譯文
慈祥的母親手裡把着針線,為即將遠遊的孩子趕製新衣。
臨行前一針針密密地縫綴,怕兒子回來得晚衣服破損。
誰說像小草那樣微弱的孝心,能報答得了像春暉普澤的慈母恩情?
注釋
遊子:古代稱遠遊旅居的人。吟:詩體名稱。
遊子:指詩人自己,以及各個離鄉的遊子。
臨:將要。
意恐:擔心。歸:回來,回家。
誰言:一作「難將」。言:說。寸草:小草。這裡比喻子女。心:語義雙關,既指草木的莖幹,也指子女的心意。
報得:報答。三春暉:春天燦爛的陽光,指慈母之恩。三春:舊稱農曆正月為孟春,二月為仲春,三月為季春,合稱三春。暉:陽光。形容母愛如春天溫暖、和煦的陽光照耀着子女。
參考資料:
這是一首母愛的頌歌。全詩共六句三十字,採用白描的手法,通過回憶一個看似平常的臨行前縫衣的場景,凸顯並歌頌了母愛的偉大與無私,表達了詩人對母愛的感激以及對母親深深的愛與尊敬之情。此詩情感真摯自然,雖無藻繪與雕飾,然而清新流暢,淳樸素淡的語言中蘊含着濃郁醇美的詩味,千百年來廣為傳誦。
開頭兩句「慈母手中線,遊子身上衣」,用「線」與「衣」兩件極常見的東西將「慈母」與「遊子」緊緊聯繫在一起,寫出母子相依為命的骨肉感情。三、四句「臨行密密縫,意恐遲遲歸」,通過慈母為遊子趕 制出門衣服的動作和心理的刻畫,深化這種骨肉之情。母親千針萬線「密密縫」是因為怕兒子「遲遲」難歸。偉大的母愛正是通過日常生活中的細節自然地流露出來。前面四句採用白描手法,不作任何修飾,但慈母的形象真切感人。
最後兩句「誰言寸草心,報得三春暉」,是作者直抒胸臆,對母愛作盡情的謳歌。這兩句採用傳統的比興手法:兒女像區區小草,母愛如春天陽光。兒女怎能報答母愛於萬一呢?懸絕的對比,形象的比喻,寄託着赤子對慈母發自肺腑的愛。
這首詩藝術地再現了人所共感的平凡而又偉大的人性美,所以千百年來贏得了無數讀者強烈的共鳴。直到清朝,溧陽有兩位詩人又吟出了這樣的詩句:「父書空滿筐,母線縈我襦」(史騏生《寫懷》),「向來多少淚,都染手縫衣」(彭桂《建初弟來都省親喜極有感》),足見此詩給後人的深刻印象。
參考資料:
《遊子吟》是孟郊在溧陽所寫。作者早年漂泊無依,直到五十歲時才得到了一個溧陽縣尉,結束了長年的漂泊流離生活,便將母親接來住。詩人飽嘗了世態炎涼,更覺親情可貴,於是寫出這首感人至深的頌母之詩。
洞庭非人境,道路行虛空。
二客月中下,一帆天外風。
魚龍波五色,金碧樹千叢。
閃怪如可懼,在誠無不通。
扣奇知浩淼,采異訪穹崇。
物表即高韻,人間訪仙公。
宣城文雅地,謝守聲聞融。
證玉易為力,辨珉誰不同。
從茲阮籍淚,且免泣途窮。
貧富喜雪晴,出門意皆饒。
鏡海見纖悉,冰天步飄颻.一一仙子行,家家塵聲銷。
小兒擊玉指,大耋歌聖朝。
睿氣流不盡,瑞仙何夐寥。
始知望幸色,終疑異禮招。
市井亦清潔,閭閻聳岧嶢.蒼生願東顧,翠華仍西遙。
天念豈薄厚,宸衷多憂焦。
憂焦致太平,以茲時比堯。
古耳有未通,新詞有潛韶。
甘為酒伶擯,坐恥歌女嬌。
選音不易言,裁正逢今朝。
今朝前古文,律異同一調。
願於堯琯中,奏盡鬱抑謠。
洞庭如瀟湘,疊翠盪浮碧。松桂無赤日,風物饒清激。
逍遙展幽韻,參差逗良覿。道勝不知疲,冥搜自無斁。
曠然青霞抱,永矣白雲適。崆峒非凡鄉,蓬瀛在仙籍。
無言從遠尚,還思君子識。波濤漱古岸,鏗鏘辨奇石。
靈響非外求,殊音自中積。人皆走煩濁,君能致虛寂。
何以祛擾擾,叩調清淅淅。既懼豪華損,誓從詩書益。
一舉獨往姿,再搖飛遁跡。山深有變異,意愜無驚惕。
采翠奪日月,照耀迷晝夕。松齋何用掃,蘿院自然滌。
業峻謝煩蕪,文高追古昔。暫遙朱門戀,終立青史績。
物表易淹留,人間重離析。難隨洞庭酌,且醉橫塘席。
爾室何不安,爾孝無與齊。一言應對姑,一度為出妻。
往轍才晚鐘,還轍及晨雞。往還跡徒新,很戾竟獨迷。
娥女無禮數,污家如糞泥。父母吞聲哭,禽鳥亦為啼。
如何天與惡,不得和鳴棲。
山色挽心肝,將歸盡日看。村肩籃輿子,野坐白髮官。
鶯弄方短短,花明碎攢攢。琉璃堆可掬,琴瑟饒多歡。
翠韻仙窈窕,嵐漪出無端。養館洞庭秋,響答虛吹彈。