首頁 / 唐代 / 劉禹錫 / 晝居池上亭獨吟
拼 译 译

《晝居池上亭獨吟》

劉禹錫 〔唐代〕

日午樹陰正,獨吟池上亭。

靜看蜂教誨,閒想鶴儀形。

法酒調神氣,清琴入性靈。

浩然機已息,几杖復何銘。

晝居池上亭獨吟 - 譯文及註釋

譯文夏日午後樹蔭下格外涼爽,獨自來到池上的亭中吟詩。靜靜觀看蜜蜂忙碌感到很受教益,退想仙鶴們為何有如此美好的儀形。適當的飲寫官醞可以調節精神,清正高雅的琴曲可以調養人們的性靈。心胸開闊澹蕩,毫無意義,當今為几杖作銘文,又有什麼意義呢?

注釋教誨:教益。鶴儀形:喻君子的儀形。相傳鶴是君子所化。法酒:按官府法定規格所釀造的酒。世稱「官醞」。調神氣:調節精神。性靈:性情。浩然:形容心胸的開闊和滑盪。機:機會,時機。几杖復何銘:給幾、杖作銘文。▲

賀新輝主編. 全唐詩鑑賞辭典 第七卷 (重排版)[M]. 北京:中國婦女出版社,2004,1477-1478.

胡淼著. 唐詩的博物學解讀[M]. 上海:上海書店出版社,2016,714.

晝居池上亭獨吟 - 賞析

「日午樹陰正,獨吟池上亭。」首聯兩句寫出了一個恬靜幽雅的環境,藉以襯托詩人孤獨閒適的情韻。

「靜看蜂教誨,閒想鶴儀形。」頷聯寫詩人的兩個動作:看和想。並從所看所想的內容展現出詩人美好的心靈。池邊花草叢生,蜜蜂飛舞。他靜靜看去,感到很受教益。蜜蜂「繁布金房,壘構玉室。咀嚼華滋,釀以為蜜」(郭璞《蜜蜂賦》),一生不曾偷閒;對於敵害,它們群起而攻,萬死不辭,臨戰從不退卻。這就引起詩人深沉的思考。詩人積極參加政治革新,並寫了大量諷刺權貴的詩篇,這一切都是問心無愧的。但歷遭打擊,也曾產生過消極退隱的念頭。這裡「蜂教誨」三字,說明詩人從蜂的勤奮勇敢受到啟示。我國古代有「聖人師蜂」的說法。師蜂自勵,表現出一種積極的生活態度。

這一聯出句從「看」字引出,是實寫;對句「閒想鶴儀形」則從「想」字着筆,是虛寫。相傳鶴是君子所化(見《抱朴子》),所以「鶴儀形」也就是君子的儀形。在他另一首《鶴嘆》詩里有:「徐引竹間步,遠含雲外情」兩句,就可以想象出「鶴儀形」的神態,及詩人曲折表達的高尚人格。這裡以「鶴儀形」為尚,修德至勤,表現了「身閒志不閒」的高尚情操。總的來說,這兩句詩抓住蜂的勤勞勇敢和鶴的志趣高尚的屬性,構成了鮮明的感性形象,是極耐人尋味的。

「法酒調神氣,清琴入性靈」。頸聯進一步刻畫詩人的自我形象。「法酒」是按照法定規格釀造的酒。古人飲酒,有的純系縱情享樂,有的是為了消憂,詩人飲酒則是為了「調神氣」,即調節精神。這與他在《酬樂天揚州初逢席上見贈》詩中說的「暫憑杯酒長精神」是一致的。下句借清琴以陶冶性靈,寄託自己高潔的情懷。緊承上聯仍從「靜」、「閒」兩字着筆。表面上寫得恬淡閒雅,而感情的伏流並不平靜。

接受「蜂教誨」,應該勤奮工作,勇於為人;取法「鶴儀形」,應該進德修身,心存社稷。但詩人當時已被排擠出朝,無政可從。這種主觀與客觀的矛盾,使詩人深感苦悶。飲酒、撫琴,既表現了詩人不甘沉淪、在寂寞中力求振拔的精神,又是詩人娛情悅志、排遣愁緒的一種方式。渴望用世與琴酒自娛,從寫形的角度來看,是相反的,矛盾的;而從寫神的角度來看,又是相成的,統一的。頷聯和頸聯正是運用相反相成的藝術手法,形神兼備地寫出了詩人的美好情操。

「浩然機已息,几杖復何銘?」尾聯作達觀之語,正好與「鶴儀形」相契合,不失為君子風度。但又以反問句作結,隱隱透出內心的不平。「浩然」是形容心胸的開闊和澹蕩。「機」是機心。世人為了爭權奪利,機心百出,劉禹錫無意於此,所以說「機已息」。給幾、杖作銘文,往往有自警或勸誡之意。「几杖」在這裡是偏義詞,主要是說「杖」。劉向《杖銘》:「歷危乘險,匪杖不行;年耆力竭,匪杖不強;有杖不任,顛跌誰怨?有士不用,害何足言?」此詩末句暗用劉向《杖銘》之意,諷刺朝廷「有士不用」,而又不直接點破,只是說當今為几杖作銘,毫無意義。內心的不平,僅以反語微露而不使瀉出,因而詩意就顯得更為含蓄了。

此詩寫在一個幽靜的環境中,詩人看到蜜蜂從中受到教誨,同時也聯想到鶴的美好儀態;接着以酒調節精神,借琴陶冶性靈,刻畫詩人的自我形象,結尾作達觀之語,又以反問句作結,隱隱透露出內心的不平。此詩寫得含蓄蘊藉,頗耐咀嚼。結句用典,暗含諷刺,內心情感自然流露。▲

蕭滌非 程千帆等:《唐詩鑑賞辭典》.上海:上海辭書出版社,1983年12月版,第821-822頁

李常茂主編. 大語文讀本 語句詩文[M]. 西安:西北大學出版社 ,2009,104.

晝居池上亭獨吟 - 創作背影

這首詩約作於公元836年(開成元年)劉禹錫分司東都之後。裴度罷相後,劉禹錫也被擠出中央,由禮部郎中、集賢殿學土出為蘇州刺史,後又回京任太子賓客,太子賓客分司是個閒居,而他卻願竭誠為國效力,不願就此終老,此詩就是他的抒懷之作。

《唐詩鑑賞辭典》.上海辭書出版社,1983年12月版,第821-822頁

劉禹錫

作者:劉禹錫

劉禹錫(772-842),字夢得,漢族,中國唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛陽,唐朝文學家,哲學家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監察御史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,有「詩豪」之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。後來永貞革新失敗被貶為朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德歷史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫了著名的「漢壽城春望」。 

劉禹錫其它诗文

《和令狐相公聞思帝鄉有感》

劉禹錫 〔唐代〕

當初造曲者為誰,說得思鄉戀闕時。

滄海西頭舊丞相,停杯處分不須吹。

复制

《贈同年陳長史員外》

劉禹錫 〔唐代〕

明州長史外台郎,憶昔同年翰墨場。

一自分襟多歲月,相逢滿眼是淒涼。

推賢有愧韓安國,論舊唯存盛孝章。

所嘆謬游東閣下,看君無計出恓惶。

复制

《和楊師皋給事傷小姬英英》

劉禹錫 〔唐代〕

見學胡琴見藝成,今朝追想幾傷情。

撚弦花下呈新曲。

放撥燈前謝改名。

但是好花皆易落,從來尤物不長生。

鸞台夜直衣衾冷,雲雨無因入禁城。

复制

《同樂天送河南馮尹學士》

劉禹錫 〔唐代〕

可憐五馬風流地,暫輟金貂侍從才。

閣上掩書劉向去,門前修刺孔融來。

崤陵路靜寒無雨,洛水橋長晝起雷。

共羨府中棠棣好,先於城外百花開。

复制

《牛相公留守見示城外新墅有溪竹秋月親情多往…兼命同作》

劉禹錫 〔唐代〕

別墅洛城外,月明村野通。

光輝滿地上,絲管發舟中。

堤艷菊花露,島涼松葉風。

高情限清禁,寒漏滴深宮。

复制

《酬喜相遇同州與樂天替代》

劉禹錫 〔唐代〕

舊托松心契,新交竹使符。

行年同甲子,筋力羨丁夫。

別後詩成帙,攜來酒滿壺。

今朝停五馬,不獨為羅敷。

复制

《缺題》

劉禹錫 〔唐代〕

故人日已遠,窗下塵滿琴。

坐對一樽酒,恨多無力斟。

幕疏螢色迥,露重月華深。

萬境與群籟,此時情豈任。

复制

《奉和淮南李相公早秋即事,寄成都武相公》

劉禹錫 〔唐代〕

八柱共承天,東西別隱然。

遠夷爭慕化,真相故臨邊。

並進夔龍位,仍齊龜鶴年。

同心舟已濟,造膝璧常聯。

對領專征寄,遙持造物權。

鬥牛添氣色,井絡靜氛煙。

獻可通三略,分甘出萬錢。

漢南趨節制,趙北賜山川。

玉帳觀渝舞,虹旌獵楚田。

步嫌雙綬重,夢入九城偏。

秋雨離情動,新詩樂府傳。

聆音還竊抃,不覺撫麼弦。

复制

《堤上行三首》

劉禹錫 〔唐代〕

酒旗相望大堤頭,堤下連檣堤上樓。

日暮行人爭渡急,槳聲幽軋滿中流。

江南江北望煙波,入夜行人相應歌。

桃葉傳情竹枝怨,水流無限月明多。

春堤繚繞水徘徊,酒舍旗亭次第開。

日晚出簾招估客,軻峨大艑落帆來。

《聽舊宮中樂人穆氏唱歌》

劉禹錫 〔唐代〕

曾隨織女渡天河,記得雲間第一歌。

休唱貞元供奉曲,當時朝士已無多。

《再授連州至衡陽酬柳柳州贈別》

劉禹錫 〔唐代〕

去國十年同赴召,渡湘千里又分歧。

重臨事異黃丞相,三黜名慚柳士師。

歸目並隨回雁盡,愁腸正遇斷猿時。

桂江東過連山下,相望長吟有所思。

《贈東嶽張鍊師》

劉禹錫 〔唐代〕

東嶽真人張鍊師,高情雅淡世間稀。堪為列女書青簡,久事元君住翠微。

金縷機中拋錦字,玉清台上著霓衣。雲衢不要吹簫伴,只擬乘鸞獨自飛。

复制