譯文少年時尚不知為生計而憂慮,到老來誰還痛惜這幾個酒錢?你我爭經十千錢買一斗好酒,醉眼相看都已七十隻差三年。閒來徵求酒令窮搜經書史籍,酒醉聆聽吟詠勝過領略管弦。待到菊花黃時自家的酒釀熟,我再與你一醉方休共樂陶然。
注間夢得:詩人劉禹錫,字夢得。沽酒:買酒。後期:後會之期。猶:還,尚且。十千:十千錢,言酒價之高以示盡情豪飲。七十欠三年:詩人白居易、劉禹錫都生於772年,寫此詩時兩人都六十七歲。征:徵引,指行酒令的動作。雅令:高雅的酒令,自唐以來盛行於士大夫間的一種飲酒遊戲。窮:尋根究源。經史:滿腹的經論才學。清吟:清雅的吟唱詩句。菊黃:指菊花盛開的時候,通常指重陽節。家釀:家中自己釀的酒。陶然:形容閒適歡樂的樣子。▲
吳大奎 馬秀娟.元稹白居易詩選譯.成都:巴蜀書社,1991:265-267
孫慶領 邢楠 齊文仙.365天讀點經典.北京:中國華僑出版社,2011:245-246
此詩題中「閒飲」二字透露出詩人寂寞而又閒愁難遣的心境。
前兩聯,字面上是抒寫詩友聚會時的興奮,沽酒時的豪爽和閒飲時的歡樂,骨子裡卻包涵着極為淒涼沉痛的感情。從「少時」到「老後」,是詩人對自己生平的回顧。「不憂生計」與不「惜酒錢」,既是題中「沽酒」二字應有之義,又有政治抱負與身世之感隱含其中。「少時」二字體現出詩人少不更事時的稚氣與「初生之犢不畏虎」的豪氣。「老後」卻使讀者聯想到詩人那種閱盡世情冷暖、飽經政治滄桑而身心交瘁的暮氣了。詩人回首平生,難免有「早歲那知世事艱」的感慨。「共把」一聯承上啟下,亦憂亦喜,寫神情極妙。「十千沽一斗」是傾注豪情的誇張,一個「共」字體現出兩位老友爭相解囊、同沽美酒時真摯熱烈的情景,也暗示兩人有相同的處境,同病相憐,同樣想以酒解悶。「相看」二字進而再現出坐定之後彼此端詳的親切動人場面。他們兩人都生於同一年,已經快六十六歲,按虛歲來算快六十七歲了,亦即「七十欠三年」。兩位白髮蒼蒼的老人,兩張皺紋滿面的老臉,面面相覷,彼此都感慨萬千。朋友的衰顏老態,也就是他們自己的一面鏡子,憐惜對方也就是憐惜他們自己。在這無言的凝視和含淚的微笑之中,包含着多少宦海浮沉、飽經憂患的複雜感情。
頸聯,具體描寫「閒飲」的細節和過程,將題中旨意寫足。這裡的「閒」是身閒而心未嘗閒,借知識的遊戲來怡情養性是假,排遣寂寞無聊才是真。雖有高雅芳潔的情懷、匡時救世的志向和滿腹經綸的才學,卻只能引經據史,行行酒令,虛擲時光,這正是仁人志士的不幸。這裡的「醉」,似醉而非真醉;與其說是醉於「十千沽一斗」的美酒,不如說是醉於「勝管弦」的「清吟」,雖然美酒可以醉人,卻不能醉心,一般的絲竹可以悅耳動聽,卻無法像知己的「清吟」那樣奏出心靈的樂章,引起感情上的共鳴。這二句,把「閒飲」和內心的煩悶都表現得淋漓盡致。
尾聯,詩人把眼前的聚會引向未來,把友情和詩意推向高峰。一個「更」字開拓出「更上一層樓」的意境,使時間延長了,主題擴大和深化了。此番「閒飲」,似乎猶未盡興,於是二人又相約在重陽佳節時到家裡再會飲,那時家釀的菊花酒已經熟了,它比市賣的酒更為醇美,也更能解愁。「共君一醉一陶然」,既表現了摯友間的深情厚誼,又流露出極為深重的哀傷和愁苦。只有在醉鄉中才能求得「陶然」之趣,才能超脫於愁苦之外,這本身就是一種痛苦的表現。
這首詩詩題為「閒飲」,表面上抒寫解囊沽酒、豪爽痛飲的曠達與閒適,深藏的卻是閒而不適、醉而不能忘憂的複雜情感。蘊藏了他們對人生愁苦、世事艱難的深刻感受和體驗,表現了這兩位有着相同命運的詩人的深厚友情。此詩蘊藉深厚,句外有意,將深情以清語出之,把內心的痛苦憂煩用閒適語道出,加強了抒情效果。全詩言簡意富,語淡情深,通篇用賦體卻毫不平板呆滯,見出一種爐火純青的藝術功力。此詩題中「閒飲」二字透露出詩人寂寞而又閒愁難遣的心境。
前兩聯,字面上是抒寫詩友聚會時的興奮,沽酒時的豪爽和閒飲時的歡樂,骨子裡卻包涵着極為淒涼沉痛的感情。從「少時」到「老後」,是詩人對自己生平的回顧。「不憂生計」與不「惜酒錢」,既是題中「沽酒」二字應有之義,又有政治抱負與身世之感隱含其中。「少時」二字體現出詩人少不更事時的稚氣與「初生之犢不畏虎」的豪氣。「老後」卻使讀者聯想到詩人那種閱盡世情冷暖、飽經政治滄桑而身心交瘁的暮氣了。詩人回首平生,難免有「早歲那知世事艱」的感慨。「共把」一聯承上啟下,亦憂亦喜,寫神情極妙。「十千沽一斗」是傾注豪情的誇張,一個「共」字體現出兩位老友爭相解囊、同沽美酒時真摯熱烈的情景,也暗示兩人有相同的處境,同病相憐,同樣想以酒解悶。「相看」二字進而再現出坐定之後彼此端詳的親切動人場面。他們兩人都生於同一年,已經快六十六歲,按虛歲來算快六十七歲了,亦即「七十欠三年」。兩位白髮蒼蒼的老人,兩張皺紋滿面的老臉,面面相覷,彼此都感慨萬千。朋友的衰顏老態,也就是他們自己的一面鏡子,憐惜對方也就是憐惜他們自己。在這無言的凝視和含淚的微笑之中,包含着多少宦海浮沉、飽經憂患的複雜感情。
頸聯,具體描寫「閒飲」的細節和過程,將題中旨意寫足。這裡的「閒」是身閒而心未嘗閒,借知識的遊戲來怡情養性是假,排遣寂寞無聊才是真。雖有高雅芳潔的情懷、匡時救世的志向和滿腹經綸的才學,卻只能引經據史,行行酒令,虛擲時光,這正是仁人志士的不幸。這裡的「醉」,似醉而非真醉;與其說是醉於「十千沽一斗」的美酒,不如說是醉於「勝管弦」的「清吟」,雖然美酒可以醉人,卻不能醉心,一般的絲竹可以悅耳動聽,卻無法像知己的「清吟」那樣奏出心靈的樂章,引起感情上的共鳴。這二句,把「閒飲」和內心的煩悶都表現得淋漓盡致。
尾聯,詩人把眼前的聚會引向未來,把友情和詩意推向高峰。一個「更」字開拓出「更上一層樓」的意境,使時間延長了,主題擴大和深化了。此番「閒飲」,似乎猶未盡興,於是二人又相約在重陽佳節時到家裡再會飲,那時家釀的菊花酒已經熟了,它比市賣的酒更為醇美,也更能解愁。「共君一醉一陶然」,既表現了摯友間的深情厚誼,又流露出極為深重的哀傷和愁苦。只有在醉鄉中才能求得「陶然」之趣,才能超脫於愁苦之外,這本身就是一種痛苦的表現。
這首詩詩題為「閒飲」,表面上抒寫解囊沽酒、豪爽痛飲的曠達與閒適,深藏的卻是閒而不適、醉而不能忘憂的複雜情感。蘊藏了他們對人生愁苦、世事艱難的深刻感受和體驗,表現了這兩位有着相同命運的詩人的深厚友情。此詩蘊藉深厚,句外有意,將深情以清語出之,把內心的痛苦憂煩用閒適語道出,加強了抒情效果。全詩言簡意富,語淡情深,通篇用賦體卻毫不平板呆滯,見出一種爐火純青的藝術功力。▲
徐傳禮 等.唐詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:912-913
尹建國.經典詩文三百篇(高中版上 ).北京:北京師範大學出版社,2010:219-221
范令璋.四庫精華 集部(下).南寧市:廣西民族出版社,1996:922
作者白居易晚年和劉禹錫交往甚密,唱和齊名,世稱「劉白」。唐文宗開成二年(837年),白居易和劉禹錫同在洛陽,政治上共遭冷遇,使兩位摯友更為心心相印。如今年近古稀,相對痛飲,聯想到少時的「不憂生計」,不禁感慨萬端。二人相約飲酒時白居易便創作了此詩。
謝真元.一生必讀唐詩三百首鑑賞 英漢對照.北京:中國對外翻譯出版社,2006:653-654
春來有色暗融融,先到詩情酒思中。
柳岸霏微裛塵雨,杏園澹蕩開花風。
聞君獨游心鬱郁,薄晚新晴騎馬出。
醉思詩侶有同年,春嘆翰林無暇日。
雲夫首倡寒玉音,蔚章繼和春搜吟。
此時我亦閉門坐,一日風光三處心。