首頁 / 唐代 / 李白 / 於五松山贈南陵常贊府
拼 译 译

《於五松山贈南陵常贊府》

李白 〔唐代〕

為草當作蘭,為木當作松。

蘭秋香風遠,松寒不改容。

松蘭相因依,蕭艾徒丰茸。

雞與雞並食,鸞與鸞同枝。

揀珠去沙礫,但有珠相隨。

遠客投名賢,真堪寫懷抱。

若惜方寸心,待誰可傾倒?虞卿棄趙相,便與魏齊行。

海上五百人,同日死田橫。

當時不好賢,豈傳千古名。

願君同心人,於我少留情。

寂寂還寂寂,出門迷所適。

長鋏歸來乎,秋風思歸客。

於五松山贈南陵常贊府 - 譯文及註釋

譯文作草就要作蘭草,作樹就要作松樹。蘭草的幽香隨風而遠,松樹遇寒冷而不改容姿。松樹與蘭草相因相依,蕭艾之類野蒿只是徒然丰茸茂盛。雞與雞相併而食,鸞鳥與鸞鳥同枝而棲。揀起珍珠棄去沙礫,人們只要珍珠與己相隨。遠來的客人投靠名士賢人,真值得他們來傾訴懷抱。假若憐惜方寸心中所懷,那麼等待何人可盡數傾倒?虞卿甘願放棄相國之位,在魏齊有難之時與他一同出行。海上那五百壯士,聽說田橫已死,同日裡一起自殺。如果他們不喜好賢才,哪能流傳下來這千古名聲。希望您這與我同心同德之人,對我稍加留意與眷顧。寂寞啊十萬分的寂寞,剛一出門便迷失方向不知走向何方!彈劍高吟「長鋏歸來乎!無以為家」,秋風起我思家之情愈發濃烈。

注釋五松山:在今安徽銅陵西北。南陵:縣名,今屬安徽。常贊府:名常贊,南陵縣丞。因依:依靠。蕭艾:野蒿,臭草,常用以比喻不肖小人。丰茸:茂盛。茸:細密貌。「虞卿」二句:事見《史記·范睢傳》:秦相范睢的仇人魏齊逃亡至趙國,秦昭王逼趙王送魏齊頭至秦。否則就出兵攻趙。趙孝成王急忙追捕魏齊。魏齊夜見趙相虞卿。虞卿估計說服不了趙王,乃解其相印,連夜與魏齊一同出逃。「海上」二句:事見《史記·田儋傳》:劉邦滅項羽稱帝後,項羽部下田橫率五百人逃入海中小島,不肯歸降。劉邦使赦田橫罪而召之,橫未至洛陽即自殺,其部下五百人聞之,皆跳海自殺。適:往,到。「長鋏」句:事見《戰國策·齊策四》:齊人馮諼為孟嘗君食客,初不受重視,三次倚柱彈劍而歌:「長鋏歸來乎,食無魚!」「長鋏歸來乎,出無車!」」長鋏歸來乎,無以為家!」盂嘗君都滿足了他的要求。後馮諼出大力報效孟嘗君。鋏:劍。「秋風」句:晉人張翰見秋風起,思故鄉菰菜、尊羹、鱸魚膾,辭官回鄉。▲

俞為民.深谷幽香 蘭花.南京市:江蘇古籍出版社,1997年:38-39頁

銅陵市政協文史資料委員會.銅陵文史資料 第10輯 銅都歷代詩詞集注.銅陵是:銅陵市地方志辦公室,1994年:4頁

詹福瑞.李白詩全譯.石家莊市:河北人民出版社,1997年:460頁

於五松山贈南陵常贊府 - 賞析

這是一首藝術上頗具特色的詩。

特色一:托物寓意,松蘭明志。這首詩首句就高歌「為草當作蘭,為木當作松」,極度讚美「蘭幽香風遠,松寒不改容」的高潔傲岸的節操。讚頌之情,意猶未盡,詩人又盛讚孤高的鸞風、明潔的珍珠,並以形陋質卑的蕭艾、雞、沙礫等物與之對比映襯,越發使得蘭松等物的高風亮節、清操美德熠熠發光。在讚美和鄙視中,詩人托物寓意,形象地表明了自己峻潔孤高的心跡和晚節。表明了自己憤世嫉俗、不與卑劣小人同流合污的傲骨。李白雖屢遭挫折,困頓窮窘,卻仍一如既往:「松柏本孤直。難為桃李顏」(《古風》第十二),要作「獨立自蕭飈」的「南山松」(《古風》第四十七),傲然不同,不失孤直本性,不失高尚志節。

特色二:借事抒懷,用典表情。詩人長安被黜之後,浪跡天下多年,而今流落江南,正處於「寂寂還寂寂」的無路可走的寂寞痛苦境況中。詩人慾向常贊府傾訴衷腸、一吐懷抱,以求得知己好友的同情和支持。詩中就借古事,用典故,較好地抒發了這種沉鬱深擎的感情。詩人之所以向常贊府「真堪寫懷抱」,是因為視其為意趣相投的「同心人」。作為「遠客」的詩人是高滔的松蘭,作為主人的常贊府也是惜才的「名賢」。「松蘭相因濃」,「鸞與鸞同枝」,賢才俊士理當同聲相應,同氣相求。這樣寫,既與詩前句孤高的自我形象緊相勾連,又讓主人的「名賢」形象與之相映生輝,為詩人傾吐心事創造了良好的氣氛,其落腳點在一個「賢」字上。而詩人向好友「傾倒」的「方寸心」,是用「虞卿棄趙相」、「壯士死田橫」、「長鋏歸來乎」三個典故來表達的。詩人用典喻意極明,將主人「好賢」品德推崇至極點,把自己欲得同情、欲求支持之情表達得更為明白。三個典故側重點不一,卻以一個「賢」字貫通,極精當地披露了詩人此時此地的懷抱胸襟。

總之,上述兩種手法的運用,使此詩形象生動,寓意深邃。它們既囊括了原物、原典之形象和內涵,又注入了新的形象和內容,詩人處置恰當,熔鑄有方,故極生動精確地塑造了詩人鮮明的自我形象,抒發了自身深沉含蘊的內在情感。▲

銅陵市政協文史委員會.銅陵文史資料 第4輯 銅都歷代詩粹.銅陵市:銅陵市地方志辦公室,1991年:3-4頁

於五松山贈南陵常贊府 - 創作背影

這首詩作於唐朝安史之亂前夕,天寶十三年(754)李白由宣城游銅陵五松山之時。詩人在五松山盤桓期間,與常贊(時為南陵縣丞)交往甚密,形成好友,希望得到常贊的同情與支持,便贈以此詩。

銅陵市政協文史資料委員會.銅陵文史資料 第10輯 銅都歷代詩詞集注.銅陵是:銅陵市地方志辦公室,1994年:4頁

李白

作者:李白

李白(701年-762年) ,字太白,號青蓮居士,又號「謫仙人」,唐代偉大的浪漫主義詩人,被後人譽為「詩仙」,與杜甫並稱為「李杜」,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即「小李杜」區別,杜甫與李白又合稱「大李杜」。據《新唐書》記載,李白為興聖皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩作中多以醉時寫的,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進酒》《明堂賦》《早發白帝城》等多首。 

李白其它诗文

《俠客行》

李白 〔唐代〕

趙客縵胡纓,吳鈎霜雪明。

銀鞍照白馬,颯沓如流星。

十步殺一人,千里不留行。

事了拂衣去,深藏身與名。

閒過信陵飲,脫劍膝前橫。

將炙啖朱亥,持觴勸侯嬴。

三杯吐然諾,五嶽倒為輕。

眼花耳熱後,意氣素霓生。

救趙揮金槌,邯鄲先震驚。

千秋二壯士,烜赫大梁城。

縱死俠骨香,不慚世上英。

誰能書閣下,白首太玄經。

《白微時募縣小吏入令臥內嘗驅牛經堂下令妻怒…以詩謝雲》

李白 〔唐代〕

素麵倚欄鈎,嬌聲出外頭。

若非是織女,何得問牽牛。

复制

《溫泉侍從歸逢故人》

李白 〔唐代〕

漢帝長楊苑,夸胡羽獵歸。

子云叨侍從,獻賦有光輝。

激賞搖天筆,承恩賜御衣。

逢君奏明主,他日共翻飛。

复制

《怨情》

李白 〔唐代〕

新人如花雖可寵,故人似玉由來重。

花性飄揚不自持,玉心皎潔終不移。

故人昔新今尚故,還見新人有故時。

請看陳後黃金屋,寂寂珠簾生網絲。

《獨酌清溪江石上,寄權昭夷》

李白 〔唐代〕

我攜一樽酒,獨上江祖石。自從天地開,更長几千尺。

舉杯向天笑,天回日西照。永願坐此石,長垂嚴陵釣。

寄謝山中人,可與爾同調。

复制

《長安鎮市,次趙文伯韻》

李白 〔唐代〕

淹遍衣衫酒未乾,何如李白醉長安?牡丹庭院漙新露,燕子簾櫳過薄寒。

春晚絕無情可托,日長惟有睡相干。舊題猶在輕羅扇,小字斜行不厭看。

复制

《題寶圌山》

李白 〔唐代〕

樵夫與耕者,出入畫屏中。

复制

《秋興九首其五擬李白》

李白 〔唐代〕

芙蓉露濃紅壓枝,幽禽感秋花畔啼。

玉人一去未回馬,梁邊燕子三見歸。

江頭白苹老波底,尺書不來空相望。

斜吹疏雨濕秋江,霜風暗引芙蕖香,

石上菖蒲三尺長。綠頭鴨兒棲萍草,

採蓮女郎笑花老。木蘭船上動江水,

不覺鴛鴦帶波起。

复制

《答胡海翁、胡宗性重謁》

李白 〔唐代〕

悠然無語眄庭柯,風雨傷春奈若何!浮世周旋如子少,餘情流麗向人多。

好詩寄我頻三誦,窮巷經年一再過。無酒固難淹李白,空餘文燄照松蘿。

复制

《蓉溪書屋為金司寇》

李白 〔唐代〕

蓉溪江山真畫圖,蓉溪主人絕代無。往歲西歸結書屋,風前月下聞伊吾。

牙籤插架幾萬軸,雲錦照水三千株。有時溪頭風日好,一段秋波淨於掃。

水香花氣相氤氳,人間別有蓬萊島。蜀道時歌李白難,草玄甘抱揚雄老。

只今身復上天衢,太平經濟須巨儒。尚書省里少司寇,御史台中上大夫。

共道孤芳持晚節,還應廊廟憶江湖。別來幾度花開候,每向西風重回首。

補成五色袞龍衣,元是當年摘花手。復有階前蘭桂行,相期歲暮松筠友。

君不見南陽草廬綠野堂,此溪此屋同垂芳。

复制

《沁園春 夜枕無夢感子陵太白事,明日賦此。》

李白 〔唐代〕

千載尋盟,李白扁舟,嚴陵釣車。□故人偃蹇,足加帝腹,將軍權幸,手脫公靴。星斗名高,江湖跡在,爛熳雲山幾處遮。山光里,有紅鱗旋斫,白酒須賒。龍蛇。起陸曾嗟。且放我狂歌醉飲些。甚人生貧賤,剛求富貴,天教富貴,卻騁驕奢。乘興而來,造門即返,何必親逢安道也。兒童笑道,先生醉矣,風帽欹斜。

复制

《贈李白》

李白 〔唐代〕

秋來相顧尚飄蓬,未就丹砂愧葛洪。

痛飲狂歌空度日,飛揚跋扈為誰雄。

复制