首頁 / 唐代 / 岑參 / 衛節度赤驃馬歌
拼 译 译

《衛節度赤驃馬歌》

岑參 〔唐代〕

君家赤驃畫不得,一團旋風桃花色。

紅纓紫鞚珊瑚鞭,玉鞍錦韉黃金勒。

請君鞁出看君騎,尾長窣地如紅絲。

自矜諸馬皆不及,卻憶百金新買時。

香街紫陌鳳城內,滿城見者誰不愛。

揚鞭驟急白汗流,弄影行驕碧蹄碎。

紫髯鬍雛金剪刀,平明剪出三鬉高。

櫪上看時獨意氣,眾中牽出偏雄豪。

騎將獵向南山口,城南孤兔不復有。

草頭一點疾如飛,卻使蒼鷹翻向後。

憶昨看君朝未央,鳴珂擁蓋滿路香。

始知邊將真富貴,可憐人馬相輝光。

男兒稱意得如此,駿馬長鳴北風起。

待君東去掃胡塵,為君一日行千里。

衛節度赤驃馬歌 - 譯文及註釋

譯文君家赤驃駿馬難以描摹,好似一團旋風桃花之色;紅纓穗紫韁繩珊瑚馬鞭,玉馬鞍錦鞍墊黃金馬勒。請君備馬牽出上馬一試,馬尾甩過地面有如紅絲,諸馬難以相比令人自豪,卻憶百兩黃金買馬之時。穿過京城之內大街小巷,全城看馬之人誰不讚賞?時而揚蹄飛奔汗流滿身,時而姿影緩緩志氣揚揚。胡家少年馬夫手拿剪刀,天亮修剪馬鬃束得高高;拴在槽頭已是氣概不凡,牽出馬群更覺身姿雄豪。跨上駿馬出獵終南山口,追得城南狐兔全都沒有;馬蹄點過草梢迅疾如飛,使那空中蒼鷹反而落後。當日看您前來朝拜皇宮,前呼後擁滿路讚美之聲;身為邊鎮大將多麼富貴,人馬互相輝映多麼威風。男兒應當如此才稱心意,駿馬陣陣長嗚北風吹起;待您東去掃平戰亂之日,駿馬為您一日馳騁千里!

注釋1.衛節度:指衛伯玉。原為安西邊將,平定安史之亂期間歸長安,以戰功拜神策軍節度使。赤驃(biāo)馬:帶白色斑點的紅馬。2.君:指衛節度。3.旋風:形容駿馬動作迅捷,行動如風。桃花色:因紅中帶白,行動起來,混同一片,故稱桃花色。4.鞚(kòng):帶嚼口的馬籠頭,與下文「勒」同。珊瑚鞭:珊瑚制的鞭子。5.玉鞍錦韉(jiān):指華麗的馬具。韉,襯馬鞍的墊子。6.鞁(bèi):配備馬具。7.窣(sū):這裡是甩動之意。8.自矜:自豪。9.百金:百兩黃金,說價高。10.香街:長安街名,泛指長安街道。紫陌:過去稱京城中的道路。鳳城:古時對京城的稱呼。11.白汗:非中醫之證名,而是指普通的汗。12.弄影:舞動姿影。驕:馬健壯的樣子。碧蹄:形容馬蹄堅美如育石。碎:碎步。13.紫髯(rán):絳紫色鬍鬚。胡雛:胡兒。這裡指馬夫。14.三鬉(zōng):把馬鬃修剪成三瓣的樣式。15.櫪(lì):馬槽。獨意氣:氣概獨特。16.南山口:似指終南山口。17.草頭:草梢。點:形容馬蹄輕捷,只像點過一樣。18.翻:反而。19.朝:朝拜。末央:漢代宮殿名,這裡借指唐宮。20.鳴珂(kē):馬勒上的裝飾叮叮作響。珂,玉石。這裡指馬勒上的裝飾品。蓋:古時高級官員出行時車馬上的遮蔽物,類似傘形。滿路香:說滿路好名聲,即路人交口稱譽。21.邊將:邊防將官。衛節度曾為安西一帶做邊將,故稱。22.胡塵:胡馬奔跑所揚起的塵土。這裡指安史亂軍。當時安史亂軍還盤踞東都洛陽,故詩中說東去。▲

劉開揚.岑參詩選:四川文藝出版社,1986:144-145

高光復.高適岑參詩譯釋:黑龍江人民出版社,1984:289-294

衛節度赤驃馬歌 - 賞析

詩的開頭從赤驃馬的神駿落筆。首句用畫家難以描繪來虛寫一筆,次句用一新奇的比喻來寫馬的形象:好似一片桃花色的旋風在迴旋。「旋風」與「桃花色」構成難以捕捉的形象,從而落實了「畫不得」。這是動的描寫。三、四兩句用名貴的裝飾來進一步襯托馬的神駿,全用顏色搭配,寫得色彩擯紛。這是靜的描寫;詩的次四句從試騎的方面寫馬。「尾長」一句從馬本身形象寫,「自矜」和「百金」兩句則分別從騎者的心理和價格的高貴兩方面寫,都突出了馬的不同尋常。「新買時」一句自然引出下文。

以下四句寫「新買時」的情景。「香街紫陌鳳城內,滿城見者誰不愛」,這兩句用京城人們的反映對馬作側面烘托。「揚鞭驟急白流汗,弄影行驕碧蹄碎」,這兩句則從疾馳和緩行兩方面對馬作直接描繪。這四句寫得很有概括力而又十分形象;京城裡的人們仿佛看到:新買的赤驃馬穿過京城大街小巷,一會兒揚蹄疾馳,一會兒搖尾緩行,路旁人們無不喧噴稱讚。作品就用這種環境把馬的神駿突顯出來。接着四句又從精心修飾餵養的角度,與眾馬比較寫赤驃馬。「獨意氣」,「偏雄豪」,從馬的神態方面寫出它的不凡氣概。「騎將獵向南山口」以下四句選取了一個特定的射豬場面,以迅疾的狐免,矯健的蒼鷹與赤驃馬比較,來突出「疾如飛」的赤驃馬奔跑的迅捷,「草頭一點」,把馬的姿態寫得輕快而又飄逸。

以上對赤驃馬作了盡情描繪,以下八句則轉而寫衛節度。開始三句對衛節度的富貴加以讚頌,第四句又歸結到馬上,但不單寫馬,而是將人與馬合起來寫:人以馬而增輝,馬以人而生光,讚揚赤驃馬而及於衛節度。詩的最後四切仍將人與馬並寫,男兒稱意,馬兒神駿,人馬均屬不凡。結尾兩句則以衛節度和赤驃馬雙扇作結,扣應題意,預言衛節度將獲取更大戰功。

這首詩採用鋪敘的寫法從各個方面極寫赤驃馬的神駿,其中運用大量比喻和襯托,把駿馬寫得如在目前;最後讚揚駿馬而及馬的主人,手法高明。▲

劉開揚.岑參詩選:四川文藝出版社,1986:144-145

高光復.高適岑參詩譯釋:黑龍江人民出版社,1984:289-294

衛節度赤驃馬歌 - 創作背影

據《岑詩系年》,這首詩作於唐肅宗乾元二年(759)十月後,時神策軍節度使衛伯玉得到一匹赤驃馬,岑參作此詩詠之。

劉開揚.岑參詩選:四川文藝出版社,1986:144-145

高光復.高適岑參詩譯釋:黑龍江人民出版社,1984:289-294

岑參

作者:岑參

岑參(718年?-769年?),荊州江陵(今湖北江陵縣)人或南陽棘陽(今河南南陽市)人,唐代詩人,與高適並稱「高岑」。岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。後兩次從軍邊塞,先在安西節度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱「岑嘉州」。大曆五年(770年)卒於成都。 

岑參其它诗文

《走馬川行奉送出師西征》

岑參 〔唐代〕

君不見走馬川行雪海邊,平沙莽莽黃入天。

輪台九月風夜吼,一川碎石大如斗,隨風滿地石亂走。

匈奴草黃馬正肥,金山西見煙塵飛,漢家大將西出師。

將軍金甲夜不脫,半夜軍行戈相撥,風頭如刀面如割。

馬毛帶雪汗氣蒸,五花連錢旋作冰,幕中草檄硯水凝。

虜騎聞之應膽懾,料知短兵不敢接,車師西門佇獻捷。

《胡笳歌,送顏真卿使赴河隴》

岑參 〔唐代〕

君不聞胡笳聲最悲,紫髯綠眼胡人吹。

吹之一曲猶未了,愁殺樓蘭征戍兒。

涼秋八月蕭關道,北風吹斷天山草。

崑崙山南月欲斜,胡人向月吹胡笳。

胡笳怨兮將送君,秦山遙望隴山雲。

邊城夜夜多愁夢,向月胡笳誰喜聞。

复制

《送崔主簿赴夏陽》

岑參 〔唐代〕

常愛夏陽縣,往年曾再過。

縣中饒白鳥,郭外是黃河。

地近行程少,家貧酒債多。

知君新稱意,好得奈春何。

复制

《送楊錄事充潼關判官(得江字。一作充使)》

岑參 〔唐代〕

夫子方寸里,秋天澄霽江。

關西望第一,郡內政無雙。

狹室下珠箔,連宵傾玉缸。

平明猶未醉,斜月隱書窗。

复制

《江行夜宿龍吼灘,臨眺思峨眉隱者,兼寄幕中諸公》

岑參 〔唐代〕

官舍臨江口,灘聲人慣聞。

水煙晴吐月,山火夜燒雲。

且欲尋方士,無心戀使君。

異鄉何可住,況復久離群。

复制

《贈西嶽山人李岡》

岑參 〔唐代〕

君隱處,當一星。

蓮花峰頭飯黃精,仙人掌上演丹經。

鳥可到,人莫攀,隱來十年不下山。

袖中短書誰為達,華陰道士賣藥還。

复制

《衙郡守還》

岑參 〔唐代〕

世事何反覆,一身難可料。

頭白翻折腰,還家私自笑。

所嗟無產業,妻子嫌不調。

五斗米留人,東谿憶垂釣。

复制

《緱山西峰草堂作》

岑參 〔唐代〕

結廬對中嶽,青翠常在門。

遂耽水木興,盡作漁樵言。

頃來闕章句,但欲閒心魂。

日色隱空谷,蟬聲喧暮村。

曩聞道士語,偶見清淨源。

隱几閱吹葉,乘秋眺歸根。

獨游念求仲,開徑招王孫。

片雨下南澗,孤峰出東原。

棲遲慮益澹,脫略道彌敦。

野靄晴拂枕,客帆遙入軒。

尚平今何在,此意誰與論。

佇立雲去盡,蒼蒼月開園。

复制

《左僕射相國冀公東齋幽居(同黎拾遺賦獻)》

岑參 〔唐代〕

丞相百僚長,兩朝居此官。

成功雲雷際,翊聖天地安。

不矜南宮貴,只向東山看。

宅占鳳城勝,窗中雲嶺寬。

午時松軒夕,六月藤齋寒。

玉珮罥女蘿,金印耀牡丹。

山蟬上衣桁,野鼠緣藥盤。

有時披道書,竟日不著冠。

幸得趨省闈,常欣在門闌。

何當復持衡,短翮期風摶。

复制

《春遇南使,貽趙知音》

岑參 〔唐代〕

端居春心醉,襟背思樹萱。

美人在南州,為爾歌北門。

北風吹煙物,戴勝鳴中園。

枯楊長新條,芳草滋舊根。

網絲結寶琴,塵埃被空樽。

適遇江海信,聊與南客論。

复制

《憶長安曲二章寄龐cc》

岑參 〔唐代〕

東望望長安,正值日初出。長安不可見,喜見長安日。

長安何處在,只在馬蹄下。明日歸長安,為君急走馬。

复制

《早須清黠虜,無事莫經秋。》

岑參 〔唐代〕

上馬帶吳鈎,翩翩度隴頭。

小來思報國,不是愛封侯。

萬里鄉為夢,三邊月作愁。

早須清黠虜,無事莫經秋。

复制