譯文南宮內苑,東牆路旁,那是天子走過的地方。溫柔的柳絲已知春的來臨,又吐出嫩綠,泛起鵝黃。杏花也在含情相望,羞紅的臉上又有幾分彷徨。為什麼行人不解杏花的情意,卻獨愛柳絲只為它愁傷斷腸。
注釋楊柳枝:原為樂府曲名,後變為宮詞,又演變為詞牌名。又作「楊柳」。《碧雞漫志》入「黃鐘商」。單調二十八字,四句三平韻。南內:天子的宮禁叫「大內」,簡稱「內」。牆:一作「橋」。御路:皇宮內的道路。傍(páng):同「旁」,旁邊,側邊。須,一作「預」。絲,一作「枝」。何事:何用,何須。行:一作「情」。▲
柯寶成 編注.花間集.武漢:武漢出版社,2017:19
邱美瓊 胡建次.溫庭筠詞全集匯校匯注匯評.武漢:崇文書局,2015:50-51
房開江 崔黎民.花間集全譯.貴陽:貴州人民出版社,1997:40-41
溫庭筠的八首《楊柳枝》描寫的都是宮苑邊的楊柳。這一首寫的是春柳杏花之中,行人所觸發的傷別之情。
前兩句明寫柳,而由柳觸發起的別情卻隱含其中。「南內牆東御路旁」一句,暗切楊柳。「須知春色柳絲黃」一句,明寫柳色,柳絲嫩黃,置於綠的春色中,愈顯嬌美動人。此句似從李白詩句「春從柳上歸」和「柳色黃金嫩」化出,為後兩句張本。
後兩句以報春的杏花之有情相襯,寫行人仍然對柳最傷情,將別情點破。「杏花未肯無情思」,用杏花與柳枝對比,推進一層,說明杏花亦能含情。「何事行人最斷腸」一句是寫行人在杏花柳色之中,而最引人傷別的,還是柳枝,這就把柳色春思更推進了一層。最後一句用疑問語氣,又未直接寫柳,但因柳寓含情感,柳的藝術魁力,已在其中。
以往寫離情的詩詞通常借柳起興,或見柳生情,而此詞寫行人離情雖然也是因柳而起,但中間以杏花相襯,於比較中將柳之牽動人情寫深了一層。如此構思頗有新意,更耐尋味,堪稱精妙。▲
柯寶成 編注.花間集.武漢:武漢出版社,2017:19
邱美瓊 胡建次.溫庭筠詞全集匯校匯注匯評.武漢:崇文書局,2015:50-51
房開江 崔黎民.花間集全譯.貴陽:貴州人民出版社,1997:40-41
這首詞約作於唐文宗大和(827—835)、開成(836—840)年間。溫庭筠的《楊柳枝》和許多新創的詞調一樣,既是詞牌的名稱,也是題目。像《楊柳枝》這樣形式的歌詞,和《竹枝詞》《涼州詞》等一樣,只有在倚聲歌唱時才有區別,作為書面文字,它與七絕略無不同。
張 紅.溫庭筠詞新釋輯評.北京:中國書店,2003:157-162
劉學鍇.溫庭筠詩詞選.鄭州:中州古籍出版社,2011:160-164
祖龍黃須珊瑚鞭,鐵驄金面青連錢。虎髯拔劍欲成夢,
日壓賊營如血鮮。海旗風急驚眠起,甲重光搖照湖水。
蒼黃追騎塵外歸,森索妖星陣前死。五陵愁碧春萋萋,
灞川玉馬空中嘶。羽書如電入青瑣,雪腕如捶催畫鞞.
白虬天子金煌鋩,高臨帝座回龍章。吳波不動楚山晚,
花壓闌干春晝長。
河上望叢祠,廟前春雨來時。楚山無限鳥飛遲,
蘭棹空傷別離¤
何處杜鵑啼不歇,艷紅開盡如血。蟬鬢美人愁絕,
百花芳草佳節。
孤廟對寒潮,西陵風雨瀟瀟。謝娘惆悵倚蘭橈,
淚流玉箸千條¤
暮天愁聽思歸樂,早梅香滿山郭。回首兩情蕭索,
離魂何處飄泊。
銅鼓賽神來,滿庭幡蓋裴回。水村江浦過風雷,
楚山如畫煙開¤
離別櫓聲空蕭索,玉容惆悵妝薄。青麥燕飛落落,
捲簾愁對珠閣。