首頁 / 魏晉 / 陶淵明 / 勸農
拼 译 译

《勸農》

陶淵明 〔魏晉〕

悠悠上古,厥初生民。

傲然自足,抱朴含真。

智巧既萌,資待靡因。

誰其贍之,實賴哲人。

哲人伊何?時維后稷。

贍之伊何?實曰播殖。

舜既躬耕,禹亦稼穡。

遠若周典,八政始食。

熙熙令德,猗猗原陸。

卉木繁榮,和風清穆。

紛紛士女,趨時競逐。

桑婦宵興,農夫野宿。

氣節易過,和澤難久。

冀缺攜儷,沮溺結耦。

相彼賢達,猶勤隴畝。

矧茲眾庶,曳裾拱手!民生在勤,勤則不匱。

宴安自逸,歲暮奚冀!儋石不儲,饑寒交至。

顧爾儔列,能不懷愧!孔耽道德,樊須是鄙。

董樂琴書,田園不履。

若能超然,投跡高軌,敢不斂衽,敬贊德美。

勸農 - 譯文及註釋

譯文悠悠遙遠上古時,當初人類之先民。逍遙自在衣食足,襟懷樸素含性真。狡詐奸巧一旦生,衣食乏匱成艱辛。誰能供給使充裕?全靠賢達之哲人。

聰明賢人知為誰?是為農聖曰后稷。后稷何以使民富?教民耕田種穀米。舜帝親自耕壟畝,大禹亦曾事農藝。周代典籍早記載,八政排列食第一。

先民和樂美德崇,田園禾稼郁蔥蔥。花草樹木皆茂盛,於時清平送和風。男男女女趁農時,你追我趕忙不停。養蠶農婦夜半起,農夫耕作宿田中。

時令節氣去匆匆,和風澤雨難留停。冀缺夫婦同勞作,長沮桀溺結伴耕。看看這些賢達者,猶能辛勤在田壟。何況我等平常輩,焉能縮手入袖中。

人生在世須勤奮,勤奮衣食不乏匱。貪圖享樂自安逸,歲暮生計難維繫。家中若無儲備糧,飢餓寒冷交相至。看看身邊辛勤者,內心怎能不羞愧!

孔丘沉溺在道德,鄙視樊須問耕田。董氏仲舒樂琴書,三載不曾踐田園。若能超脫世俗外,效法斯人崇高賢。怎敢對之不恭敬,當頌禮讚美德全。

注釋勸農:勉勵人們依據季節,重視及時耕作。勸農,這是漢代之來地方官員的職責。悠悠:遙遠,久遠。「厥初」句:最初時代(即「原始社會」)的先民。厥:其。生民:人民。春秋《詩經·大雅·生民》:「厥初生民,實維姜嫄。」「傲然」句:傲: 遊戲,閒遊,驕傲。自足:指衣食自給,豐衣足食,並且指知足的心態。此句說,既然衣食自給,並且有自知之明,別無他求,便能堅強驕傲、逍遙自在地看待人世。傲然自足,這是魏晉南北朝知識分子的一種人格理念與品德標準。「抱朴」句:抱朴:襟懷質樸、樸素。真:指自然。含真:秉性自然、不虛偽。「智巧」句:智:智慧。巧:技藝高明、精巧。智巧:機謀與巧詐。此處與上句的「朴」、「真」相對而言。「資待」句:資:本義錢財。戰國《易·旅》:「懷其資。」作動詞用,轉義為:資給,給濟。戰國韓非子《韓非子·說疑》:「資之以幣帛。」待:需要,需求。西漢司馬遷《史記·天官書》:「不待告。」注:「須也。」資待:供給需求賴的生活資料。靡,mǐ,無,沒有。靡因:無來由,即沒有生活來源,沒有依靠。當代袁行霈《陶淵明集箋注》:「智巧既萌,資待靡因:意謂上古生民抱朴含真之時,可以傲然自足,智巧既已萌生,欲廣用奢,反而無從供給矣。」「誰其」句:其:語助詞。贍,shàn,供給,供養,使之充裕。唐房玄齡等撰《晉書·羊祜傳》:「皆以贍給九族,賞賜軍士。」哲人:智慧卓越超越尋常的人。伊何:惟何。當代袁行霈《陶淵明集箋注》引西漢劉向編、戰國屈原等作《楚辭·天問》:「其罪伊何?」東漢王逸注「其罪惟何乎?」「時惟」句:當代袁行霈《陶淵明集箋注》引春秋《詩經·大雅·生民》:「載生載育,時維后稷。」 西漢毛亨《毛詩故訓傳》:「播百穀以利民。」時惟:是為。后稷:遠代堯舜時代農官,周族的始祖。相傳說有邰氏之女姜嫄踏巨人腳跡,懷孕而生,因一度被棄,故又名棄。后稷善於種植各種糧食作物,教民耕種,被認為是開始種稷和麥的人。「贍之」句:如何使民富足呢?殖:同「植」,種植。「舜既」二句:舜、禹:遠古時的君主。躬耕:親自耕種。西漢《史記·五帝本紀》:「舜耕歷山。」稼:播種五穀。穡(sè):收穫穀物。稼穡:播種和收穫,泛指農業勞動。戰國《論語·憲問》:「禹、稷躬稼,而有天下。」周典:指夏、周《尚書》中的《周書》。「熙熙」句:熙熙:春秋李聃《老子》:「眾人熙熙,如享太牢,如登春台。」當代龔斌《陶淵明集校箋》引東漢班固《漢書·禮樂志·郊祀歌》:「眾庶熙熙。」 唐顏師古註:「熙熙,和樂貌也。」。令德:1.美德。戰國《左傳·襄公二十四年》:「子產寓書於子西,以告宣子曰:『子為晉國,四鄰諸侯不聞令德,而聞重幣,僑也惑之。』」2.指有高尚道德的人。東漢蔡邕《上封事陳政要七事》:「太子官屬,宜搜選令德,豈有但取丘墓凶丑之人?」「猗猗」句:猗(yī)猗:這裡指禾苗茂盛的樣子。原陸:高而平之地,田野。卉(huì):草的總稱。清穆:穆:淳和,溫和。春秋《詩經·大雅·蒸民》:「吉甫作頌,穆如清風。」 東漢蔡邕《釋誨》:「夫子生清穆之世,稟醇和之靈。」 唐房玄齡等撰《晉書·齊獻王攸傳》:「當今方隅清穆,武夫釋甲,廣分休假,以就農業。」清穆:清和,亦為「穆清」,比喻清和平靜之時。「紛紛」句:紛紛:眾多的樣子。士女:男女。趨時:指搶趕農時。競逐:你追我趕。宵興:指天未亮即起身操作。宵:夜。野宿:夜宿于田野。當代袁行霈《陶淵明集箋注》:「桑婦宵興,農夫野宿:意指在哲人的感召下,農夫桑婦亦勤於勞作。」和:和風。澤:雨水。「冀缺」句:冀缺,春秋時晉國貴族,父冀芮犯罪死,冀缺降為民,安貧躬耕,後為晉卿,理國政。攜儷:事見《左傳·僖公三十三年》,是說冀缺在田裡鋤草,他的妻子給他送飯,夫妻相待如賓。儷:配偶。「沮溺」句:沮溺:長沮、桀溺,春秋時的兩位隱士,他們結伴並耕。耦:ǒu,兩個人在一起耕地。春秋《論語·微子》:「長沮、桀溺耦而耕。」結耦:合作耕種。「相彼」句:相(xiàng):視,觀察。彼:他們,指冀缺、長沮、桀溺等人。賢達:指有才德、聲望的人。勤:指勤於耕作。「矧伊」句:矧(shěn):何況。伊:此,這些。眾庶:一般百姓。「曳裾」句:曳(yè):拖,拉。裾(jū):衣服的大襟。拱手:1.兩手相合,相以示敬意。西漢戴德、戴聖選編戰國《禮記·曲禮上》:「遭先生於道,趨而進,正立拱手。」北魏酈道元《水經注·渭水三》:「此神嘗與魯班語,……班於是拱手與言。」2.將雙手放在袖子裡,形容人們懶惰、閒散的樣子。引深為無為而治。西漢劉向編《戰國策·秦策一》:「大王拱手以須,天下徧隨而伏,伯王之名可成也。」 3.誇張形容輕易而得。《戰國策·秦策四》:「齊之右壤,可拱手而取也。」西漢賈誼《過秦論上》:「於是秦人拱手而取西河之外。」東晉袁宏《後漢紀·光武帝紀六》:「令延岑出漢中,定三輔,天水、隴西拱手自得。」當代龔斌《陶淵明集校箋》引清蔣薰評《陶淵明詩集》卷一:「曳裾拱手,說惰農趣甚。」「民生」二句:戰國《左傳·宣公十二年》:「民生在勤,勤則不匱(kuì)。」民生:人生。匱:缺乏,不足。宴:1.請人吃飯喝酒,相聚在一起喝酒吃飯。戰國《易·需》:「君子以飲食宴樂。」東漢鄭玄注:「宴,享宴也。」2.安閒,安逸《漢書·賈誼傳》:「是與太子宴者也。」註:「謂安居。」奚冀:何所希望,指望什麼。儋石:儋,dàn,當代袁行霈《陶淵明集箋注》:「量詞。戰國呂不韋《呂氏春秋·異寶》:『荊國之法,得五員者,爵執圭,祿萬檐。』」 東漢高誘註:「萬檐,萬石(dàn)也。」石:米谷的容量單位。十斗為一石。交至:一齊來到。南朝宋劉義慶《世說新語·賞譽》:「林公云:『見司州警悟交至,使人不得住,亦終日忘疲。』」列:同伴,指那些勤於耕作的人。孔耽:孔:孔子。耽(dān):沉溺,迷戀,喜好過度。樊須是鄙:即鄙視樊須。樊須,即樊遲,孔子的學生。戰國《論語·子路》記載,有一次樊遲向孔子請教稼圃之事,待樊遲出,孔子便譏諷他:「小人哉,樊須也。」鄙視他胸無大志。董:董仲舒,西漢思想家、哲學家。景帝時任博士,講授戰國《公羊春秋》。漢武帝元光元年(-134),董仲舒在《舉賢良對策》中,提出他的哲學體系的基本要點,並建議「罷黜百家,獨尊儒術」,為漢武帝所採納。田園不履:東漢班固《漢書·董仲舒傳》說他專心讀書,「三年不窺園」,有三年沒到園中去。履,lǚ,踩踏。超然:猶超脫,高超脫俗,超出於世事之外。高軌:崇高的道路,指行事與道德。斂(liǎn )衽(rèn):如同「斂袂」,整一整衣袖,表示恭敬。西漢劉向編、戰國《戰國策·楚策》:「一國之眾,見君莫不斂衽而拜,撫委而服。」▲

郭維森 包景誠.陶淵明集全譯.貴陽:貴州人民出版社,1992:25-30

陳慶元等編選.陶淵明集.南京:鳳凰出版社,2014:19-23

勸農 - 賞析

此詩共六章,第一章言上古之時百姓的樸素生活。第二章追述后稷播植自給,舜禹躬耕稼穡,都十分重視農業勞動。第三章寫古代士女競相耕作,時代清明,農人安然自逸。第四章寫古代賢達之人尚且躬耕,眾人庶士更當勤於耕種,以保自安。第五章談耕作的重要性。「民生在勤,勤則不匱」是勸農的根本所在,否則便會斗米不儲,「饑寒交至」。第六章反面強調要重視農耕,孔子、董仲舒專心學業,不事農耕的行為高不可攀,藉以批評那些既不勞作又不進德修業的人。

全詩環環相扣,強調農耕對生計的重要意義,即便舜禹那樣的賢君,賢達的隱士,都躬耕自保,更何況普通的老百姓呢?然勸農躬耕是其一意。詩人於勸農耕作中呈現出的「卉木繁榮,和風清穆」的上古氣象,「傲然自足,抱朴含真」的淳樸民風,是其真正仰慕的對象。詩人寫景觀物,情致高遠,無不體現出曠遠的性情。

整首詩突出地表現了詩人的農本思想,這一點是值得讚揚的;但詩中以「哲人」為民之主宰的認識,則是陳舊落後的。▲

陳慶元等編選.陶淵明集.南京:鳳凰出版社,2014:19-23

勸農 - 創作背影

晉安帝元興元年(402年)陶淵明返歸上京里,次年開春移往懷古田舍務農,當時所作的《癸卯歲始春懷古田舍二首》詩云:「秉耒歡時務,解顏勸農人。」《勸農》詩當作於同年,即元興二年(403年)。

郭維森 包景誠.陶淵明集全譯.貴陽:貴州人民出版社,1992:25-30

陳慶元等編選.陶淵明集.南京:鳳凰出版社,2014:19-23

陶淵明

作者:陶淵明

陶淵明(約365~427年),字元亮,晚年更名潛,字淵明。別號五柳先生,私諡靖節,世稱靖節先生。潯陽柴桑(今江西九江)人。東晉末到劉宋初傑出的詩人、辭賦家、散文家。被譽為「隱逸詩人之宗」、「田園詩派之鼻祖」。是江西首位文學巨匠。曾任江州祭酒、建威參軍、鎮軍參軍、彭澤縣令等職,最末一次出仕為彭澤縣令,八十多天便棄職而去,從此歸隱田園。他是中國第一位田園詩人,被稱為「古今隱逸詩人之宗」,有《陶淵明集》。 

陶淵明其它诗文

《榮木》

陶淵明 〔魏晉〕

榮木,念將老也。

日月推遷,已復九夏,總角聞道,白首無成。

采采榮木,結根於茲。

晨耀其華,夕已喪之。

人生若寄,憔悴有時。

靜言孔念,中心悵而。

采采榮木,於茲托根。

繁華朝起,慨暮不存。

貞脆由人,禍福無門。

非道曷依?非善奚敦?嗟予小子,稟茲固陋。

徂年既流,業不增舊。

志彼不舍,安此日富。

我之懷矣,怛焉內疚!先師遺訓,余豈之墜?四十無聞,斯不足畏。

脂我名車,策我名驥。

千里雖遙,孰敢不至!。

《擬輓歌辭·其三》

陶淵明 〔魏晉〕

荒草何茫茫,白楊亦蕭蕭。

嚴霜九月中,送我出遠郊。

四面無人居,高墳正嶕嶢。

馬為仰天鳴,風為自蕭條。

幽室一已閉,千年不復朝。

千年不復朝,賢達無奈何。

向來相送人,各自還其家。

親戚或余悲,他人亦已歌。

死去何所道,托體同山阿。

《歸鳥·其四》

陶淵明 〔魏晉〕

翼翼歸鳥,戢羽寒條。

游不曠林,宿則森標。

晨風清興,好音時交。

矰繳奚施,已卷安勞!。

《飲酒·十二》

陶淵明 〔魏晉〕

長公曾一仕,壯節忽失時;杜門不復出,終身與世辭。

仲理歸大澤,高風始在茲。

一往便當已,何為復狐疑!去去當奚道,世俗久相欺。

擺落悠悠談,請從余所之。

《飲酒·十九》

陶淵明 〔魏晉〕

疇昔苦長飢,投耒去學仕。

將養不得節,凍餒固纏己。

是時向立年,志意多所恥。

遂盡介然分,拂衣歸田裡,冉冉星氣流,亭亭復一紀。

世路廓悠悠,楊朱所以止。

雖無揮金事,濁酒聊可恃。

《乙巳歲三月為建威參軍使都經錢溪》

陶淵明 〔魏晉〕

我不踐斯境,歲月好已積。

晨夕看山川,事事悉如昔。

微雨洗高林,清飆矯雲翮。

眷彼品物存,義風都未隔。

伊余何為者,勉勵從茲役?一形似有制,素襟不可易。

園田日夢想,安得久離析?終懷在歸舟,諒哉宜霜柏。

《述酒》

陶淵明 〔魏晉〕

重離照南陸,鳴鳥聲相聞;秋草雖未黃,融風久已分。

素礫皛修渚,南嶽無餘雲。

豫章抗高門,重華固靈墳。

流淚抱中嘆,傾耳聽司晨。

神州獻嘉粟,西靈為我馴。

諸梁董師旅,芊勝喪其身。

山陽歸下國,成名猶不勤。

卜生善斯牧,安樂不為君。

平王去舊京,峽中納遺薰。

雙陽甫雲育,三趾顯奇文。

王子愛清吹,日中翔河汾。

朱公練九齒,閒居離世紛。

峨峨西嶺內,偃息常所親。

天容自永固,彭殤非等倫。

《飲酒·其四》

陶淵明 〔魏晉〕

棲棲失群鳥,日暮猶獨飛。

徘徊無定止,夜夜聲轉悲。

厲響思清遠,去來何依依。

因值孤生松,斂翮遙來歸。

勁風無榮木,此蔭獨不衰。

託身已得所,千載不相違。

《和陶淵明飲酒二十首 其十七》

陶淵明 〔魏晉〕

一日不舉酒,即患偏頭風。明日忽不患,乃在酒一中。

人言飲致疾,此理恐未通。杯我自酌我,壁間幸無弓。

复制

《中秋泛月至歷陽訪太守孫公素》

陶淵明 〔魏晉〕

中秋挐輕舟,西泛採石月。初疑擢碎冰壺冰,又如飛度雪山雪。

若非身世出塵寰,底事清光透毫髮。袁宏謝尚久磨滅,含情慾就何人說。

歷陽太守孫公素,竹冒寒霜松屈鐵。昔從赤縣守儀真,再上天門請符節。

紫皇詔長雞籠仙,惠浹春陽威凜冽。開倉出粟賙民飢,夜戶不扃無竊發。

咄哉此事安足論,斯人自養班夔卨。且聞兵廚醞濃酒,桂子秋香月中有。

請君置我三百杯,我為君吟一千首。壚錘七竅完混沌,能使頹齡遂長久。

飢橫鏌鋣鱠鯨肉,渴引明河傾北斗。憑誰為問陶淵明,胡為種菊仍栽柳。

豈如永夜無纖雲,江光月色鋪黃銀。喚取三千珠履客,陶然一飲情無垠。

劉項輸贏亦安在,笑殺今宵月下之醉人。

复制

《飲酒二十首同蘇翰林先生次韻追和陶淵明一》

陶淵明 〔魏晉〕

少賤足可喜,險阻更嘗之。

為親謀斗粟,無意出競時。

緬焉效一官,報國方在茲。

寧當不恤緯,對酒懷憂疑。

學道恨力淺,中遭世網持。

复制

《效陶淵明讀山海經二十四首 其十一》

陶淵明 〔魏晉〕

湯湯復沸沸,是謂玉膏源。黃帝食□□,登龍巳孤騫。

週遊丹木上,道成笑不言。焉得餐黃華,使我清心魂。

复制