譯文金谷園中群鶯亂飛,銅駝陌上春風吹拂。城中的桃花李花片刻之間就已凋謝,怎麼那垂楊柳沒有時限的束縛?
注釋金谷園:指晉石崇於洛陽金谷澗中所築的園館,泛指富貴人家的豪華園林。銅駝:即銅駝街,因洛陽城漢時鑄造兩隻銅鑄駱駝而得名,洛陽繁華遊冶之地。亦有借指鬧市者。此代指洛陽。
張國舉.唐詩精華註譯評.長春:長春出版社,2010:480-481
吳在慶.名家精注精評本·劉禹錫集.南京:鳳凰出版社,2014:209-213
梁守中.劉禹錫詩文選譯.成都:巴蜀書社,1990:77-81
白馬湖平秋日光,紫菱如錦彩鴛翔。蕩舟游女滿中央,
采菱不顧馬上郎。爭多逐勝紛相向,時轉蘭橈破輕浪。
長鬟弱袂動參差,釵影釧文浮蕩漾。笑語哇咬顧晚暉,
蓼花緣岸扣舷歸。歸來共到市橋步,野蔓繫船萍滿衣。
家家竹樓臨廣陌,下有連檣多估客。攜觴薦芰夜經過,
醉踏大堤相應歌。屈平祠下沅江水,月照寒波白煙起。
一曲南音此地聞,長安北望三千里。