王撫翼於陳相。是曰窮交,其流四也。
春夏心情舒暢,秋冬心情抑鬱,這是人之常情;患難相親,歡快相離,這是物類本性。所以魚因水干而吐沫相救,鳥因將死其鳴也哀。同病相憐,作《河上》之悲歌;內心恐懼,誦《谷風》之詩篇。結為「斷金」之交,是因為景公更換晏嬰「湫隘」之宅;建立刎頸之誼。是因為張耳拔擢陳余於貧賤之家。伍子胥洗清伯裾罪過而使其成了太宰;張耳扶持陳余而使其身登相位。這叫窮交,是利交的第四種。
「馳騖之俗,澆薄之倫,無不操權衡,秉纖纊。衡所以揣其輕重,纊所以屬其鼻息。若衡不能舉,纊不能飛,雖顏冉龍翰鳳雛,曾史蘭薰雪白,舒向金玉淵海,卿雲黼黻河漢,視若游塵,遇同土梗,莫肯費其半菽,罕有落其一毛。若衡重錙銖,纊微彯
撇雖共工之蒐慝,驩兜之掩義,南荊之跋扈,東陵之巨猾,皆為匍匐逶迤,折枝舐痔,金膏翠羽將其意,脂韋便辟導其誠。故輪蓋所游,必非夷惠之室;苞苴所入,實行張霍之家。謀而後動,毫芒寡忒。是曰量交,其流五也。「凡斯五交,義同賈鬻,故桓譚譬之於闤闠,林回喻之於甘醴。夫寒暑遞進,盛衰相襲,或前榮而後悴,或始富而終貧,或初存而末亡,或古約而今泰,循環翻覆,迅若波瀾。此則殉利之情未嘗異,變化之道不得一。由是觀之,張陳所以凶終,蕭朱所以隙末,斷焉可知矣。而翟公方規規然勒門以箴客,何所見之晚乎?
總共五種利交,含義如同買賣。所以桓譚將其比作市場,林回將其喻為甜酒。寒署交替,盛衰相因,或先繁榮而後憔悴,或開始富而最後貧,或起初存而末尾亡,或古時儉樸而今奢華,循環往復,快如波瀾。凡此種種,捨命求利之情皆同,捨命求利之術不一。由此觀之,張耳、陳余後來反目之因,蕭育、朱博結末破裂之由,明白可知。而翟公尚驚恐若失地門上刻字,警告賓客,為何見識如此之晚呢。
「因此五交,是生三釁:敗德殄義,禽獸相若,一釁也。難固易攜,仇訟所聚,二釁也。名陷饕餮,貞介所羞,三釁也。古人知三釁之為梗,懼五交之速尤。故王丹威子檟楚,朱穆昌言而示絕,有旨哉!有旨哉!
由這五種利交,產生了三種惡果:道德敗壞,仁義滅絕,如同禽獸,這是其一。難安定,易離散,仇恨與爭訟激增,這是其二。名聲陷於貪婪,正直感到恥辱,這是其三。古人知道這三種惡果之病,害怕「五交」招來的禍患,所以王丹用荊條教子,朱穆以直言絕交,有意義啊,有意義啊。
「近世有樂安任昉,海內髦傑,早綰銀黃,夙昭民譽。遒文麗藻,方駕曹王;英跱俊邁,聯橫許郭。類田文之愛客,同鄭莊之好賢。見一善則盱衡扼腕,遇一才則揚眉抵掌。雌黃出其唇吻,朱紫由其月旦。於是冠蓋輻湊,衣裳雲合,輜軿擊轊,坐客恆滿。蹈其閫閾,若升闕里之堂;入其隩隅,謂登龍門之阪。至於顧眄增其倍價,剪拂使其長鳴,彯組雲台者摩肩,趍走丹墀者疊跡。莫不締恩狎,結綢繆,想惠莊之清塵,庶羊左之徽烈。及瞑目東粵,歸骸洛浦。穗帳猶懸,門罕漬酒之彥;墳未宿草,野絕動輪之賓。藐爾諸孤,朝不謀夕,流離大海之南,寄命嶂癘之地。自昔把臂之英,金蘭之友,曾無羊舌下泣之仁,寧慕郈成分宅之德。
近代樂安有個任防,是海內俊傑,早就為官掛印,享譽民間。其美文華采,與曹植、王仲宣並駕齊驅;英雄豪邁,同許劭、郭林宗比肩並列。像孟嘗君那樣愛客,如鄭當時一般好賢。見賢才眉飛色舞,扼腕動情;遇英傑喜形於色,鼓掌相慶。是非由他論定,高下靠他品評。於是門前車馬濟濟,錦裳如雲,車蓋換車蓋,車軸碰車軸,經常賓客滿坐。邁他門限,猶如登孔子之堂,進他門裡,好似入李膺之室。受到任防顧盼,身價倍增;得到任防擢拔,便可揚眉吐氣。官運亨通者肩挨肩,足履丹墀者腳印重疊。無人不想與之親近,建立厚交,嚮往莊周對惠施那樣敬重,希求左伯桃對羊角哀那樣美德。待到任坊瞑目樂安,歸葬揚州,靈帳高懸,門前便少弔唁之士;墳未長草,墓地便無驅車祭奠之人。任防個個小小孤兒,朝不保夕,流離遙遠邊陲,寄身險山惡水,平素那些挽手親密之交,如金似蘭之友,未有羊舌憐良朋遺孤之仁,哪敢想鄰成分宅密友遺孀之德。
「嗚呼!世路險巇,一至於此!太行孟門,豈雲嶄絕。是以耿介之士,疾其若斯,裂裳裹足,棄之長騖。獨立高山之頂,歡與麋鹿同群,皦皦然絕其雰濁,誠恥之也,誠畏之也。」
咳!世道險惡競至於此,太行、孟門也不足以比喻小人兇險的心胸。所以正直之人如此痛恨,裂裳裹足,棄之遠走,獨立於高山之巔,高興與麋鹿為伴,乾乾淨淨地與濁世決裂,它實在可恥,實在可怕。
參考資料:
客問主人曰:「朱公叔絕交論,為是乎?為非乎?」主人曰:「客奚此之問?」客曰:「夫草蟲鳴則阜螽躍,雕虎嘯而清風起。
故絪縕相感,霧涌雲蒸;嚶鳴相召,星流電激。
是以王陽登則貢公喜,罕生逝而國子悲。
且心同琴瑟,言鬱郁於蘭茞;道協膠漆,志婉孌於塤篪。
聖賢以此鏤金版而鐫盤盂,書玉牒而刻鐘鼎。
若乃匠人輟成風之妙巧,伯子息流波之雅引。
范張款款於下泉,尹班陶陶於永夕。
駱驛縱橫,煙霏雨散,巧曆所不知,心計莫能測。
而朱益州汩彝敘,粵謨訓,捶直切,絕交遊。
比黔首以鷹鸇,媲人靈於豺虎。
蒙有猜焉,請辨其惑。
」主人聽然而笑曰:「客所謂撫弦徽音,未達燥濕變響;張羅沮澤,不睹鴻雁雲飛。
蓋聖人握金鏡,闡風烈,龍驩蠖屈,從道污隆。
日月聯璧,贊亹亹之弘致;雲飛電薄,顯棣華之微旨。
若五音之變化,濟九成之妙曲。
此朱生得玄珠於赤水,謨神睿而為言。
至夫組織仁義,琢磨道德,驩其愉樂,恤其陵夷。
寄通靈台之下,遺蹟江湖之上,風雨急而不輟其音,霜雪零而不渝其色,斯賢達之素交,歷萬古而一遇。
逮叔世民訛,狙詐飆起,谿谷不能逾其險,鬼神無以究其變,競毛羽之輕,趨錐刀之末。
於是素交盡,利交興,天下蚩蚩,鳥驚雷駭。
然則利交同源,派流則異,較言其略,有五術焉:「若其寵鈞董石,權壓梁竇,雕刻百工,鑪捶萬物。
吐漱興雲雨,呼噏下霜露。
九域聳其風塵,四海疊其熏灼。
靡不望影星奔,藉響川騖,雞人始唱,鶴蓋成陰,高門旦開,流水接軫。
皆願摩頂至踵,隳膽抽腸,約同要離焚妻子,誓殉荊卿湛七族。
是日勢交,其流一也。
「富埒陶白、貲巨程羅,山擅銅陵,家藏金穴,出平原而聯騎,居里閈而鳴鐘。
則有窮巷之賓,繩樞之士,冀宵燭之末光,邀潤屋之微澤;魚貫鳧躍,颯沓鱗萃,分雁鶩之稻粱,沾玉斝之餘瀝。
銜恩遇,進款誠,援青松以示心,指白水而旌信。
是曰賄交,其流二也。
「陸大夫宴喜西都,郭有道人倫東國,公卿貴其籍甚,搢紳羨其登仙。
加以顩頤蹙頞,涕唾流沫,騁黃馬之劇談,縱碧雞之雄辯,敘溫郁則寒谷成暄,論嚴苦則春叢零葉,飛沈出其顧指,榮辱定其一言。
於是有弱冠王孫,綺紈公子,道不掛於通人,聲未遒於雲閣,攀其鱗翼,丐其餘論,附駔驥之旄端,軼歸鴻於碣石。
是曰談交,其流三也。
「陽舒陰慘,生民大情;憂合驩離,品物恆性。
故魚以泉涸而呴沫,鳥因將死而鳴哀。
同病相憐,綴河上之悲曲;恐懼置懷,昭谷風之盛典。
斯則斷金由於湫隘,刎頸起於苫蓋。
是以伍員濯溉於宰嚭,張王撫翼於陳相。
是曰窮交,其流四也。
「馳騖之俗,澆薄之倫,無不操權衡,秉纖纊。
衡所以揣其輕重,纊所以屬其鼻息。
若衡不能舉,纊不能飛,雖顏冉龍翰鳳雛,曾史蘭薰雪白,舒向金玉淵海,卿雲黼黻河漢,視若游塵,遇同土梗,莫肯費其半菽,罕有落其一毛。
若衡重錙銖,纊微彯撇雖共工之蒐慝,驩兜之掩義,南荊之跋扈,東陵之巨猾,皆為匍匐逶迤,折枝舐痔,金膏翠羽將其意,脂韋便辟導其誠。
故輪蓋所游,必非夷惠之室;苞苴所入,實行張霍之家。
謀而後動,毫芒寡忒。
是曰量交,其流五也。
「凡斯五交,義同賈鬻,故桓譚譬之於闤闠,林回喻之於甘醴。
夫寒暑遞進,盛衰相襲,或前榮而後悴,或始富而終貧,或初存而末亡,或古約而今泰,循環翻覆,迅若波瀾。
此則殉利之情未嘗異,變化之道不得一。
由是觀之,張陳所以凶終,蕭朱所以隙末,斷焉可知矣。
而翟公方規規然勒門以箴客,何所見之晚乎?「因此五交,是生三釁:敗德殄義,禽獸相若,一釁也。
難固易攜,仇訟所聚,二釁也。
名陷饕餮,貞介所羞,三釁也。
古人知三釁之為梗,懼五交之速尤。
故王丹威子以檟楚,朱穆昌言而示絕,有旨哉!有旨哉!「近世有樂安任昉,海內髦傑,早綰銀黃,夙昭民譽。
遒文麗藻,方駕曹王;英跱俊邁,聯橫許郭。
類田文之愛客,同鄭莊之好賢。
見一善則盱衡扼腕,遇一才則揚眉抵掌。
雌黃出其唇吻,朱紫由其月旦。
於是冠蓋輻湊,衣裳雲合,輜軿擊轊,坐客恆滿。
蹈其閫閾,若升闕里之堂;入其隩隅,謂登龍門之阪。
至於顧眄增其倍價,剪拂使其長鳴,彯組雲台者摩肩,趍走丹墀者疊跡。
莫不締恩狎,結綢繆,想惠莊之清塵,庶羊左之徽烈。
及瞑目東粵,歸骸洛浦。
穗帳猶懸,門罕漬酒之彥;墳未宿草,野絕動輪之賓。
藐爾諸孤,朝不謀夕,流離大海之南,寄命嶂癘之地。
自昔把臂之英,金蘭之友,曾無羊舌下泣之仁,寧慕郈成分宅之德。
「嗚呼!世路險巇,一至於此!太行孟門,豈雲嶄絕。
是以耿介之士,疾其若斯,裂裳裹足,棄之長騖。
獨立高山之頂,歡與麋鹿同群,皦皦然絕其雰濁,誠恥之也,誠畏之也。
」。
yě lǚ xiāng féng bù dài qī, bàn yuán yōu shì bàn yuán shī
野侶相逢不待期,半緣幽事半緣詩。
wū shā rèn àn chuān jīn zhú, bái jiá cóng pī chèn ròu zhī
烏紗任岸穿筋竹,白袷從披趁肉芝。
shù juǎn dù shū qí chù zhǎn, jǐ shēng gū mǐ diào qián chuī
數卷蠹書棋處展,幾升菰米釣前炊。
bìng zhōng bù yòng jūn xiāng yì, zhé qǔ shān yīng jì yī zhī
病中不用君相憶,折取山櫻寄一枝。
野侶相逢不待期,半緣幽事半緣詩。
烏紗任岸穿筋竹,白袷從披趁肉芝。
數卷蠹書棋處展,幾升菰米釣前炊。
病中不用君相憶,折取山櫻寄一枝。
jiǎ shǒu zhāo píng jùn, shī qíng bǐ láng xiān
假守昭平郡,詩情比閬仙。
chán shēng fēng yè wài, niǎo yǐng yuè chí biān
蟬聲風葉外,鳥影月池邊。
假守昭平郡,詩情比閬仙。
蟬聲風葉外,鳥影月池邊。
yá bì pán kōng tiān lù huí, bái yún xíng jǐn jiàn qióng tái
崖壁盤空天路回,白雲行盡見瓊台。
dòng mén àn àn yīn yún bì, jīn quē tóng tóng rì diàn kāi
洞門黯黯陰雲閉,金闕曈曈日殿開。
崖壁盤空天路回,白雲行盡見瓊台。
洞門黯黯陰雲閉,金闕曈曈日殿開。
dà dé qī nián, qiū bā yuè, yǔ cháng cóng lǎo xiān shēng lái guān dà lóng qiū
大德七年,秋八月,予嘗從老先生來觀大龍湫。
kǔ yǔ jī rì yè, shì rì, dà fēng qǐ xī běi, shǐ jiàn rì chū
苦雨積日夜,是日,大風起西北,始見日出。
jiǎo shuǐ fāng dà, rù gǔ wèi dào wǔ lǐ yú, wén dà shēng zhuǎn chū gǔ zhōng, cóng zhě xīn diào
湫水方大,入谷未到五里余,聞大聲轉出谷中,從者心掉。
wàng jiàn xī běi lì shí, zuò rén fǔ shì, yòu rú dà yíng xíng guò èr bǎi bù, nǎi jiàn gèng zuò liǎng gǔ xiāng yǐ lì gèng jìn bǎi shù bù, yòu rú shù dà píng fēng
望見西北立石,作人俯勢,又如大楹;行過二百步,乃見更作兩股相倚立;更進百數步,又如樹大屏風。
ér qí diān hān xiā, yóu xiè liǎng áo, shí yī dòng yáo, xíng zhě wù wù bù kě rù
而其顛谽谺,猶蟹兩螯,時一動搖,行者兀兀不可入。
zhuǎn yuán nán shān zhǐ shāo běi, huí shì rú shù guī
轉緣南山趾稍北,回視如樹圭。
yòu zhé ér rù dōng yān, zé yǎng jiàn dà shuǐ cóng tiān shàng duò dì, bù guà zhe sì bì, huò pán huán jiǔ bù xià, hū bèng luò rú zhèn tíng
又折而入東崦,則仰見大水從天上墮地,不掛著四壁,或盤桓久不下,忽迸落如震霆。
dōng yán zhǐ yǒu nuò jù nà ān, xiāng qù wǔ liù bù, shān fēng héng shè, shuǐ fēi zhe rén
東岩趾有諾詎那庵,相去五六步,山風橫射,水飛著人。
zǒu rù ān bì, yú mò bèng rù wū, yóu rú bào yǔ zhì
走入庵避,余沫迸入屋,猶如暴雨至。
shuǐ xià dǎo dà tán, hōng rán wàn rén gǔ yě
水下搗大潭,轟然萬人鼓也。
rén xiāng chí yǔ, dàn jiàn zhāng kǒu, bù wén zuò shēng, zé xiāng gù dà xiào
人相持語,但見張口,不聞作聲,則相顧大笑。
xiān shēng yuē:" zhuàng zāi! wú xíng tiān xià, wèi jiàn rú cǐ pù bù yě
先生曰:「壯哉!吾行天下,未見如此瀑布也。
" shì hòu, yǔ yī suì huò yī zhì
」是後,予一歲或一至。
zhì, cháng yǐ jiǔ yuè
至,常以九月。
shí yuè zé jiē shuǐ suō, bù néng rú xiàng suǒ jiàn
十月則皆水縮,不能如向所見。
jīn nián dōng yòu dà hàn, kè rù dào ān wài shí gāng shàng, jiàn wén yǒu shuǐ shēng
今年冬又大旱,客入到庵外石矼上,漸聞有水聲。
nǎi yuán shí gāng xià, chū luàn shí jiān, shǐ jiàn pù bù chuí, bó bó rú cāng yān, zhà dà zhà xiǎo, míng jiàn zhuàng jí, shuǐ luò tán shàng wā shí, shí bèi jī shè, fǎn hóng rú dān shā
乃緣石矼下,出亂石間,始見瀑布垂,勃勃如蒼煙,乍大乍小,鳴漸壯急,水落潭上窪石,石被激射,反紅如丹砂。
shí jiān wú qiū háo tǔ qì, chǎn mù yí jí fǎn bì, huá rú cuì yǔ fú máo
石間無秋毫土氣,產木宜瘠反碧,滑如翠羽鳧毛。
tán zhōng yǒu bān yú èr shí yú tóu, wén zhuǎn shí shēng, yáng yáng yuǎn qù, xián xiá huí huǎn, rú bì shì shì rán
潭中有斑魚二十餘頭,聞轉石聲,洋洋遠去,閒暇回緩,如避世士然。
jiā tóng fāng zhì dà píng shí páng, yǎng jiē pù shuǐ, shuǐ hū wǔ xiàng rén, yòu yì zhuàng yī bèi, bù kě fù dé píng, nǎi jiě yī tuō mào zhe shí shàng, xiāng chí è qiān, zhēng yù qǔ zhī, yīn dà hū xiào
家僮方置大瓶石旁,仰接瀑水,水忽舞向人,又益壯一倍,不可復得瓶,乃解衣脫帽著石上,相持扼掔,爭欲取之,因大呼笑。
xī nán shí bì shàng, huáng yuán shù shí, wén shēng jiē zì jīng rǎo, wǎn yá duān yǎn mù qiān lián xià, kuī rén ér tí
西南石壁上,黃猿數十,聞聲皆自驚擾,挽崖端偃木牽連下,窺人而啼。
zòng guān jiǔ zhī, xíng chū ruì lù yuàn qián jīn wèi ruì lù sì
縱觀久之,行出瑞鹿院前——今為瑞鹿寺。
rì yǐ rù, cāng lín jī yè, qián xíng, rén mí bù dé lù, dú jiàn míng yuè, wǎn wǎn rú gù rén
日已入,蒼林積葉,前行,人迷不得路,獨見明月,宛宛如故人。
lǎo xiān shēng wèi nán shān gōng yě
老先生謂南山公也。
大德七年,秋八月,予嘗從老先生來觀大龍湫(qiū)。苦雨積日夜,是日,大風起西北,始見日出。湫水方大,入谷未到五里余,聞大聲轉出谷中,從者心掉。望見西北立石,作人俯勢,又如大楹(yíng);行過二百步,乃見更作兩股相倚(yǐ)立;更進百數步,又如樹大屏風。而其顛(diān)谽(hān)谺(xiā),猶蟹兩螯(áo),時一動搖,行者兀(wù)兀不可入。轉緣南山趾(zhǐ)稍北,回視如樹圭(guī)。又折而入東崦(yān),則仰見大水從天上墮()地,不掛著四壁,或盤桓久不下,忽迸(bèng)落如震霆(tíng)。東岩趾有諾詎(jù)那庵(ān),相去五六步,山風橫射,水飛著人。走入庵避,余沫迸入屋,猶如暴雨至。水下搗大潭,轟然萬人鼓也。人相持語,但見張口,不聞作聲,則相顧大笑。先生曰:「壯哉!吾行天下,未見如此瀑布也。」
大龍湫:又名大瀑布,瀑高190米,狀若長龍,為雁盪三絕之一。在雁盪山西谷,是聞名全國的瀑布,位於浙江東南部的雁盪山上。雁盪山,在浙江省樂清、平陽縣境內,分南雁、中雁、北雁三部分,是中國東南風景區。大德七年:大德,為元成宗鐵穆耳年號。大德七年為公元1303年。嘗:曾經。苦雨:久下成災的雨。積:留滯。是:這。轉:震動。心掉:心顫。掉:搖動,顫動。楹:柱子。股:大腿。倚:靠着。又如樹大屏風:又像樹立的巨大屏風。顛:頂。谽谺:山谷空曠的樣子。兩螯:指蟹的第一對胸肢,末端開合如鉗。此處比喻巨石。兀兀:心情緊張而小心翼翼的樣子。緣:沿,循。山趾:山腳下。樹圭:立珪。樹:立。圭:同「珪」,古玉器名,上尖下方。東崦:東山坡。著:着。盤桓:徘徊,逗留。震霆:響雷。岩:山崖。諾詎那庵:羅漢庵。諾詎那:為十六尊羅漢之一。庵:寺廟。相去:相距。去:距離,離開。搗:衝擊,擊撞。萬人鼓:萬人擊鼓。相持語:指彼此握着手講話。相持:相握,相執。顧:視,看。
是後,予一歲或一至。至,常以九月。十月則皆水縮,不能如向所見。今年冬又大旱,客入到庵外石矼(gāng)上,漸聞有水聲。乃緣石矼下,出亂石間,始見瀑布垂,勃勃如蒼煙,乍大乍小,鳴漸壯急,水落潭上窪石,石被激射,反紅如丹砂。石間無秋毫土氣,產木宜瘠(jí)反碧,滑如翠羽鳧(fú)毛。潭中有斑魚二十餘頭,聞轉石聲,洋洋遠去,閒暇(xiá)回緩,如避世士然。家僮(tóng)方置大瓶石旁,仰接瀑水,水忽舞向人,又益壯一倍,不可復得瓶,乃解衣脫帽著石上,相持扼掔(qiān),爭欲取之,因大呼笑。西南石壁上,黃猿數十,聞聲皆自驚擾,挽崖端偃(yǎn)木牽連下,窺人而啼。縱觀久之,行出瑞鹿院前——今為瑞鹿寺。日已入,蒼林積葉,前行,人迷不得路,獨見明月,宛宛如故人。
是後:此後。一歲或一至:一年或許來一次。或:也許,或者。常以九月:常常在九月。水縮:指瀑水減少。縮:減縮。不能如向所見:不能像以前所見到的那樣。向:從前,往昔。石矼:石橋。渤渤:噴溢四散的樣子。鳴:發出聲音,指水聲。窪:低凹。反紅如丹砂:反映出來的紅光像丹砂的顏色。反:同「返」。秋毫:鳥獸在秋天新長出來的細毛,比喻極細小的事物。產木宜瘠反碧:長出來的樹本該乾瘦,卻反而油光碧綠。瘠:瘦。滑如翠羽鳧毛:樹皮光滑如同翠鳥的羽和野鴨的毛。翠:翡翠鳥。鳧:野鴨。斑魚:身上有斑點花紋的魚。洋洋:舒緩的樣子。回緩:徘徊徐行。避世:隱居不出仕。家僮:僮僕。益:更加。相持扼掔:指與家僮共同持瓶取水,把瓶用力掐牢,以免被瀑布沖走。扼:用力掐住。掔:堅固,牢固。挽:牽引,拉。偃木:倒伏着的樹木。窺人:偷着看人。瑞鹿院:雁盪山中的一座寺院。宛宛:宛然,好像。故人:老朋友。
老先生謂南山公也。
謂:稱作。南山公:指老先生。「南山」為其號,「公」是對他的尊稱。此人的具體情況不詳,當是李孝光很尊敬的長輩,故一再尊稱為「老先生」。從現知的李孝光交遊情況來看,此人可能是達兼善的父親。他曾任台州錄事,其後即在台州安家。
參考資料:
大德七年,秋八月,予嘗從老先生來觀大龍湫。苦雨積日夜,是日,大風起西北,始見日出。湫水方大,入谷未到五里余,聞大聲轉出谷中,從者心掉。望見西北立石,作人俯勢,又如大楹;行過二百步,乃見更作兩股相倚立;更進百數步,又如樹大屏風。而其顛谽谺,猶蟹兩螯,時一動搖,行者兀兀不可入。轉緣南山趾稍北,回視如樹圭。又折而入東崦,則仰見大水從天上墮地,不掛著四壁,或盤桓久不下,忽迸落如震霆。東岩趾有諾詎那庵,相去五六步,山風橫射,水飛著人。走入庵避,余沫迸入屋,猶如暴雨至。水下搗大潭,轟然萬人鼓也。人相持語,但見張口,不聞作聲,則相顧大笑。先生曰:「壯哉!吾行天下,未見如此瀑布也。」
大德七年秋季八月間,我曾經跟隨老先生來觀賞大龍湫瀑布,正逢陰雨連綿,日夜不停。這一天,大風從西北颳起,才見到太陽出來。大龍湫的水勢正大,進入山谷,還不到五里多路,就聽到巨大的聲響從谷中曲折傳出。跟隨者都膽戰心驚。望見西北方屹立的一座山峰,作出人俯伏的姿勢,又很像堂前的柱子。走過二百步,接着見到此峰變得好像是兩腿互相支撐站立。再前行一百多步,此峰就又像是豎立着的大屏風了。它的頂峰裂開而又深陷,仿佛螃蟹的兩隻螯足,不時地搖動,遊人心神緊張而不敢再往裡走。我們轉身沿着南山腳,向偏北方向走去,回頭再看那山峰就像是樹立的玉圭了。而後轉彎進入東山,抬頭就看見大水從天上直落到地上,一點也不沾掛四邊石壁,有時瀑水在半空中迴旋久久不落,剎那間又迸落如雷霆萬鈞。東山腳下有諾詎那庵,相距五六步遠,山風橫吹過來,瀑水就飛射到人的身上。走進庵堂躲避,瀑水的余沫仍然會飛濺入屋,好像暴雨來了一樣。瀑水向下衝擊大水潭,轟然震響如同萬人擊鼓。遊人互相拉手說話,只看見嘴巴張開,卻聽不見話音,於是相視大笑。老先生說:「壯觀啊!我走遍天下,沒有見過如同這樣的瀑布。」
是後,予一歲或一至。至,常以九月。十月則皆水縮,不能如向所見。今年冬又大旱,客入到庵外石矼上,漸聞有水聲。乃緣石矼下,出亂石間,始見瀑布垂,勃勃如蒼煙,乍大乍小,鳴漸壯急,水落潭上窪石,石被激射,反紅如丹砂。石間無秋毫土氣,產木宜瘠反碧,滑如翠羽鳧毛。潭中有斑魚二十餘頭,聞轉石聲,洋洋遠去,閒暇回緩,如避世士然。家僮方置大瓶石旁,仰接瀑水,水忽舞向人,又益壯一倍,不可復得瓶,乃解衣脫帽著石上,相持扼掔,爭欲取之,因大呼笑。西南石壁上,黃猿數十,聞聲皆自驚擾,挽崖端偃木牽連下,窺人而啼。縱觀久之,行出瑞鹿院前——今為瑞鹿寺。日已入,蒼林積葉,前行,人迷不得路,獨見明月,宛宛如故人。
從此以後,我每年都會來一次。來時,常在九月。因為在十月,瀑水就減少,不能像以前所見到的那樣了。今年冬天又是大旱,我自外而來,到諾詎那庵外的石橋上,漸漸有水流聲可以聽到。於是順着石橋下去,走出亂石叢,才看見瀑布垂掛着,水氣噴溢升騰有如青色的雲煙,忽大忽小,而水聲也漸漸宏壯急迫起來。瀑水跌落在水潭中低凹的石面上,石面被瀑水猛烈地衝擊,反射出丹砂一般的紅光。石間沒有絲毫的泥土氣息,生長於此的樹木本該瘦瘠,卻反而像翡翠鳥和野鴨的羽毛那樣碧綠光滑。水潭裡有二十多尾斑魚,聽到石頭被水衝擊轉動的聲音,就舒緩地搖尾游向遠處,悠閒徘徊,就像避世的隱士那樣。家僮此時在石旁放置了大瓶,想盛接由上而來的瀑水。瀑水忽然飛舞着向人們撲來,勢頭加大了一倍,家裡的奴僕們不能再取回瓶子。於是他們解衣脫帽放在石上,互相牽拉着手,想爭先取回瓶子,因此而大聲呼叫笑鬧。西南方的石壁上,有幾十隻黃猿,聽到笑鬧全都驚惶不安,攀緣着山崖頂端橫臥的樹木魚貫而下,窺視着遊人啼叫。我們放眼觀賞很久,才走到瑞鹿院前。瑞鹿院就是現在的瑞鹿寺。這時太陽已經落下,青蒼的樹林裡堆滿了落葉,往前走時,人們已迷失了路徑,只見明月當空依依多情,仿佛老朋友。
老先生謂南山公也。
老先生就是南山公。
參考資料:
大德七年,秋八月,予嘗從老先生來觀大龍湫。
苦雨積日夜,是日,大風起西北,始見日出。
湫水方大,入谷未到五里余,聞大聲轉出谷中,從者心掉。
望見西北立石,作人俯勢,又如大楹;行過二百步,乃見更作兩股相倚立;更進百數步,又如樹大屏風。
而其顛谽谺,猶蟹兩螯,時一動搖,行者兀兀不可入。
轉緣南山趾稍北,回視如樹圭。
又折而入東崦,則仰見大水從天上墮地,不掛著四壁,或盤桓久不下,忽迸落如震霆。
東岩趾有諾詎那庵,相去五六步,山風橫射,水飛著人。
走入庵避,余沫迸入屋,猶如暴雨至。
水下搗大潭,轟然萬人鼓也。
人相持語,但見張口,不聞作聲,則相顧大笑。
先生曰:「壯哉!吾行天下,未見如此瀑布也。
」是後,予一歲或一至。
至,常以九月。
十月則皆水縮,不能如向所見。
今年冬又大旱,客入到庵外石矼上,漸聞有水聲。
乃緣石矼下,出亂石間,始見瀑布垂,勃勃如蒼煙,乍大乍小,鳴漸壯急,水落潭上窪石,石被激射,反紅如丹砂。
石間無秋毫土氣,產木宜瘠反碧,滑如翠羽鳧毛。
潭中有斑魚二十餘頭,聞轉石聲,洋洋遠去,閒暇回緩,如避世士然。
家僮方置大瓶石旁,仰接瀑水,水忽舞向人,又益壯一倍,不可復得瓶,乃解衣脫帽著石上,相持扼掔,爭欲取之,因大呼笑。
西南石壁上,黃猿數十,聞聲皆自驚擾,挽崖端偃木牽連下,窺人而啼。
縱觀久之,行出瑞鹿院前——今為瑞鹿寺。
日已入,蒼林積葉,前行,人迷不得路,獨見明月,宛宛如故人。
老先生謂南山公也。
rǎn rǎn tíng shù chūn, yíng yíng yuán yě lǜ
冉冉庭樹春,盈盈原野綠。
niǎo nòng zhòu chū zhǎng, rén gēng yǔ xīn zú
鳥弄晝初長,人耕雨新足。
xián shí yī cè shū, zuò duì nán shān dú
閒時一冊書,坐對南山讀。
qǐ bù lè wú zhēn, dàn rán wàng shì sú
豈不樂吾真,淡然忘世俗。
冉冉庭樹春,盈盈原野綠。
鳥弄晝初長,人耕雨新足。
閒時一冊書,坐對南山讀。
豈不樂吾真,淡然忘世俗。