首页 / 唐代 / 王勃 / 重别薛华
拼 译 译

《重别薛华》

王勃 〔唐代〕

明月沉珠浦,秋风濯锦川。

楼台临绝岸,洲渚亘长天。

旅泊成千里,栖遑共百年。

穷途唯有泪,还望独潸然。

重别薛华 - 译文及注释

译文明月照在冒珍珠似的水泡的江水上,秋风洗刷着能把锦缎洗得更好看的锦江。这分别的地方,有楼台,紧靠着又高又陡的江岸;有洲诸,很长很长,长得要跟远天连起来。旅途飘泊,现在要以千里计数了;而凄凄惶惶的情景,看来要陪伴我一辈子了。眼前的穷途末路,只能叫我眼泪洗面;回头看看我走过的里程,也只能叫我潸然出涕。

注释沉珠浦:河岸的美称。浦,江岸。濯(zhuó)锦川:即锦江。岷江分支之一,在今四川成都平原,传说蜀人织锦濯其中则锦色鲜艳,濯于他水,则锦色暗淡,故称。绝岸:陡峭的江岸。洲渚(zhǔ):水中小块的陆地。亘(gèn):绵延。长天:辽阔的天空。旅泊:飘泊。旅,一作“飘”。栖遑(xī huáng):同“栖皇”,奔波不定,神情不安。遑,一作“迟”。潸(shān)然:流泪。▲

聂文郁 .王勃诗解 .青海 :青海人民出版社 ,1980 :105-106 .

(唐)王勃著 倪木兴 选注 .初唐四杰诗选 .北京 :人民文学出版社 ,2001 :21-22 .

重别薛华 - 赏析

这首诗的创作特点是随心而发,直抒胸臆。面对好友,诗人郁积在心头的愤懑凄苦,倾泻无遗。

诗的首联不仅写出时间、地点,还暗含了自己的不满,用夜明珠自喻,说明自己的遭遇如同夜明珠,虽然璀璨夺目,但埋没在泥沙中不能熠熠发光。

第二联直接写眼前景物,视线由近及远,极为开阔。秋天的江水如同郦道元《水经注》中描绘的景象:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”凄凉悲苦之情由景而生。

第三联很自然地过渡到抒情,面对滔滔江水,诗人产生旅泊千里、栖遑百年的感觉,李煜的词句“问君能有几多愁,恰似一江春水向东流”(《虞美人》)是最好的概括。

最后一联,诗人难以自已,直接写出与好友即将离别,漫漫旅途,只有泪水相伴的悲凉和哀愁。诗中反映出沛王府放逐事件对王勃是致命一击,乐观向上、热情豪放的王勃渐渐远去,凄凉悲苫、忧郁彷徨的王勃开始出现。

此诗写景浩荡开阔,抒情真实自然,借景传情,景中见情。▲

(唐)王勃 著,杨晓彩,姜剑云 解评 .王勃集 .山西 :山西古藉出版社 ,2008 :23-24 .

重别薛华 - 创作背影

此诗是咸亨元年(670)诗人在蜀中与薛华再次分别时所作。

(唐)王勃 著,杨晓彩,姜剑云 解评 .王勃集 .山西 :山西古藉出版社 ,2008 :23-24 .

王勃

作者:王勃

王勃(649或650~676或675年),唐代诗人。汉族,字子安。绛州龙门(今山西河津)人。王勃与杨炯、卢照邻、骆宾王齐名,世称“初唐四杰”,其中王勃是“初唐四杰”之首。唐高宗上元三年(676年)八月,自交趾探望父亲返回时,不幸渡海溺水,惊悸而死。王勃在诗歌体裁上擅长五律和五绝,代表作品有《送杜少府之任蜀州》等;主要文学成就是骈文,无论是数量还是质量,堪称一时之最,代表作品有《滕王阁序》等。 

随机推荐

拼

《州宅牡丹盛开蒙剪栏中奇品见赠仍属为短歌于席上》

韦骧 〔宋代〕

永阳州宅如仙隐,花药妆春有畦畛。

牡丹开处綵为栏,翠幕障风怯风紧。

日高花醒一开筵,酒盏照花花自哂。

东君不负禁林人,猛放滂葩肆钩引。

莫教狂雨妒清欢,狂雨来时似秋槿。

主人爱客令剪送,一朵綵云离玉笋。

饮量恨非千丈陂,欲吸百嘲还噪吻。

殷勤厚意不可酬,谩作短歌羞不敏。

复制
拼

《题石桥》

释惠崇 〔宋代〕

千寻亘绝险,危步想仙翁。

日上霞纹断,春生雪溜空。

虹形离碧水,轮势入青穹。

人世何由及,唯应天汉通。

复制
拼

《临江仙·同官招饮席上作》

侯置 〔宋代〕

失脚青云何所往,故山松竹应秋。痴儿官事几时休。可怜双白鬓,斗粟尚迟留。尊酒偷闲聊放旷,夜凉河汉西流。从教孤笛喷高楼。与君同一醉,明日旋分愁。

复制
拼

《木兰花慢·看春有感》

吕胜己 〔宋代〕

平生花恨少,又那得、酒中愁。自禅板停参,薄团悟罢,身世忘忧。南柯旧时太守,尽当年、富贵即时休。莫羡痴儿小子,心心念念封候。优游。取次凝眸。春浩浩、思悠悠。爱万木欣荣,幽泉流注,好鸟勾舟、感生生、自然造化,玩吾心、此外复何求。应有知音共赏,定当一语相投。

复制
拼

《渔父》

方丰之 〔宋代〕

已携巨鲤换新粳,尚有鲦鯈得自烹。闻道烹鲜易烦碎,呼儿勿用苦为羹。

复制
拼

《寒翠亭》

叶堪之 〔宋代〕

管领江山胜,无如寒翠亭。一朝成土梗,万象蔽林坰。

且喜新经理,犹存旧典刑。为留亭柱句,姑以代镌铭。

复制