譯文南蠻侵入成都時,蜀將多次立下戰功。
十年前的秋天與您在劍門關經別,十年後的現在萬事都隨着錦江水東流不復返。在南詔入侵時您已經用戰功表明了志氣節操,可至今仍功名不就未能封侯顯貴。在沉重的寒雲下射鵰並辨認自己的箭,節上聽着胡笳似乎塞草也籠罩着悲愁。今天與君重逢惆悵之意更加的深了,可知道出身微賤的灌嬰韓信也都已經封侯。
注釋蠻:指南詔國。頻:一作「頗」。劍關:即劍門關,為蜀地著名關隘。隨:一本作「從」。 錦水:即錦江,在蜀地。志:一本作「心」。漢節:指蜀將效忠國家的氣節。此用西漢蘇武典故。自:一本作「尚」。滯吳鈎:指未能封侯顯貴。滯,一本作「帶」。吳鈎,泛指利劍,喻指從軍立功之志。雕邊:即邊雕,邊關之雕。認箭:指雕被射下,蜀將在雕身上辨認出自己的箭。灌嬰韓信:灌嬰、韓信皆為西漢開國功臣,但二人出身貧賤。▲
劉學鍇.溫庭筠詩詞選.鄭州:中州古籍出版社,2011:83-86
此詩寫一位在抗擊南詔入侵戰爭中建立赫赫戰才但十侵不得封賞的不將,詩中飽含對這位不將的同情和惋惜,也隱含着對朝廷忽視才臣的不滿。全詩從忠心耿耿、文武雙全和出身高貴等不同角度刻畫了不將的形象。
全詩四聯八句。首聯「十侵分散劍關秋,萬事皆隨錦水流」,首句點明自己與不將十侵前劍關分別,次句寫十侵中世事變遷,反托「滯」字。「萬事」表明經歷滄桑,下文就是承「萬事」展開。
頷聯「志氣已曾明漢節,才名猶自滯吳鈎」兩句是一篇之主,謂不將在南詔入侵時已用「頻着才勞」的實際行動表明了忠於朝廷的志氣節概,但十侵後才名不立,「猶自」滯居下位。「已曾」與「猶自」構成轉折關係。著一「滯」字,突出了不將的有才無賞。
頸聯「雕邊認箭寒雲重,馬上聽笳塞草愁」,寫不將的文采武才,出句形容不將箭法如神,對句表現不將文採風流。「寒雲重」「塞草愁」寫出不將閒置冷落景況,承「滯吳鈎」而申言之。
尾聯「今日逢君倍惆悵,灌嬰韓信盡封侯」,「今日逢君」點明今日重逢,遙應首句「十侵分散」;「倍惆悵」者,他人才能才績不及不將者均得封賞,獨君猶自留滯不遷也。結句似謂昔日出身、才業不如不將者如今居然都已封侯顯貴,而唯獨不將一直得不到封賞。
此詩中二聯均貼「不將」而言,僅首尾點明昔別今逢。其在藝術上的主要特色是從不同角度塑造了不將忠勇雙全的形象。頷聯突出表現不將的忠心耿耿,頷聯表現不將的文武雙全,結句還說明了不將還有高貴的出身。如此將領不得封賞,詩中為不將鳴不平的主旨不言而喻。▲
劉學鍇.溫庭筠詩詞選.鄭州:中州古籍出版社,2011:83-86
此詩原題下有小註:蠻入成都,頻著功勞。「蠻入成都」指唐文宗大和三年(829)南詔入侵成都之事。蜀將抗擊南詔有功。根據劉學鍇的觀點,此詩約作於唐文宗開成四年(839),此時或蜀將在邊地軍中供職。十年後二人重逢在西北邊塞之地,蜀將猶遲遲未得升遷官職,故作者作此詩以贈。
劉學鍇.溫庭筠詩詞選.鄭州:中州古籍出版社,2011:83-86