譯文韻譯草木搖落暮色中天空顯得高遠,青楓樹上經霜的葉子零落疏稀。孤城面對着河水城門已經關閉,單單一隻鳥兒背向人向遠方飛。水邊的渡口一輪新月剛剛升起,鄰家的漁夫外出打魚還未回歸。思鄉的心情已經令人肝腸寸斷,什麼地方砧聲錯落正在搗寒衣?
散譯葉落草枯暮色中天顯得清曠悠遠,原先茂密的青楓現在的霜葉稀稀落落。一座孤城面向河水的城門已經關閉,唯有的一隻孤零零的鳥也向相反方向飛去。水邊的渡口一彎新月剛剛冉冉升起,鄰居家的漁夫至今還沒有搖船而回。懷鄉愁思的侵襲肝腸都要寸斷了,從什麼地方又傳來了陣陣搗衣的砧聲?
注釋餘(yú)干:唐代饒州餘干,即今江西省餘干縣。餘,即余。搖落:指草木凋落。迥(jiǒng):高遠的樣子。青楓:蒼翠的楓樹。一作「丹楓」。霜葉:指經霜變紅的楓葉。向水:臨水。背人飛:離人而去(飛)。漁:漁船。絕:愁絕,極度憂愁。搗寒衣:指舊時縫製寒衣,用捶棒搗平皺摺時傳出的砧聲。▲
張國舉.唐詩精華註譯評:長春出版社,2010:234
陳增傑.唐人律詩箋注集評:浙江古籍出版社,2003:454
楊佐義.全唐詩精品譯註匯典(上):長春出版社,1993:958
此詩首聯寫詩人獨自在旅舍門外佇立凝望。劉長卿喜歡用「搖落」這個詞入詩,與《楚辭·九辯》中的名句:「悲哉秋之為氣也,蕭瑟兮草木搖落而變衰」意境相似,描繪出一幅西風落葉圖。由於草木搖落,整個世界顯得清曠疏朗起來。淡淡的暮色,鋪展得那樣悠遠,一直漫到了天的盡頭。原先那一片茂密的青楓,也早過了「霜葉紅於二月花」的佳境,眼前連霜葉都變得稀稀落落,眼看就要凋盡了。詩人通過描寫暮色中特有的秋景,展現了遼曠淒涼的自然景色,春去秋來,時間飛逝,既暗示了時光節令的流逝推移,又烘託了詩人內心的淒清孤寂,隱隱透露出一種鬱郁的離情鄉思。這樣蕭條的環境也為後邊的抒情蓄勢,做了鋪墊。
頷聯寫暮色漸深,這冷落的氛圍給詩人帶來孤苦的感受:秋空寥廓,草木蕭瑟,白水嗚咽。詩人獨立旅社中遠望冥思,希望能有所慰藉,可是,「閉」字冷酷地將詩人的希望澆滅。餘干城門也關閉起來了,連城也顯得孤孤單單的。而一隻鳥兒飛翔,也給空寂的環境帶來一絲生機,但是,獨鳥也不願久留,背人遠去,那況味是難堪的。「背」字表現了詩人內心的落寂和蕭條。「獨鳥背人飛」,含蘊着宦途坎坷的深沉感慨。此聯句頭為一「孤」一「獨」,暗示了詩人孤苦背時,宦途坎坷的淒涼境遇。
頸聯寫隨着時間推移,夜幕降臨,一規新月正在那水邊的渡口冉冉上升。往日此時,鄰家的漁船早已傍岸,可今晚,渡口卻是這樣寂靜,連漁船的影子都沒有。這麼晚了,本該回家的鄰家漁夫,今夜還沒有歸來。詩人心思細膩,不禁對鄰家漁夫擔憂起來。詩人的體察是細微的,由渡口的新月,念及鄰家的漁船未歸,從漁家未歸,當然又會觸動自己的離思,在外漂泊的酸楚。詩人又想到自己不知道什麼時候才能到家,家人肯定也是盼着自己回去。家人此刻或許也在登樓望遠,「天際識歸舟」。
詩寫到這裡,鄉情旅思已經寫足。尾聯翻出新境,把詩情又推進一層。詩人憑眺已久,此時此刻,詩人內心深深的思鄉之情綿綿不斷地湧上心頭,鄉情愁思正不斷侵襲着他的心靈,悲從中來。就在詩人「鄉心欲絕』』時,不知從哪裡又傳來一陣搗衣的砧聲,誰家少婦正在閨中為遠方的親人趕製寒衣。在闃寂的夜空中,那砧聲顯得分外清亮,不斷的砧聲讓詩人已經欲絕的心情更加痛苦,一聲聲簡直把詩人的心都快搗碎了。這一畫外音的巧妙運用,更加真切感人地抒寫出詩人滿懷的悲愁痛苦。家中親人不知此時又在做什麼,興念及此,不能不迴腸盪氣,五臟欲摧。詩雖然結束了,但淒清的鄉思,纏綿的苦情,卻還像無處不在的月光,拂之不去,剪之不斷,久久縈繞,困擾着詩人不平靜的心,言有盡而意無窮。
這首五言律詩淋漓盡致地表達了詩人的羈旅思鄉之情。全詩按照時間順序描寫了日暮後的淒涼景色,由看得見「楓葉稀」的日暮時分,寫到夜色漸濃,城門關閉,進而寫到明月初上,直到夜闌人靜,坐聽閨中思婦搗寒衣的砧聲,時間上有遞進,淒涼的感情也在逐漸遞進,直到最後達到了高潮,將悽苦的心情寫得痛徹心扉。這體現了詩人在小城旅舍獨自觀察之久,透露出他鄉遊子極端孤獨、寂寞的情懷和思鄉情緒逐漸加濃,直到「鄉心正欲絕」的過程。詩人巧妙地將內心的感情融合到環境中,自然也變得奇美無比,意蘊深厚,感情綿長。詩筆靈秀宛轉,把這種內在的層次,寫得不着痕跡,非細心體味不能得。一首小詩既有渾成自然之美,又做到意蘊深沉,十分難得。▲
蕭滌非.唐詩鑑賞辭典:上海辭書出版社,1983:409-410
此詩是劉長卿在唐肅宗上元二年(761)從嶺南潘州南巴貶所北歸時途經餘干所作。詩人寄寓餘干旅舍,佇立門外,看到秋風蕭瑟,草木搖落,暮色漸深,城門緊閉,不禁生發思鄉之情,創作此詩。
蕭滌非.唐詩鑑賞辭典:上海辭書出版社,1983:409-410
張國舉.唐詩精華註譯評:長春出版社,2010:234
漂泊日復日,洞庭今更秋。
白雲如有意,萬里望孤舟。
何事愛成別,空令登此樓。
天光映波動,月影隨江流。
鶴唳靜寒渚,猿啼深夜洲。
歸期誠已促,清景仍相留。
頃者慕獨往,爾來悲遠遊。
風波自此去,桂水空離憂。
迢迢太行路,自古稱險惡。千騎儼欲前,群峰望如削。
火雲從中起,仰視飛鳥落。汗馬臥高原,危旌倚長薄。
清風何不至,赤日方煎爍。石露山木焦,鱗窮水泉涸。
九重今旰食,萬里傳明略。諸將候軒車,元兇愁鼎鑊。
何勞短兵接,自有長纓縛。通越事豈難,渡瀘功未博。
朝辭羊腸坂,夕望貝丘郭。漳水斜繞營,常山遙入幕。
永懷姑蘇下,因寄建安作。白雪和誠難,滄波意空托。
陳琳書記好,王粲從軍樂。早晚歸漢庭,隨君上麟閣。