譯文並非是宋玉喜歡隱喻托諷常常有微辭,而是楚襄雲沉迷艷夢醒雲得實在太遲。自從那驚世名作《高唐賦》寫成傳開之後,有關楚天雲雨的詩章被認為全都可疑。
注釋關:涉及。宋玉:戰國楚辭賦家,事楚襄雲。微辭:以委婉含蓄的言辭托諷。襄云:楚襄雲。據說襄雲與宋玉游於雲夢澤,玉告以楚懷雲曾游高唐,晝寢夢見巫山神女,襄雲命宋玉作《高唐賦》。其夜雲寢,果夢見與神女遇合,明日再命宋玉作《神女賦》。宋玉的《高唐》《神女》二賦,皆為托諷襄雲荒淫之作。楚天雲雨:後以雲雨指代男女合歡之事。此指表現男女愛情的作品。▲
鄭在瀛.李商隱詩全集 匯編匯注匯校:崇文書局,2015:400
蕭楓.唐詩宋詞元曲 二:線裝書局,2002:740
張國舉.唐詩精華註譯評:長春出版社,2010:720
這首即事議論之詩,借宋玉以寫自己,含蓄深刻而措辭委婉。
詩的前兩句是說,並非宋玉特別喜愛隱舍不露的言辭托諷,正是因為襄王沉迷艷夢,遲遲不醒,這就暗示自己確有微辭托諷之作,而且是事出有因,不得不然。後兩句是說,自從《高唐賦》問世以後,凡是描寫男女情愛的作品便都值得懷疑為別有托諷了。這就暗示說,詩人自己另一部分寫男女情愛的詩作並不一定另有寄託,但人們因為受了微辭托諷的《高唐賦》式作品的影響,便都懷疑它們有所寄託了。李商隱用「盡堪疑」的詞語,是想表明這種「疑」事出有因,同時又是想表明這種籠統的疑並不符合實際。
李商隱與宋玉,都屬於多情才子、淪落文人一類。由於遭際相似,李商隱的偏愛宋玉,更多表現為自嘆與自傷。李商隱在當時境遇之中,常常是「無悰托詩遣,吟罷更無悰」(《樂遊原》)。深曲濃重的愁思,沉緬綿邈的情感,產生了「楚天雲雨俱有托」的藝術表達和追求。詩人的拳拳之心應當得到後人的理解。然而詩人非但沒有得到時人的理解,更被置之於無端的猜測和粗暴的責難之中。後二句「一自《高唐》賦成後,楚天雲雨盡堪疑。」既是辯說其詩並非篇篇寄寓世事,也是譏誚世人無知,徒然疑忌,其中更有「才命兩相妨」、「多情豈自由」的傷感。▲
安煥章.李商隱詩歌導讀:廣陵書社,2015:234-235
宋緒連.三李詩鑑賞辭典:吉林文史出版社,1992:1035-1037
宋玉在生活經歷、遭遇、思想情感等方面與李商隱有着許多相似之處。宋玉深得李商隱的推崇和喜愛。李商隱的遭遇和他詩歌獨有的特點決定了他的詩歌常常被誤解。這首詩就是藉助對宋玉的同情,來澄清自己詩歌的創作意圖。
張國舉.唐詩精華註譯評:長春出版社,2010:720
秋港菱花干,玉盤明月蝕。
血滲兩枯心,情多去未得。
徒經白門伴,不見丹山客。
未待刻作人,愁多有魂魄。
誰將玉盤與,不死翻相誤。
天更闊於江,孫枝覓郎主。
昔妒鄰宮槐,道類雙眉斂。
今日繁紅櫻,拋人占長簟。
翠襦不禁綻,留淚啼天眼。
寒灰劫盡問方知,石羊不去誰相絆。